Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 205 (15 ms)
dejar en la estacada a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
бросать кого-то в беде
¿Cómo pudiste dejar a tu mejor amigo en la estacada! Как ты мог бросить своего лучшего друга в беде?
 
tener en el bote a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
соблазнять кого-то, совращать, принуждать к занятию любовью
Tiene a Mariana en el bote. Он соблазняет Марианну.
 
ser alguien o algo una mierda pinchada en un palo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) быть незначительным человеком, нулём без палочки
Enrique, ¡eres una mierda pinchada en un pato! Энрике, ты ноль без палочки!
2) быть вещью очень плохого качества, дерьмовый, говённый
Esta peli es una mierda pinchada en un palo. Этот фильм - говно.
 
armar la de Dios en Cristo, armar una buena, armar la gorda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
провоцировать шумный спор, создавать большую проблему
se armó la gorda разгорелся сыр-бор
se armó una buena пошла писать губерния
La otra noche en la discoteca se armó la de Dios en Cristo. Прошлой ночью на дискотеке такое началось.
 
cambiar de chaqueta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. менять жакет) поменять мнение или политические взгляды, чтобы извлечь собственную выгоду
Jorge cambia departido como de chaqueta, ayer en el uno y hoy en el otro. Хорхе меняет партию как перчатки, вчера был в одной, сегодня в другой.
 
no dar golpe, no pegar golpe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не работать, бездельничать, лодырничать
Yo trabajo como una esclava; en cambio, mi marido no ha pegado golpe en su puta vida. Я работаю, как лошадь, а мой муж палец о палец не ударил в своей жизни.
 
movida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) шум, галдёж, галиматья
Todos los sábados montamos una movida en mi casa. Каждую субботу в моём доме начинается галдёж.
2) ссора, драка
¡Menuda movida hubo ayer en la discoteca! Вчера на дискотеке была драчка!
 
poner a caldo a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
безжалостно кого-то критиковать
En la reunión lo puso a caldo. На собрании я его раскритиковал.
 
ser un mierda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть говном) быть ничтожеством
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
 
maco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
тюрьма, каталажка
Roberto lleva tres años en el maco. Роберто сидит три года в тюрьме.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...