Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (24 ms)
ser un manta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть одеялом) быть ненужным, бесполезным
Roberto es un manta, no sirve ni para tornar por el culo. Роберто - бесполезный человек, он не может даже задницу поднять.
 
tenerlo claro, llevarlo claro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть трудным, тяжёлым
Con esa profesora lo llevas claro, no te aprobará en la vida. С этой профессоршей тебе будет трудно, она не одобрит твою жизнь.
 
ser un bronca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
поддерживать много связей, изменять, ходить налево, блядовать
Juanjo es un bronca, por eso no salgo con él. Хуанхо ходит налево, поэтому я с ним не встречаюсь.
 
de mala fe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
с плохим намерением, обманным путём
Federico siempre actúa de mala fe, no te fíes de él. Федерико постоянно всё делает со злым умыслом, не доверяй ему.
 
gafuda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очкарик
La gafuda de tu amiga no está tan mal como a primera vista parece. Твоя очкастая подруга не так плоха, как кажется с первого взгляда.
 
cantamañanas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
пустомеля, болтун, пиздобол
Federico, no me cuentes historias, que ya sé que eres un cantamañanas. Федерико, не рассказывай мне историй, я ведь знаю, что ты болтун.
 
la caja tonta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. глупый ящик) телевизор
Hijo, ¿no tienes cosas más interesantes que hacer que ver la caja tonta? Чё, сынок, нет более интересных занятий, чем пялиться в телевизор?
 
gozada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
удовольствие, удовлетворение
Para mi, no hay mayor gozada que comer pipas viendo la tele. Для меня нет большего удовольствия, чем курить трубку при просмотре телевизора.
 
Комментарии:
Вадим Вадим
06/04/2017 13:25:57
Сообщение об ошибке:
comer pipas
Предложение по исправлению:
грызть семечки
  0         Удалить
Ожидает исправления
bolinga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
пьяница, алкаш, синяк, пьянство, состояние опьянения, хмель
Trae una bolinga que no se tiene en pie. Притащил какого-то алкаша, который на ногах не держится.
 
carnicero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. хищник, плотоядный) некомпетентный хирург или стоматолог, причиняющий вред или боль; мясник
No es un odontólogo, es un carnicero. Это не стоматолог, это мясник какой-то.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...