Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 639 (62 ms)
expediente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дело; досье; материалы дела; протоколы; письменное производство по делу
2) дело, производство по делу, иск, разбирательство, процесс
3) мера
constar en el expediente — 1) вносить в протокол 2) приобщить к делу
formalizar un expediente — оформлять дело
formar un expediente — заводить дело
hacer constar en el expediente — 1) приобщать к материалам дела 2) зафиксировать в протоколе
instruir expediente — расследовать дело
reservar el expediente — приостановить дознание или следствие
trasladar el expediente — передавать дело ( в другую инстанцию ) ( см. тж. expedientes)
1) дело; досье; материалы дела; протоколы; письменное производство по делу
2) дело, производство по делу, иск, разбирательство, процесс
3) мера
constar en el expediente — 1) вносить в протокол 2) приобщить к делу
formalizar un expediente — оформлять дело
formar un expediente — заводить дело
hacer constar en el expediente — 1) приобщать к материалам дела 2) зафиксировать в протоколе
instruir expediente — расследовать дело
reservar el expediente — приостановить дознание или следствие
trasladar el expediente — передавать дело ( в другую инстанцию ) ( см. тж. expedientes)
persona limitada totalmente en su capacidad
ChatGPT
Примеры
недееспособное лицо
autoridad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) власть, полномочие; полнота власти; сфера компетенции
2) орган власти или управления, официальный орган
3) источник права; закон; прецедент; судебное решение; документ; авторитетный труд по юриспруденции, учебник по праву
4) авторитет; авторитетный специалист; авторитетное утверждение
5) авторитетность
6) доказательство; основание
7) доверенность; полномочие; правомочие; разрешение
8) суд, судебный орган
descato a la autoridad — оскорбление представителя или представителей власти
orden f de autoridad — распоряжение властей
pasado en autoridad de cosa juzgada — приведенный в исполнение; вступивший в законную силу
resistencia a la autoridad — сопротивление представителю власти
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada — 1) окончательный приговор 2) не подлежащий обжалованию приговор 3) постановление, подлежащее выполнению
sujeción a la vigilancia de la autoridad — условное осуждение; пробация, система испытания ( вид условного осуждения ) ( см. тж. autoridades)
1) власть, полномочие; полнота власти; сфера компетенции
2) орган власти или управления, официальный орган
3) источник права; закон; прецедент; судебное решение; документ; авторитетный труд по юриспруденции, учебник по праву
4) авторитет; авторитетный специалист; авторитетное утверждение
5) авторитетность
6) доказательство; основание
7) доверенность; полномочие; правомочие; разрешение
8) суд, судебный орган
descato a la autoridad — оскорбление представителя или представителей власти
orden f de autoridad — распоряжение властей
pasado en autoridad de cosa juzgada — приведенный в исполнение; вступивший в законную силу
resistencia a la autoridad — сопротивление представителю власти
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada — 1) окончательный приговор 2) не подлежащий обжалованию приговор 3) постановление, подлежащее выполнению
sujeción a la vigilancia de la autoridad — условное осуждение; пробация, система испытания ( вид условного осуждения ) ( см. тж. autoridades)
garantía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) поручительство
2) гарантия
3) ручательство
4) залог; обеспечение
5) договор или акт за печатью
cancelar una garantía — отменять гарантию
carta de garantía — гарантийное письмо
contrato de garantía — гарантийный договор
dar la garantía — предоставлять гарантию
depósito de garantía — залог; задаток; обеспечение
empréstito con garantía — обеспеченная ссуда
fianza de garantía — гарантийное обязательство
gozar de la garantía — пользоваться гарантией
llamar en garantía — вызов в суд третьего лица, давшего гарантийное обязательство
obligación sin garantía — необеспеченное долговое обязательство
prestar garantía — предоставлять или предлагать гарантию
prorrogar la garantía — продлевать срок действия гарантии
restringir la garantía — ограничивать гарантию
suspender la garantía — приостанавливать действие гарантии
valor en garantía — залоговая стоимость
vigencia de la garantía — гарантийный срок
violación de garantía — несоблюдение гарантии
1) поручительство
2) гарантия
3) ручательство
4) залог; обеспечение
5) договор или акт за печатью
cancelar una garantía — отменять гарантию
carta de garantía — гарантийное письмо
contrato de garantía — гарантийный договор
dar la garantía — предоставлять гарантию
depósito de garantía — залог; задаток; обеспечение
empréstito con garantía — обеспеченная ссуда
fianza de garantía — гарантийное обязательство
gozar de la garantía — пользоваться гарантией
llamar en garantía — вызов в суд третьего лица, давшего гарантийное обязательство
obligación sin garantía — необеспеченное долговое обязательство
prestar garantía — предоставлять или предлагать гарантию
prorrogar la garantía — продлевать срок действия гарантии
restringir la garantía — ограничивать гарантию
suspender la garantía — приостанавливать действие гарантии
valor en garantía — залоговая стоимость
vigencia de la garantía — гарантийный срок
violación de garantía — несоблюдение гарантии
ley
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) право
2) закон
3) правоохранительные органы; армия и полиция
4) юстиция
aceptar una ley — принимать закон
agente de la ley — представитель закона
aplicación de la ley — применение закона, правоприменение
aplicar una ley — применять закон
confeccionar una ley — составлять закон
conforme a la ley — в соответствии с законом
contravenir la ley — нарушить закон
cumplimiento de la ley — соблюдение закона
cumplir una ley rigurosamente — стого выполнять закон
debido procedimiento de ley — надлежащая правовая процедура, надлежащая законная процедура ( принцип рассмотрения дела с соблюдением норм процессуального и материального права )
derogar una ley — отменять закон
dictar una ley — провозглашать закон
disconformidad con la ley — противозаконность
en virtud de la ley — в силу закона
efectos de la ley penal — действие уголовного закона
ejecutar una ley — исполнять закон
elevar a ley — устанавливать, предписывать в законодательном порядке, принимать закон
en transgresión de la ley — в нарушение закона
establecer la ley — принимать закон, устанавливать, постановлять, предписывать в законодательном порядке
estar bajo la protección de la ley — охраняться законом
expedir una ley — издавать закон
fuerza de ley — сила закона
guardar una ley — соблюдать закон
hallarse marginado de la ley — быть вне закона
hecho contrario a la ley — противоправное деяние
igualidad ante la ley — равенство перед законом, равная защита закона
imperio de la ley — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
impugnar una ley por su inconstitucionalidad — оспаривать конституционность закона
infringir una ley — нарушать закон
iniciativa de ley — 1) MX законопроект 2) право законодательной инициативы, законодательная инициатива
inobservancia de la ley — несоблюдение закона
insuficiencia de la ley — неполнота, недостаточность закона
interpretar una ley — толковать закон
norma jurídica con rango de ley — нормативный акт, имеющий силу закона
obedecer una ley — подчиняться закону, соблюдать закон
observar una ley — соблюдать закон
observarse como ley — считаться законом
ordenanza con fuerza de ley — постановление, имеющее силу закона
organismo responsable de hacer cumplir la ley — 1) правоприменительный орган, правоприменяющий орган 2) правоохранительный орган
por ministerio de la ley — в силу действия закона
precepto de ley — правовая норма; предписание закона
presentar el proyecto de ley — вносить законопроект
promulgar una ley — обнародовать, промульгировать закон
proposición de ley — законопроект
publicar una ley — опубликовывать закон
regirse por la ley — регулироваться законом
sancionar una ley — утверждать закон
se — с
alar por la ley — устанавливать законом
suspender una ley — приостанавливать действие закона
territorialidad de la ley penal — пределы действия уголовного закона в пространстве
timbre de ley — отметка об уплате налога
tutela de la ley — правовая защита
vigencia de la ley — действие закона
votar una ley — принимать, утверждать законопроект ( см. тж. leyes)
1) право
2) закон
3) правоохранительные органы; армия и полиция
4) юстиция
aceptar una ley — принимать закон
agente de la ley — представитель закона
aplicación de la ley — применение закона, правоприменение
aplicar una ley — применять закон
confeccionar una ley — составлять закон
conforme a la ley — в соответствии с законом
contravenir la ley — нарушить закон
cumplimiento de la ley — соблюдение закона
cumplir una ley rigurosamente — стого выполнять закон
debido procedimiento de ley — надлежащая правовая процедура, надлежащая законная процедура ( принцип рассмотрения дела с соблюдением норм процессуального и материального права )
derogar una ley — отменять закон
dictar una ley — провозглашать закон
disconformidad con la ley — противозаконность
en virtud de la ley — в силу закона
efectos de la ley penal — действие уголовного закона
ejecutar una ley — исполнять закон
elevar a ley — устанавливать, предписывать в законодательном порядке, принимать закон
en transgresión de la ley — в нарушение закона
establecer la ley — принимать закон, устанавливать, постановлять, предписывать в законодательном порядке
estar bajo la protección de la ley — охраняться законом
expedir una ley — издавать закон
fuerza de ley — сила закона
guardar una ley — соблюдать закон
hallarse marginado de la ley — быть вне закона
hecho contrario a la ley — противоправное деяние
igualidad ante la ley — равенство перед законом, равная защита закона
imperio de la ley — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
impugnar una ley por su inconstitucionalidad — оспаривать конституционность закона
infringir una ley — нарушать закон
iniciativa de ley — 1) MX законопроект 2) право законодательной инициативы, законодательная инициатива
inobservancia de la ley — несоблюдение закона
insuficiencia de la ley — неполнота, недостаточность закона
interpretar una ley — толковать закон
norma jurídica con rango de ley — нормативный акт, имеющий силу закона
obedecer una ley — подчиняться закону, соблюдать закон
observar una ley — соблюдать закон
observarse como ley — считаться законом
ordenanza con fuerza de ley — постановление, имеющее силу закона
organismo responsable de hacer cumplir la ley — 1) правоприменительный орган, правоприменяющий орган 2) правоохранительный орган
por ministerio de la ley — в силу действия закона
precepto de ley — правовая норма; предписание закона
presentar el proyecto de ley — вносить законопроект
promulgar una ley — обнародовать, промульгировать закон
proposición de ley — законопроект
publicar una ley — опубликовывать закон
regirse por la ley — регулироваться законом
sancionar una ley — утверждать закон
se — с
alar por la ley — устанавливать законом
suspender una ley — приостанавливать действие закона
territorialidad de la ley penal — пределы действия уголовного закона в пространстве
timbre de ley — отметка об уплате налога
tutela de la ley — правовая защита
vigencia de la ley — действие закона
votar una ley — принимать, утверждать законопроект ( см. тж. leyes)
flagrancia
ChatGPT
Примеры
Moliner
f , CO
на месте преступления; с поличным; очевидное преступление
detener en flagrancia — застигнуть при совершении преступления или непосредственно после его совершения, на месте преступления, в момент совершения преступления, с поличным
на месте преступления; с поличным; очевидное преступление
detener en flagrancia — застигнуть при совершении преступления или непосредственно после его совершения, на месте преступления, в момент совершения преступления, с поличным
expedientes
ChatGPT
Примеры
m , pl
1) досье, дело
2) дело; копия производства по гражданскому делу
3) материалы дела
4) письменное производство
5) протоколы заседаний
asentar en los expedientes — приобщать к делу ( см. тж. expediente)
1) досье, дело
2) дело; копия производства по гражданскому делу
3) материалы дела
4) письменное производство
5) протоколы заседаний
asentar en los expedientes — приобщать к делу ( см. тж. expediente)
conclusiones
ChatGPT
Примеры
f
акт; выводы ( см. тж. conclusión)
alegato de conclusiones — напутственное слово присяжным
escrito de conclusiones — краткое письменное изложение дела, записка по делу
requerir en conclusiones — BO подавать заявление, ходатайство, жалобу или протест
акт; выводы ( см. тж. conclusión)
alegato de conclusiones — напутственное слово присяжным
escrito de conclusiones — краткое письменное изложение дела, записка по делу
requerir en conclusiones — BO подавать заявление, ходатайство, жалобу или протест
audiencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
заседание, слушание; зал суда; суд
acta de audiencia — 1) CO протокол судебного заседания, подписанный судьей, секретарем суда и сторонами 2) протокол судебного заседания
fuera de audiencia — внесудебный
intervenir en la audiencia — (при)вступать в процесс
nueva audiencia — повторное слушание дела, новое слушание дела; повторное расследование
petición por nueva audiencia — заявление о проведении повторного слушания
presidente de la audiencia — председательствующий в судебном заседании
recurso de audiencia (en justicia) — ES возражение ( форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании )
relato de la audiencia — запись судебного дела; протокол; запротоколированные материалы дела
retirar de la audiencia — удалять из зала суда
salón de audiencia — CO зал суда
terminación de la audiencia — окончание судебного разбирательства
заседание, слушание; зал суда; суд
acta de audiencia — 1) CO протокол судебного заседания, подписанный судьей, секретарем суда и сторонами 2) протокол судебного заседания
fuera de audiencia — внесудебный
intervenir en la audiencia — (при)вступать в процесс
nueva audiencia — повторное слушание дела, новое слушание дела; повторное расследование
petición por nueva audiencia — заявление о проведении повторного слушания
presidente de la audiencia — председательствующий в судебном заседании
recurso de audiencia (en justicia) — ES возражение ( форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании )
relato de la audiencia — запись судебного дела; протокол; запротоколированные материалы дела
retirar de la audiencia — удалять из зала суда
salón de audiencia — CO зал суда
terminación de la audiencia — окончание судебного разбирательства
giro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) переводной вексель, тратта
2) предприятие, дело
3) оборот, оборачиваемость ( капитала )
4) род или сфера деятельности
acoger un giro — акцептовать тратту
atender un giro — выплатить по векселю
cancelar un giro — принять вексель к оплате
capital en giro — оборотный капитал, оборотные средства, оборотные фонды
carta de giro — переводной вексель, тратта
liquidar un giro — уплатить по векселю
negociación en giro — предприятие целиком, весь имущественный комплекс, имущественный комплекс целиком, реально действующее предприятие
negociar un giro — учитывать, дисконтировать, продавать вексель, пускать вексель в обращение, передавать вексель по передаточной надписи
operaciones de giro — безналичный расчет, переводная операция
protestar un giro — опротестовать вексель
1) переводной вексель, тратта
2) предприятие, дело
3) оборот, оборачиваемость ( капитала )
4) род или сфера деятельности
acoger un giro — акцептовать тратту
atender un giro — выплатить по векселю
cancelar un giro — принять вексель к оплате
capital en giro — оборотный капитал, оборотные средства, оборотные фонды
carta de giro — переводной вексель, тратта
liquidar un giro — уплатить по векселю
negociación en giro — предприятие целиком, весь имущественный комплекс, имущественный комплекс целиком, реально действующее предприятие
negociar un giro — учитывать, дисконтировать, продавать вексель, пускать вексель в обращение, передавать вексель по передаточной надписи
operaciones de giro — безналичный расчет, переводная операция
protestar un giro — опротестовать вексель
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз