общая лексика
correr a toda prisa (a todo vapor)
no poner los pies en el suelo (fam.)
общая лексика
(быстро) a lo vivo
(сильно) fuertemente
(ярко, ясно) con vivacidad
agudamente (остро)
animadamente
claramente
con viveza
de prisa (проворно)
netamente
profundamente
pronto
rápidamente
visiblemente (отчётливо)
vivamente
наречие
(оживленно) vivamente, animadamente
(быстро) a lo vivo, rápidamente, pronto; de prisa (проворно)
(ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente (отчетливо)
(сильно) fuertemente, profundamente; agudamente (остро)
разговорное выражение
azogadamente
общая лексика
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (преследовать) perseguir
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (прогонять) echar
acosar (лошадь)
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijar
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijonear (погонять)
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrear
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrojar
batir el soto
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) dar (meter) prisa
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) expulsar
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) hacer correr
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) llevar
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) ojear (на охоте)
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять; без доп. разг., спешить) apresurar
correr (tras de, detrás de)
несовершенный вид глагола
(прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)
llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt (погонять)
(преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt
разговорное выражение
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (добиваться) perseguir
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (пытаться сравняться) igualarse
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) buscar
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) correr (tras)
без доп. (спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
(движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (автомобиль и т. п.) llevar (conducir) a gran velocidad
морской термин
dar caza
охота
ojear
общая лексика
(о поезде, пароходе) a todo vapor; a toda velocidad
a todo vapor
al vapor
в переносном значении
(быстро, стремительно) al galope, como una flecha
фразеологизм
a toda mecha
a toda máquina
разговорное выражение
a toda prisa
общая лексика
(стычка) lucha
brega
combate (бой)
contienda
encuentro
refriega (столкновение)
trance de armas
zalagarda
liza
priesa
prisa
repiquete
существительное женского рода
(стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f (столкновение); combate m (бой)
военный термин
escaramuza
trance m de armas
множественное число
схватки (о приступе боли) calambres m pl
общая лексика
(дорогу) aplanar
(резьбу, рисунок) grabar
apisonar
estampar
pasar el rodillo (катком)
совершенный вид глагола
(дорогу) aplanar vt, apisonar vt; pasar el rodillo (катком)
(резьбу, рисунок) grabar vt, estampar vt
тж. род. п. (прикатить) rodar (непр.) vi (una cantidad; uno tras otro)
тж. род. п. (катая, наготовить) hacer rodando (bolas, rollos)
(навернуть, намотать) envolver (непр.) vt (rodando)
просторечие
тж. род. п. (быстро написать, составить) escribir de prisa
общая лексика
a carrera abierta (tendida)
a escape
a más (a todo) andar
a toda prisa
a uña de caballo (тк. о лошади)
разговорное выражение
a toda mecha
Аргентина
a la disparada
общая лексика
a campana herida
a campana tañida
a cierra ojos
a escape
a galope
a la carrera
a mata caballo
a más (a todo) andar
a ojos cerrados
a paso largo (tirado)
a remo y vela
a vela y remo
al trote
al vapor
apresuradamente
aprisa
aína
aínas
de golpe y porrazo
de prisa
deprisa
más que de paso
precipitadamente (опрометчиво)
sorbimuerde
a trote
disparadamente
наречие
apresuradamente, de prisa; precipitadamente (опрометчиво)
разговорное выражение
(выходить, уходить) (salir, partir) de estampía
Аргентина
de saca
Гватемала
a rajatablas
общая лексика
(переполох) bulla
angustia
ansia
basca
combate
congoja (смятение)
conturbación
desapacibilidad
desasosiego
desatiento
estado de alarma (военная)
inmutación
inquietud
jaleo
rebato
zozobra
preocupacion
priesa
prisa
traspasación
traspasamiento
traspaso
trastorno
существительное женского рода
(волнение) alarma f, inquietud f, angustia f, zozobra f; congoja f (смятение)
(переполох) bulla f, jaleo m
(опасность; сигнал опасности) alarma f
медицина
ansiedad
военный термин
alarma
generala
alerta f
автомобильный термин
alarma