Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 124 (26 ms)
flipar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
удивляться, поражаться
Cuando veas mi colección de discos, vas a flipar. Увидев коллекцию моих дисков, ты удивишься.
 
chacha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. няня, кормилица) презрительное название служащей, работницы; секретутка
Mi padre tiene mucha pasta y por eso tenemos chacha. У моего отца много денег, и потому у нас есть прислуга.
 
lanzado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
решительный, смелый, отважный
En mi vida he conocido a una mujer más lanzada que Belén. В своей жизни я знавал одну более решительную женщину, чем Белен.
 
darle un flasn a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
с трудом перенести, перенервничать
Cuando mi hija me dijo que estaba embarazada, me dio un flash. Когда моя дочь сказала мне, что беременна, меня чуть удар не хватил.
 
pagar con la misma moneda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
отплатить той же монетой
Él mató a mi hermano у yo le pagaré con la misma moneda. Он убил моего брата, и я отплачу ему той же монетой.
 
estar colado por alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть сильно влюблённым, сильно влюбиться, втюриться
Evaristo está tan calato por que me lo consiente todo. Эваристо так в меня влюбился, что я ему всё разрешаю.
 
flipado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сильно удивиться, быть в отпаде
Cuando те dijo que estaba loco por , me quedé flipada. Когда он мне сказал, что без ума от меня, я сильно удивилась.
 
haber nacido ayer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. вчера родился; наивный, невинный человек
A no me vengas con estas historias. ¡Ni que hubieras nacido ayer! Ты мне не отомстишь такими сказками. Ты что, вчера родился?!
 
buscársela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
искать проблемы (обычно на свою задницу)
Deja de molestar a mi novia, te la estás buscando. Оставь в покое мою девушку, а то найдёшь проблемы на свою задницу.
 
animal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. животное) гоблин, мужлан, грубый человек, грубиян
Mi querido, tu amigo de Madrid es un animal natural. Дорогой, твой друг из Мадрида — настоящий гоблин (настоящее животное).
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 585     4     0    87 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...