Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 59 (17 ms)
estrecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. узкий, тесный) человек, не вступающий в половые отношения по моральным соображениям, целомудренный
¿Por qué ya no saigas con María? Porque es una estrecha. Почему ты не встречаешься с Марией? Потому что она блюдёт целомудрие.
 
manga por hombro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вверх дном, беспорядок
No те gusta que los crios anden en mi habitación porque luego lo dejan todo manga por hombro. Мне не нравится, когда дети приходят в моё жилище, потому что после них остаётся полный беспорядок.
 
estar sin blanca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть без гроша в кормане, последний хрен с редькой доедать, быть на мели, быть без копья
No puedo salir este fin de semana porque estoy sin blanca. Не знаю, как неделю пережить, последний хрен с редькой доедаю.
 
ser duro de mollera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть твердолобым, упрямым
Por mucho que le expliques no va a cambiar de opinión porque es duro de mollera. Сколько бы ты ни объяснял, он не изменит своего мнения, потому что упрям, как осёл.
 
bronca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
ссора, скандал, свара, склока
El otro día tuve una bronca con mi esposa porque llegué a casa a las cinco de la madrugada. На днях поскандалил со своей женой, потому что пришёл домой в пять утра.
 
estar sin un clavo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть без гвоздя) быть без денег, на мели, без гроша в кормане., без копья
No puedo irme de vacaciones porque estoy sin un clavo. Я не могу в отпуск уйти, потому что у меня нет денег.
 
mujer fácil   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. лёгкая женщина) легко доступная женщина, женщина лёгкого поведения
Me gustan las mujeres fáciles porque así no pierdo el tiempo. Мне нравятся легко доступные женщины, потому что на них я не трачу время.
 
conocer el percal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. знать ситец) хорошо в чём-то разбираться, знать окружающую обстановку, быть как рыба в воде
Que hable Pedro porque es el que conoce el percal Пусть говорит Педро, ведь он здесь как рыба в воде.
 
cruzar el charco, pasar el charco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. пересекать, переходить лужу) пересекать Атлантический океан
Todavía no he ido a Cuba porque те da pánico cruzar el charco. Я ещё не был на Кубе, потому что мне страшно пересечь Атлантический океан.
 
gorila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. горилла) телохранитель, охранник
No podremos colarnos en esta discoteca porque hay dos gorilas en la entrada. Мы не сможем пройти на эту дискотеку, потому что на входе стоят две гориллы.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...