Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 205 (10 ms)
no decir ni mu
ChatGPT
Примеры
(букв. не сказать ни му-му) ничего не сказать, не сказать ни слова
En toda la noche tu novio no dijo ni mu. За весь вечер твой парень не сказал ни слова.
En toda la noche tu novio no dijo ni mu. За весь вечер твой парень не сказал ни слова.
pito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. дудка)
1) сигарета, папироса
Dame un pito. Дай мне сигаретку.
2) пенис, мужской половой орган, член
¿Te pasa algo en el pito, hijo? Сынок, у тебя что-то с членом случилось?
1) сигарета, папироса
Dame un pito. Дай мне сигаретку.
2) пенис, мужской половой орган, член
¿Te pasa algo en el pito, hijo? Сынок, у тебя что-то с членом случилось?
chusquero
ChatGPT
Примеры
Moliner
вояка, военный, долго прослуживший в младшем офицерском составе, не обучаясь в военной академии
En la mili, los sargentos chusqueros eran los más puteadores. В армии старые сержанты были самыми большими матершинниками
En la mili, los sargentos chusqueros eran los más puteadores. В армии старые сержанты были самыми большими матершинниками
embolado
ChatGPT
Примеры
Moliner
трудное, тяжёлое дело
Se ha metido en un embolado que no sé cómo se las va a arreglar. Он создал такую трудную ситуацию, что я не знаю, как из неё выпутаться.
Se ha metido en un embolado que no sé cómo se las va a arreglar. Он создал такую трудную ситуацию, что я не знаю, как из неё выпутаться.
gai, gay
ChatGPT
Примеры
гей, гомосексуалист, пидор
En el franquismo no podía uno decir que era gay, te empapelaban. Во времена Франко не то что быть пидором, говорить о пидорах нельзя было, тебя бы посадили.
En el franquismo no podía uno decir que era gay, te empapelaban. Во времена Франко не то что быть пидором, говорить о пидорах нельзя было, тебя бы посадили.
chapucero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. жестянщик) халтурщик, халтурщица
Eres un chapucero, en vez de arreglarme la plancha, me la has roto del todo. Да ты халтурщик, нет чтобы сделать мне утюг, ты мне всё ломаешь.
Eres un chapucero, en vez de arreglarme la plancha, me la has roto del todo. Да ты халтурщик, нет чтобы сделать мне утюг, ты мне всё ломаешь.
camello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. верблюд) наркодилер, поставщик или продавец наркотиков, барыга
En la Gran Vía encuentras tantos camellos que parece el zoo. На Гран Виа ты увидишь столько барыг (букв. верблюдов), сколько и в зоопарке.
En la Gran Vía encuentras tantos camellos que parece el zoo. На Гран Виа ты увидишь столько барыг (букв. верблюдов), сколько и в зоопарке.
estar con la antena puesta
ChatGPT
Примеры
подслушивать чужие разговоры
Cuando estoy con mi novio en casa, mi hermano siempre está con la antena puesta. Когда я с моим молодым человеком дома, мой брат постоянно нас подслушивает.
Cuando estoy con mi novio en casa, mi hermano siempre está con la antena puesta. Когда я с моим молодым человеком дома, мой брат постоянно нас подслушивает.
haber gato encerrado
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь запертого кота) обманывать, хитрить
En este negocio tiene que haber gato encerrado, no puede dar tantos beneficios. В этой сделке дело не чисто, она не может приносить таких доходов.
En este negocio tiene que haber gato encerrado, no puede dar tantos beneficios. В этой сделке дело не чисто, она не может приносить таких доходов.
trabajar para el inglés
ChatGPT
Примеры
(букв. работать на англичанина) отработать и ничего за это не получить
Es un axioma que los proletarios en el capitalismo trabajan para el inglés. Это аксиома: пролетарии при капитализме работают задарма.
Es un axioma que los proletarios en el capitalismo trabajan para el inglés. Это аксиома: пролетарии при капитализме работают задарма.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз