Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 36 (111 ms)
hacer el indio
ChatGPT
Примеры
чудить, строить дурака
¡Deja ya de hacer el indio que Isabel ni te mira! Прекрати уже из себя дурака строить! На тебя Исабель даже не смотрит.
¡Deja ya de hacer el indio que Isabel ni te mira! Прекрати уже из себя дурака строить! На тебя Исабель даже не смотрит.
estar cachondo
ChatGPT
Примеры
быть сексуально возбуждённым
¡Anda, tía, quítate ya las bragas que estoy muy cachondo! Идем, тёлочка, снимай-ка трусики, я уже перевозбуждён!
¡Anda, tía, quítate ya las bragas que estoy muy cachondo! Идем, тёлочка, снимай-ка трусики, я уже перевозбуждён!
chirona
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
тюрьма, каталажка
Por fin metieron a aquel estafador en chirona, ya era hora. В конце концов, посадили в тюрьму этого мошенника, давно пора.
Por fin metieron a aquel estafador en chirona, ya era hora. В конце концов, посадили в тюрьму этого мошенника, давно пора.
importar un bledo
ChatGPT
Примеры
наплевать, видеть в гробу, забить, чихать, насрать, положить хуй
Ya he cortado con ella y su vida me importa un bledo, ¡que se joda! Всё, я порвал с ней, и на её жизнь мне посрать, хрен с ней!
Ya he cortado con ella y su vida me importa un bledo, ¡que se joda! Всё, я порвал с ней, и на её жизнь мне посрать, хрен с ней!
estar cuadrado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть квадратным) быть сильным, мощным, накачанным
No te hace falta ir i gimnasio que ya estás cuadrado. Тебе не нужно идти в тренажерный зал, потому что ты уже и так накачанный.
No te hace falta ir i gimnasio que ya estás cuadrado. Тебе не нужно идти в тренажерный зал, потому что ты уже и так накачанный.
estrecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. узкий, тесный) человек, не вступающий в половые отношения по моральным соображениям, целомудренный
¿Por qué ya no saigas con María? Porque es una estrecha. Почему ты не встречаешься с Марией? Потому что она блюдёт целомудрие.
¿Por qué ya no saigas con María? Porque es una estrecha. Почему ты не встречаешься с Марией? Потому что она блюдёт целомудрие.
ser una figura
ChatGPT
Примеры
быть фигурой в чём-то, добиться чего-то
Es una figura del fútbol, ¡leva ya treinta y nueve goles en esta liga! Он — фигура в футболе, забил уже тридцать девять голов в этой лиге.
Es una figura del fútbol, ¡leva ya treinta y nueve goles en esta liga! Он — фигура в футболе, забил уже тридцать девять голов в этой лиге.
cambiar de disco
ChatGPT
Примеры
(букв. менять дискотеку) менять тему, менять пластинку
¡Cambia ya de disco, Roberto, que me tienes hasta las narices! Роберто, смени уже пластинку, а то ты у меня уже в печенках сидишь!
¡Cambia ya de disco, Roberto, que me tienes hasta las narices! Роберто, смени уже пластинку, а то ты у меня уже в печенках сидишь!
tener ojo clínico
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь клинический глаз) иметь намётанный глаз
Tiene ojo clínico, en cuanto ve a un cliente ya sabe lo que desea. У него глаз намётан: как только он видит клиента, то уже знает, чего тот хочет.
Tiene ojo clínico, en cuanto ve a un cliente ya sabe lo que desea. У него глаз намётан: как только он видит клиента, то уже знает, чего тот хочет.
tocarle a uno los cojones
ChatGPT
Примеры
(букв. трогать кого-то за яйца) надоедать, досаждать, докучать, задолбать, заебать
No te voy a comprar el coche, ¡deja ya de tocarme los cojones! Не куплю я тебе машину. Отстань!
No te voy a comprar el coche, ¡deja ya de tocarme los cojones! Не куплю я тебе машину. Отстань!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз