Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 53 (41 ms)
paparachis   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
папарацци, охотник за интересными кадрами
Sin los paparachis las revistas del corazón no ejercerían el terrorismo rosa. Без папарацци любовные журналы не занимались бы розовым терроризмом.
 
comerse a besos a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. мучить поцелуями) настойчиво и упорно кого-то целовать, зацеловывать
Al bajar del tren, su madre se lo comió a besos. Выходя из поезда, его мать зацеловала его.
 
okupa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
человек, живущий в заброшенных зданиях
El edificio del antiguo hospital ahora está habitado por un grupo de okupas. В здании старой больницы сейчас поселилась группа бездомных.
 
fundírsele a alguien los plomos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у кого-то плавить свинцы) сходить с ума
Cuando le echaron del trabajo, se te fundieron los plomos. Когда его выбросили с работы, он сходил с ума
 
ceporro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. хворост) идиот, дурак, дебил, придурок
Fernando es un ceporro, se cree el más listo del mundo. Фернандо — идиот, он думает, что самый умный на свете.
 
canguelis   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
страх, боязнь
Cuando recibí la demanda del juzgado, me entró un canguelis de la hostia. Когда я получила иск из суда, я испугалась.
 
estar cantado algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть предсказуемым, предвидеть
Por su buen juego, el gol del Celta estaba cantado. "Сельта" играла так хорошо, что гол был вполне предсказуем.
 
diré   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(сокращение от director) директор, руководитель
El diré del colegio de mi hijo es muy majo. Директор школы моего сына ходит разодетый.
 
chaqueteo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
смена идей или партий, человек, меняющий партии или идеи
A éste le va el chaqueteo, ayer era de Falange y hoy es del PSOE. А вот этот — конъюнктурщик, вчера был у фашистов (фалангистов), а сегодня - у социалистов.
 
chuleta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. отбивная котлета)
1) шпаргалка, шпора
¿Traes las chuletas de Historia? Приносишь шпоры по истории?
2) гордец, высокомерный, заносчивый человек
Es un chuleta, se cree el ombligo del mundo. Да его заносит, воображает себе, что он пуп земли.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...