Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 171 (12 ms)
encabronarse
ChatGPT
Примеры
злиться, беситься
El jefe se encabrona a menudo. Шеф часто бесится.
El jefe se encabrona a menudo. Шеф часто бесится.
librillo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
курительная бумага, книжечка или рулончик курительной бумаги
Antes con el librillo se liaban los cigarros y ahora se lían ios porros. Раньше в курительную бумагу заворачивали папиросы, а сейчас — косяки.
Antes con el librillo se liaban los cigarros y ahora se lían ios porros. Раньше в курительную бумагу заворачивали папиросы, а сейчас — косяки.
tener la negra
ChatGPT
Примеры
не везти
Debo de tener la negra, ayer se me rompió el coche y se nte estropeó la tele. Мне явно не везёт: вчера заглохла машина и сломался телевизор.
Debo de tener la negra, ayer se me rompió el coche y se nte estropeó la tele. Мне явно не везёт: вчера заглохла машина и сломался телевизор.
dar el cante
ChatGPT
Примеры
привлекать внимание
No sé por qué siempre tienes que dar el cante. Не знаю, зачем тебе нужно постоянно привлекать внимание.
No sé por qué siempre tienes que dar el cante. Не знаю, зачем тебе нужно постоянно привлекать внимание.
escapársele a uno una cosa
ChatGPT
Примеры
потерять контроль, выскользнуть из рук
Este asunto se me escapó de las manos. Это дело вышло из-под моего контроля.
Este asunto se me escapó de las manos. Это дело вышло из-под моего контроля.
empinarse
ChatGPT
Примеры
(о члене) стоять, быть в эрегированном состоянии
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
como si tal cosa
ChatGPT
Примеры
как ни в чём не бывало
Se saludaron como si tal cosa. Они поздоровались как ни в чём не бывало.
Se saludaron como si tal cosa. Они поздоровались как ни в чём не бывало.
estar cardiaco, ir cardiaco
ChatGPT
Примеры
(букв. быть сердечником) быть пьяным
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
No se tiene en pie porque está cardiaco. Да он на ногах не держится, пьяный вдрызг
mendrugo
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. кусок чёрствого хлеба) бездарь, болван
¡No seas mendrugo, esto no se hace así! Не будь бездарем, это не должно произойти!
¡No seas mendrugo, esto no se hace así! Не будь бездарем, это не должно произойти!
desmadrarse
ChatGPT
Примеры
распуститься, распоясаться, отрываться
Pepe y María siempre se desmadran en las fiestas. Пепе и Март постоянно отрываются на вечеринках.
Pepe y María siempre se desmadran en las fiestas. Пепе и Март постоянно отрываются на вечеринках.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз