Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 133 (10 ms)
peque
ChatGPT
Примеры
Moliner
(сокр. от pequeño) маленький ребёнок
Me gustan los peques. Мне нравятся маленькие дети.
Me gustan los peques. Мне нравятся маленькие дети.
dátil
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. финик) палец
Guarro, ¡no comas con los dátiles! Свинья, не ешь руками!
Guarro, ¡no comas con los dátiles! Свинья, не ешь руками!
cataplines
ChatGPT
Примеры
(у мужчин) яички, яйца
Me duelen los cataplines. У меня яйца болят.
Me duelen los cataplines. У меня яйца болят.
pasarse algo por el forro de los cojones
ChatGPT
Примеры
быть к чему-то безразличным, хрен класть, хуй класть на что-то
Todo lo que tú me digas me lo paso por el forro de los cojones. На всё, о чём ты мне говоришь, я хер ложил.
Todo lo que tú me digas me lo paso por el forro de los cojones. На всё, о чём ты мне говоришь, я хер ложил.
a pachas
ChatGPT
Примеры
пополам
En los gastos vamos a pachas. Все расходы мы делим пополам.
En los gastos vamos a pachas. Все расходы мы делим пополам.
mentecato
ChatGPT
Примеры
Moliner
идиот, дурак
Los mentecatos no me interesan. Меня не интересуют идиоты.
Los mentecatos no me interesan. Меня не интересуют идиоты.
boquerón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. анчоус) игрок Малаги
Los boquerones celebraron su victoria por todo lo alto. Игроки Малаги отпраздновали свою победу на широкую ногу.
Los boquerones celebraron su victoria por todo lo alto. Игроки Малаги отпраздновали свою победу на широкую ногу.
butrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
дыра, отверстие, туннель
Los chorizos hicieron un butrón para entrar en el banco. Воры сделали дыру, чтобы войти в банк.
Los chorizos hicieron un butrón para entrar en el banco. Воры сделали дыру, чтобы войти в банк.
empinarse
ChatGPT
Примеры
(о члене) стоять, быть в эрегированном состоянии
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
poner el cazo
ChatGPT
Примеры
жить за чужой счёт
No sólo los chulos viven poniendo el cazo. Не только жители Мадрида живут за чужой счёт.
No sólo los chulos viven poniendo el cazo. Не только жители Мадрида живут за чужой счёт.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз