Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 232 (11 ms)
bestia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
жестокий человек, человек огромной силы, чудовище, скотина
Eres un bestia, Rodrigo, por poco me tuerces la muñeca. Родриго, ты — чудовище, ещё немного и сломаешь мне запястье.
Eres un bestia, Rodrigo, por poco me tuerces la muñeca. Родриго, ты — чудовище, ещё немного и сломаешь мне запястье.
levantar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) отнимать, лишать, увести
Le levantó la novia. Он увёл у него девушку.
2) красть, воровать
Ayer me levantaron el coche. Вчера у меня угнали машину.
Le levantó la novia. Он увёл у него девушку.
2) красть, воровать
Ayer me levantaron el coche. Вчера у меня угнали машину.
armar dar una, armar la bronca
ChatGPT
Примеры
поднять, спровоцировать скандал, ссору
Mi madre me dio la bronca por no haber fregado ios platos. Моя мать подняла скандал из-за немытых тарелок.
Mi madre me dio la bronca por no haber fregado ios platos. Моя мать подняла скандал из-за немытых тарелок.
mates
ChatGPT
Примеры
(сокращение от matemáticas) математика
Mamá, en mates me han dado otro diez, soy un hacha. Мама, по математике мне поставили ещё одну пятёрку, я — молодец,
Mamá, en mates me han dado otro diez, soy un hacha. Мама, по математике мне поставили ещё одну пятёрку, я — молодец,
papeo
ChatGPT
Примеры
Moliner
еда, пища
Sí, ya sé que estoy gordo pero me gusta mucho el рарео. Да, я знаю, что я толстый, но мне очень нравится еда.
Sí, ya sé que estoy gordo pero me gusta mucho el рарео. Да, я знаю, что я толстый, но мне очень нравится еда.
chapado a la antigua
ChatGPT
Примеры
старомодные идеи, мысли, взгляды
Mis padres no me entienden porque están chapados a la antigua. Мои родители меня не понимают, потому что придерживаются старомодных взглядов
Mis padres no me entienden porque están chapados a la antigua. Мои родители меня не понимают, потому что придерживаются старомодных взглядов
caérsele a uno los huevos
ChatGPT
Примеры
(букв. у кого-то яйца упали) падать духом
Cuando se murió mi vieja, se me cayeron los huevos. Когда умерла моя старушка, я пал духом.
Cuando se murió mi vieja, se me cayeron los huevos. Когда умерла моя старушка, я пал духом.
chuparse el dedo
ChatGPT
Примеры
быть наивным, дураком
Mi jefe es tan imbécil que cree que me chupo el dedo. Мой шеф такой глупый, что думает, что я — сама наивность.
Mi jefe es tan imbécil que cree que me chupo el dedo. Мой шеф такой глупый, что думает, что я — сама наивность.
abrírsele a uno las carnes
ChatGPT
Примеры
смягчаться, подобреть
Se me abren las carnes sólo de pensar el hambre que pasan. Они становятся добрее ко мне только при мысли о перенесенном голоде.
Se me abren las carnes sólo de pensar el hambre que pasan. Они становятся добрее ко мне только при мысли о перенесенном голоде.
canguelis
ChatGPT
Примеры
страх, боязнь
Cuando recibí la demanda del juzgado, me entró un canguelis de la hostia. Когда я получила иск из суда, я испугалась.
Cuando recibí la demanda del juzgado, me entró un canguelis de la hostia. Когда я получила иск из суда, я испугалась.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз