Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 82 (5 ms)
pasarlo crudo, llevarlo crudo, tenerlo crudo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
иметь плохие перспективы
Con cuatro asignaturas para septiembre, lo llevas crudo. По четырём дисциплинам у меня плохие перспективы.
 
dejar seco a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
убивать
Lo dejó seco de un tiro en k cabeza. Он убил его одним выстрелом в голову.
 
gazuza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
голод
Tengo tanta gazuza que me comeré lo que sea. Я так есть хочу, что съем что угодно.
 
listorro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ловкач, плут, жулик
Eres un ¡istorro, te crees que lo sabes todo. Ты, ловкач, думаешь, что всё знаешь.
 
desmadre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
буйство, разгул, гулянка, беспредел
¡Qué desmadre de fiesta! Lo pasé divino. Какое буйство праздника! Как мне хорошо.
 
ser el cuento de nunca acabar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
долгое дело
Lo de tu divorcio es el cuento de nunca acabar. Твой развод займет много времени.
 
cate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) пощёчина, оплеуха, затрещина
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
 
jugarlo todo a una carta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
поставить всё на карту, рискнуть, пойти ва-банк
Me lo voy a jugar todo a una carta, voy a vender todo lo que tengo para montar el negocio. Я поставлю всё на карту, я продам всё, что есть, чтобы начать свое дело.
 
estar colado por alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть сильно влюблённым, сильно влюбиться, втюриться
Evaristo está tan calato por mí que me lo consiente todo. Эваристо так в меня влюбился, что я ему всё разрешаю.
 
gafe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
невезучий человек
Fíjate si es gafe Pedro que siempre que lo veo se me estropea la moto. Прими во внимание невезучего Педро, у которого всегда ломается мотоцикл.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...