Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 88 (27 ms)
chivato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
доносчик, стукач, ябеда
Tu colega es un chivato. Твой друг — стукач.
Tu colega es un chivato. Твой друг — стукач.
fajarse
ChatGPT
Примеры
постоянно ссориться, драться
¡Pero mi amor, te fajes siempre conmigo! Recuerda que soy tu marido y no tu enemigo. Почему же, любовь моя, ты постоянно со мной ругаешься?! Вспомни, что я - твой муж, а не враг.
¡Pero mi amor, te fajes siempre conmigo! Recuerda que soy tu marido y no tu enemigo. Почему же, любовь моя, ты постоянно со мной ругаешься?! Вспомни, что я - твой муж, а не враг.
importar un cuerno
ChatGPT
Примеры
не обращать внимание, не интересовать
Las historias de tu familia me importan un cuerno. Меня не интересуют истории твоей семьи.
Las historias de tu familia me importan un cuerno. Меня не интересуют истории твоей семьи.
enano
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. карлик) ребёнок, малыш, малышка
Hola, enano, vete tú a por el periódico de papá. Давай, малышка, почитай папину газету.
Hola, enano, vete tú a por el periódico de papá. Давай, малышка, почитай папину газету.
gintonata
ChatGPT
Примеры
джин-тоник
Me estoy tomando un gintonata. ¿Tú qué quieres? Я пью джин-тоник. А ты что хочешь?
Me estoy tomando un gintonata. ¿Tú qué quieres? Я пью джин-тоник. А ты что хочешь?
azotea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. плоская крыша) голова, башка, котелок
Chato, tu azotea по regula. "Курносый"", у тебя башка вообще не варит.
Chato, tu azotea по regula. "Курносый"", у тебя башка вообще не варит.
niñato
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. неродившийся телёнок) городской подросток, фан, хлыщ
No salgo con niñatos como tú. Я с такими хлыщами, как ты, не встречаюсь.
No salgo con niñatos como tú. Я с такими хлыщами, как ты, не встречаюсь.
buscarse la vida
ChatGPT
Примеры
зарабатывать на жизнь, решать свои собственные проблемы, выкручиваться
Es tu problema, búscate ta vida. Это твоя проблема, сам выкручивайся.
Es tu problema, búscate ta vida. Это твоя проблема, сам выкручивайся.
caneo
ChatGPT
Примеры
iki
взбучка, побои, пиздюли
Mi hermano le dio un caneo a tu primo. Мой брат устроил взбучку твоему двоюродному брату.
Mi hermano le dio un caneo a tu primo. Мой брат устроил взбучку твоему двоюродному брату.
foca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. тюлень) жирдяй, жиртрест
La foca de tu amiga no para de comer. Твоя жирная подруга не прекращает есть.
La foca de tu amiga no para de comer. Твоя жирная подруга не прекращает есть.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз