Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (37 ms)
ir a su bola una persona
ChatGPT
Примеры
действовать независимо, не считаясь с другими
No podemos contar con él, siempre va a su bola. Мы не можем на него рассчитывать, он постоянно всё делает по-своему.
No podemos contar con él, siempre va a su bola. Мы не можем на него рассчитывать, он постоянно всё делает по-своему.
chupatintas
ChatGPT
Примеры
Moliner
чиновник, бюрократ, канцелярская крыса, писарь, чернильная душа
En el Ministerio los chupatintas no me hicieron ni caso. В министерстве эти крысы канцелярские ни одного дела мне не решат
En el Ministerio los chupatintas no me hicieron ni caso. В министерстве эти крысы канцелярские ни одного дела мне не решат
pasarlo bomba
ChatGPT
Примеры
развлекаться, очень хорошо проводить время
En el Parque de Atracciones mis hijos y yo lo pasamos bomba. В парке аттракционов мои дети и я отлично провели время.
En el Parque de Atracciones mis hijos y yo lo pasamos bomba. В парке аттракционов мои дети и я отлично провели время.
catear
ChatGPT
Примеры
Moliner
провалиться на экзамене, зачёте, провалить экзамен, зачёт
No he estudiado nada, seguro que voy a catear el examen. Я ничего не учил и уверен, что провалю экзамен.
No he estudiado nada, seguro que voy a catear el examen. Я ничего не учил и уверен, что провалю экзамен.
apalancarse
ChatGPT
Примеры
(букв. пользоваться поддержкой) довольствоваться своим местом, не хотеть никуда двигаться
Últimamente ios hijos adultos se apalancan en el hogar familiar. В конце концов взрослые дети довольны семейным очагом.
Últimamente ios hijos adultos se apalancan en el hogar familiar. В конце концов взрослые дети довольны семейным очагом.
ser un fiera
ChatGPT
Примеры
делать неистово, с большим рвением, быть профессионалом
Tu amigo es un fiera, maneja el ordenador como nadie. Твой друг — настоящий профессионал, управляется с компьютером, как никто другой.
Tu amigo es un fiera, maneja el ordenador como nadie. Твой друг — настоящий профессионал, управляется с компьютером, как никто другой.
enchufar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. соединять) устраивать по блату, поднимать по службе по блату
Enchufó a su sobrino en el Ministerio de Defensa. Он устроил своего племянника по блату в министерство обороны.
Enchufó a su sobrino en el Ministerio de Defensa. Он устроил своего племянника по блату в министерство обороны.
estar chupado
ChatGPT
Примеры
быть лёгким, простым
El examen de física estaba chupado, lo hice con la gorra. Экзамен по физике был лёгким, я сдал его без сучка, без задоринки
El examen de física estaba chupado, lo hice con la gorra. Экзамен по физике был лёгким, я сдал его без сучка, без задоринки
todo Dios, tododiós
ChatGPT
Примеры
все, весь мир, все без исключения
Aquí en España tododiós está loco por el fútbol. Здесь, в Испании, все без исключения сходят с ума по футболу.
Aquí en España tododiós está loco por el fútbol. Здесь, в Испании, все без исключения сходят с ума по футболу.
ser un bronca
ChatGPT
Примеры
поддерживать много связей, изменять, ходить налево, блядовать
Juanjo es un bronca, por eso no salgo con él. Хуанхо ходит налево, поэтому я с ним не встречаюсь.
Juanjo es un bronca, por eso no salgo con él. Хуанхо ходит налево, поэтому я с ним не встречаюсь.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз