Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 124 (7 ms)
fajarse
ChatGPT
Примеры
постоянно ссориться, драться
¡Pero mi amor, te fajes siempre conmigo! Recuerda que soy tu marido y no tu enemigo. Почему же, любовь моя, ты постоянно со мной ругаешься?! Вспомни, что я - твой муж, а не враг.
¡Pero mi amor, te fajes siempre conmigo! Recuerda que soy tu marido y no tu enemigo. Почему же, любовь моя, ты постоянно со мной ругаешься?! Вспомни, что я - твой муж, а не враг.
irse algo a tomar por el culo
ChatGPT
Примеры
идти ко всем чертям, сломаться, испортиться
Como по те pagaron los atrasos, mi viaje a Mallorca se fue a tomar por el culo. Так как мне не вернули долги, моя поездка на Мальорку пошла ко всем чертям.
Como по те pagaron los atrasos, mi viaje a Mallorca se fue a tomar por el culo. Так как мне не вернули долги, моя поездка на Мальорку пошла ко всем чертям.
ligue
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) временные любовные отношения, роман, интрижка
Mi amiga tiene un ligue con el vecino. У моей подруги роман с соседом.
2) человек, поддерживающий временные любовные отношения, партнёр, любовник
El ligue de Gonzalo es Pilar. Любовница Гонсало — Пилар.
Mi amiga tiene un ligue con el vecino. У моей подруги роман с соседом.
2) человек, поддерживающий временные любовные отношения, партнёр, любовник
El ligue de Gonzalo es Pilar. Любовница Гонсало — Пилар.
hacer zapping
ChatGPT
Примеры
постоянно переключать, перещёлкивать телевизионные каналы
Odio ver la tele con mi hermano porque se pasa todo el tiempo haciendo zapping. Ненавижу смотреть телевизор с моим братом, потому что он всё время переключает каналы.
Odio ver la tele con mi hermano porque se pasa todo el tiempo haciendo zapping. Ненавижу смотреть телевизор с моим братом, потому что он всё время переключает каналы.
estar enrollado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть обмотанным) быть занятым, замотаться
Últimamente по tengo tiempo para nada porque estoy muy enrollada con mi nueva novela. Последнее время у меня ни на что не хватает времени, потому что я очень замотаюсь с новым романом.
Últimamente по tengo tiempo para nada porque estoy muy enrollada con mi nueva novela. Последнее время у меня ни на что не хватает времени, потому что я очень замотаюсь с новым романом.
estar a las duras y a las maduras
ChatGPT
Примеры
разделять с кем-то плохое и хорошее, быть в горе и радости
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
tirar del carro
ChatGPT
Примеры
взять на себя большую ответственность, загрузить себя проблемами, взваливать на себя
Mi hermano mayor es el que tira del carro en casa. Моя старшая сестра из тех, кто взваливает на себя всю работу по дому.
Mi hermano mayor es el que tira del carro en casa. Моя старшая сестра из тех, кто взваливает на себя всю работу по дому.
movida
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) шум, галдёж, галиматья
Todos los sábados montamos una movida en mi casa. Каждую субботу в моём доме начинается галдёж.
2) ссора, драка
¡Menuda movida hubo ayer en la discoteca! Вчера на дискотеке была драчка!
Todos los sábados montamos una movida en mi casa. Каждую субботу в моём доме начинается галдёж.
2) ссора, драка
¡Menuda movida hubo ayer en la discoteca! Вчера на дискотеке была драчка!
contigo pan y cebolla
ChatGPT
Примеры
(букв. с тобой хлеб и лук) с милым рай в шалаше, в горе и радости
No te preocupes tanto, mi amor, contigo pan y cebolla. Не беспокойся ты так, любовь моя, с милым - рай в шалаше.
No te preocupes tanto, mi amor, contigo pan y cebolla. Не беспокойся ты так, любовь моя, с милым - рай в шалаше.
en un plis-plas
ChatGPT
Примеры
очень быстро, мгновенно, моментально, стремительно
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз