разговорное выражение
(1 ед. выдеру)
(вырвать) arrancar vt; sacar vt, extraer (непр.) vt (con fuerza)
(высечь) zurrar vt, zurriagar vt, azotar vt
общая лексика
arrancar
arrebatar
quitar con violencia (вырвать)
quitar
несовершенный вид глагола
arrebatar vt, arrancar vt; quitar con violencia (вырвать)
общая лексика
(выдрать) arrancar
(надпись, изображение) arañar
rasguñar
sacar (con las uñas)
совершенный вид глагола
(надпись, изображение) arañar vt, rasguñar vt
(выдрать) arrancar vt, sacar vt (con las uñas)
разговорное выражение
(добыть с трудом) conseguir
sacar a pulso (fam.)
(добыть с трудом) conseguir; sacar a pulso (fam.)
общая лексика
arrancar
coger
совершенный вид глагола
тж. род. п. coger vt, arrancar vt
разговорное выражение
causar dolor pellizcando
poner rojo (sacar los colores) pellizcando
poner rojo (sacar los colores) pellizcando; causar dolor pellizcando
просторечие
(отвинтиться) destornillarse
(отделаться, уклониться) regatear
escaquearse
esquivarse
(отвинтить) destornillar vt
(вертя, оторвать) arrancar vt (dando vueltas)
разговорное выражение
(высечь) tundir
(оторвать) arrancar
desgajar
zurrar la badana
(оторвать) arrancar vt, desgajar vt
(высечь) tundir vt, zurrar la badana
(1 ед. отдеру)
общая лексика
marcharse
salir
разговорное выражение
arrancar
irse
американизм
mandarse mudar
Венесуэла
rasoar
Смотрите также
общая лексика
arrancar el consentimiento
obtener el consentimiento (por la fuerza)