Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 124 (19 ms)
rosco
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. крендель, бублик) неудовлетворительная оценка, неуд, незачёт (на экзамене)
Al vago de mi sobrino le han dado varios roscos. Мой племянник-лодырь получил несколько неудов.
Al vago de mi sobrino le han dado varios roscos. Мой племянник-лодырь получил несколько неудов.
sacudir
ChatGPT
Примеры
Moliner
бить, ударять, устраивать взбучку
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
llevar la batuta
ChatGPT
Примеры
(букв. носить дирижёрскую палочку) быть главным, руководить, верховодить, заправлять
Mi esposa es la que lleva la batuta. Моя супруга из тех, кто верховодит.
Mi esposa es la que lleva la batuta. Моя супруга из тех, кто верховодит.
estar hasta los ovarios
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до яичника) надоесть, замучить, быть сытым по горло
Estoy hasta los ovarios de aguantar a mi suegra. Моя свекровь меня просто замучила.
Estoy hasta los ovarios de aguantar a mi suegra. Моя свекровь меня просто замучила.
chochear
ChatGPT
Примеры
Moliner
терять рассудок, впадать в старческий маразм
Mi abuelo cada vez chochea más. Мой дед с каждым днём всё больше теряет рассудок.
Mi abuelo cada vez chochea más. Мой дед с каждым днём всё больше теряет рассудок.
chupa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
куртка
Para mi cumple me regalaron una chupa de cuero alucinante. На мой день рождения мне подарили куртку из охерительной кожи.
Para mi cumple me regalaron una chupa de cuero alucinante. На мой день рождения мне подарили куртку из охерительной кожи.
chuminada
ChatGPT
Примеры
Moliner
ненужное, бесполезное действие или дело
Mi amiga Merche se enfadó por una chuminada. Моя подруга Мерче злится из-за одного бесполезного дела.
Mi amiga Merche se enfadó por una chuminada. Моя подруга Мерче злится из-за одного бесполезного дела.
armarse un Cristo
ChatGPT
Примеры
(букв. вооружаться с Христом) провоцировать спор, галдёж
Me armó un Cristo por saludar a mi ex mujer. Я спровоцировал спор, поприветствовав свою бывшую.
Me armó un Cristo por saludar a mi ex mujer. Я спровоцировал спор, поприветствовав свою бывшую.
alucinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
очаровывать, обольщать, сводить с ума
Cuando veas mi descapotable, alucinarás. Когда ты увидишь мою тачку с откидывающимся верхом, просто сойдёшь с ума.
Cuando veas mi descapotable, alucinarás. Когда ты увидишь мою тачку с откидывающимся верхом, просто сойдёшь с ума.
hacer dedo
ChatGPT
Примеры
(букв. делать палец) ездить автостопом
Mi hermano у yo hemos recorrido media España haciendo dedo. Мой брат и я проехали половину Испании автостопом.
Mi hermano у yo hemos recorrido media España haciendo dedo. Мой брат и я проехали половину Испании автостопом.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз