Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 117 (20 ms)
estar con la antena puesta
ChatGPT
Примеры
подслушивать чужие разговоры
Cuando estoy con mi novio en casa, mi hermano siempre está con la antena puesta. Когда я с моим молодым человеком дома, мой брат постоянно нас подслушивает.
Cuando estoy con mi novio en casa, mi hermano siempre está con la antena puesta. Когда я с моим молодым человеком дома, мой брат постоянно нас подслушивает.
pagar con la misma moneda
ChatGPT
Примеры
отплатить той же монетой
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
no pegar ni con cola
ChatGPT
Примеры
абсолютно никак не сочетаться, подходить
Este pantalón по pega ni con cola con la chaqueta. Эти брюки абсолютно не идут к рубашке.
Este pantalón по pega ni con cola con la chaqueta. Эти брюки абсолютно не идут к рубашке.
estar liado con una persona
ChatGPT
Примеры
(букв. быть связанным с каким-то человеком) встречаться, быть любовниками
Francisco está liado con su secretaria. Франсиско встречается со своей секретаршей.
Francisco está liado con su secretaria. Франсиско встречается со своей секретаршей.
cargársela, cargársela con todo el equipo
ChatGPT
Примеры
(букв. загрузиться всем снаряжением) совершить повторную грубую ошибку, сильно ошибиться
Como nos pillen sacando una muestra del laboratorio, nos la cargamos con todo el equipo. Мы совершим грубую ошибку, если нас поймают с образцами из лаборатории.
Como nos pillen sacando una muestra del laboratorio, nos la cargamos con todo el equipo. Мы совершим грубую ошибку, если нас поймают с образцами из лаборатории.
no querer uno cuentas con otro
ChatGPT
Примеры
(букв. не хотеть одного счёта с другим) не желать отношений с кем-то, не хотеть иметь с кем-то ничего общего
No quiero cuentas contigo. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
No quiero cuentas contigo. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
mosqueo
ChatGPT
Примеры
Moliner
досада, злость, обида
¿Otra vez con mosquees? Опять обиды?
¿Otra vez con mosquees? Опять обиды?
estar con la soga al cuello
ChatGPT
Примеры
(букв. быть с верёвкой на шее) быть в сложной, опасной ситуации
Debo mucho dinero, estoy con la soga al cuello. Я должна много денег, я попала.
Debo mucho dinero, estoy con la soga al cuello. Я должна много денег, я попала.
despedir a alguien con cajas destempladas, echar a alguien con cajas destempladas
ChatGPT
Примеры
отпускать колкость, подкалывать, подъёбывать
El director le echó del despacho con cajas destempladas. Директор отпустил колкость в его адрес.
El director le echó del despacho con cajas destempladas. Директор отпустил колкость в его адрес.
dale que dale, dale que te pego
ChatGPT
Примеры
упорно, настойчиво
José siempre está dale que dale con el fútbol. Xoce всегда настойчиво занимается футболом.
José siempre está dale que dale con el fútbol. Xoce всегда настойчиво занимается футболом.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз