Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 117 (33 ms)
fardar
ChatGPT
Примеры
Moliner
болтать, хвастаться, щеголять, понтоваться
¡Cómo fardo con mi descapotable nuevo! Как я понтуюсь моим новым кабриолетом!
¡Cómo fardo con mi descapotable nuevo! Как я понтуюсь моим новым кабриолетом!
globo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. воздушный шар) презерватив
Hoy hasta las putas folian con globo. Сейчас даже шлюхи трахаются с шариками.
Hoy hasta las putas folian con globo. Сейчас даже шлюхи трахаются с шариками.
hostia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
удар, толчок, столкновение
¡Qué hostia se dio con el coche! Какое столкновение произошло с машиной!
¡Qué hostia se dio con el coche! Какое столкновение произошло с машиной!
liarse
ChatGPT
Примеры
встречаться, быть любовниками
Eduardo se ha liado con una modelo. Эдуардо встречался с одной моделью.
Eduardo se ha liado con una modelo. Эдуардо встречался с одной моделью.
macarra
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) сводник, сутенёр
¡Cuidado con el macarra de Loli! Поосторожнее с сутенёром Лоли!
2) задира, драчун
Es un macarra, siempre anda metiéndose con el personal. Да он - задира, постоянно цапается с персоналом.
¡Cuidado con el macarra de Loli! Поосторожнее с сутенёром Лоли!
2) задира, драчун
Es un macarra, siempre anda metiéndose con el personal. Да он - задира, постоянно цапается с персоналом.
coger a alguien con las manos en la masa
ChatGPT
Примеры
(букв. взять кого-то с руками на столе) взять с поличным
El madero cogió al ladrón con las manos en la masa. Тупица взял вора с поличным.
El madero cogió al ladrón con las manos en la masa. Тупица взял вора с поличным.
dátil
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. финик) палец
Guarro, ¡no comas con los dátiles! Свинья, не ешь руками!
Guarro, ¡no comas con los dátiles! Свинья, не ешь руками!
niñato
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. неродившийся телёнок) городской подросток, фан, хлыщ
No salgo con niñatos como tú. Я с такими хлыщами, как ты, не встречаюсь.
No salgo con niñatos como tú. Я с такими хлыщами, как ты, не встречаюсь.
ser alguien enrollado
ChatGPT
Примеры
быть общительным
Esta chica es muy enrollada, da gusto hablar con ella. Эта девушка - очень общительная, с ней приятно разговаривать.
Esta chica es muy enrollada, da gusto hablar con ella. Эта девушка - очень общительная, с ней приятно разговаривать.
emilio
ChatGPT
Примеры
e-mail, электронная почта, электронное письмо, мыло
Mándame un emilio con los datos. Вышли мне электронное письмо с данными.
Mándame un emilio con los datos. Вышли мне электронное письмо с данными.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз