Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (13 ms)
lejía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
легионер, военнослужащий особого корпуса
El Gobierno español mandó lejías a Afganistán. Правительство Испании послало спецподразделения в Афганистан.
El Gobierno español mandó lejías a Afganistán. Правительство Испании послало спецподразделения в Афганистан.
calderilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
мелочь, монетка, копейка, грош
En el bolsillo sólo llevo calderilla. В кошельке у меня осталась только мелочь.
En el bolsillo sólo llevo calderilla. В кошельке у меня осталась только мелочь.
mastodonte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. мастодонт) крупный, толстый человек, слон
El novio de Marisa es un mastodonte. Парень Марисы жирный, как слон.
El novio de Marisa es un mastodonte. Парень Марисы жирный, как слон.
sablazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
обсчёт
¡Joder, qué sablazo nos han metido en el restaurante! Блин, как же нас в ресторане обсчитали!
¡Joder, qué sablazo nos han metido en el restaurante! Блин, как же нас в ресторане обсчитали!
caldo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. бульон, соус)
1) бензин, топливо
Y el caldo para el coche, ¿quién lo va a pagar? А бензин для машины, кто за него будет платить?
2) тёмно-красное вино
Un buen caldo con ta carne roja es imprescindible Хорошее красное вино и мясо с кровью просто обязательны.
1) бензин, топливо
Y el caldo para el coche, ¿quién lo va a pagar? А бензин для машины, кто за него будет платить?
2) тёмно-красное вино
Un buen caldo con ta carne roja es imprescindible Хорошее красное вино и мясо с кровью просто обязательны.
buho
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. филин) автобус, который ходит поздно вечером или ночью
Menos mal que pude coger el buho, si no me iba a gastar más de 1000 pelas en el taxi Хорошо ещё, что я смог сесть на ночной автобус, иначе мне пришлось бы потратить более тысячи песет на такси.
Menos mal que pude coger el buho, si no me iba a gastar más de 1000 pelas en el taxi Хорошо ещё, что я смог сесть на ночной автобус, иначе мне пришлось бы потратить более тысячи песет на такси.
estar a la bartola, echarse a la bartola, tenderse a la bartola, tumbarse a la bartola
ChatGPT
Примеры
бездельничать, лодырничать, лоботрясничать, вола ебать, хуем груши околачивать
José es un vago, todo el día está a la bartola. Xoce — бездельник, целый день только и делает, что лоботрясничает.
José es un vago, todo el día está a la bartola. Xoce — бездельник, целый день только и делает, что лоботрясничает.
gasoferfa
ChatGPT
Примеры
бензозаправочная станция, заправка
Vino en el periódico que la gasoferfa de la esquina tenía trucados los contadores. В газете пишут, что на заправке за углом мутят с бухгалтерией.
Vino en el periódico que la gasoferfa de la esquina tenía trucados los contadores. В газете пишут, что на заправке за углом мутят с бухгалтерией.
ponerse hecho un basilisco
ChatGPT
Примеры
сердиться, раздражаться, беситься
Se puso hecha un basilisco cuando le dijeron que la habían suspendido en el examen. Он сильно разозлился, когда ему сказали, что он провалил экзамен.
Se puso hecha un basilisco cuando le dijeron que la habían suspendido en el examen. Он сильно разозлился, когда ему сказали, что он провалил экзамен.
pagar con la misma moneda
ChatGPT
Примеры
отплатить той же монетой
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз