Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 705 (55 ms)
cargado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) Экв. толстошеий (о животном)
2) К.-Р. надоедливый (о человеке)
3) тяжёлый, с трудным характером (о человеке)
4) Куба возбуждённый; находящийся в трансе
5) К.-Р. состоятельный, имеющий деньги
1) Экв. толстошеий (о животном)
2) К.-Р. надоедливый (о человеке)
3) тяжёлый, с трудным характером (о человеке)
4) Куба возбуждённый; находящийся в трансе
5) К.-Р. состоятельный, имеющий деньги
maní
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; инд.
арахис, земляной орех (растение и плод)
II m; Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
деньги
III m; Куба
мани (танец негров)
apestar a maní Куба - слыть очень смелым
¿a mí? ... ¡maní! Арг. - меня не проведёшь!
арахис, земляной орех (растение и плод)
II m; Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
деньги
III m; Куба
мани (танец негров)
apestar a maní Куба - слыть очень смелым
¿a mí? ... ¡maní! Арг. - меня не проведёшь!
rosita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; К.-Р.
изнеженный, избалованный
2. f; Ч.
серьга, серёжка
rosita de maíz Куба - жареная кукуруза
de rosita Арг., М. - без работы, без дела
estar de rosita - объявить забастовку
изнеженный, избалованный
2. f; Ч.
серьга, серёжка
rosita de maíz Куба - жареная кукуруза
de rosita Арг., М. - без работы, без дела
estar de rosita - объявить забастовку
embicar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; порт.
1) Куба вводить, просовывать
2) Куба, М. переворачивать, сильно наклонять (чашку и т.п.)
II vi
1) Ам.; гал.; мор. прибивать (судно) к берегу носом
2) М. пить, прикладываться к бутылке
1) Куба вводить, просовывать
2) Куба, М. переворачивать, сильно наклонять (чашку и т.п.)
II vi
1) Ам.; гал.; мор. прибивать (судно) к берегу носом
2) М. пить, прикладываться к бутылке
encartar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Куба подходить
no le encartó la hora de salida
2) нравиться
Fulano no me encarta
3) М.; карт. сдавать лишние карты
см. тж. encartarse
1) Куба подходить
no le encartó la hora de salida
2) нравиться
Fulano no me encarta
3) М.; карт. сдавать лишние карты
см. тж. encartarse
afuera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
para afuera Куба - для заработка (употребляется с глаг. lavar, planchar, coser и т.п.)
afuera(s) de (un lugar) Ам. - вне, за пределами чего-л.
en las afuera(s) М. - вокруг чего-л.; рядом с чем-л.
para afuera Куба - для заработка (употребляется с глаг. lavar, planchar, coser и т.п.)
afuera(s) de (un lugar) Ам. - вне, за пределами чего-л.
en las afuera(s) М. - вокруг чего-л.; рядом с чем-л.
narigonear
ChatGPT
Примеры
vt
1) Куба, М.; см. naricear 3)
2) Куба делать отверстие (в бревне)
3) вести животное за кольцо в носу
4) М. вставлять кольцо в нос животного
1) Куба, М.; см. naricear 3)
2) Куба делать отверстие (в бревне)
3) вести животное за кольцо в носу
4) М. вставлять кольцо в нос животного
pechada
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f
1) Ам. удар, толчок, столкновение
2) Арг., Ур. нанесение удара грудью лошади
3) Куба удар ладонью в грудь
II f; Арг.
выпрашивание денег, выманивание денег
1) Ам. удар, толчок, столкновение
2) Арг., Ур. нанесение удара грудью лошади
3) Куба удар ладонью в грудь
II f; Арг.
выпрашивание денег, выманивание денег
tubo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Дом. Р., Куба, П.-Р.; инд.; устар. золото
2) Арг. плюшевая шляпа
3) доносчик, ябедник
4) Бол. бутылка пива
5) Куба мужской половой член
como un tubo Кол. - быстро, легко
1) Дом. Р., Куба, П.-Р.; инд.; устар. золото
2) Арг. плюшевая шляпа
3) доносчик, ябедник
4) Бол. бутылка пива
5) Куба мужской половой член
como un tubo Кол. - быстро, легко
buchón
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) Кол.; ненормат.знач. пузатый, толстопузый
2) Куба добродушный; простодушный
3) М.; мед. болеющий зобом, зобатый
4) Вен. сколотивший капитал жульническим путём
5) Арг., Ур. сытый
6) К.-Р.; зоол. пеликан
1) Кол.; ненормат.знач. пузатый, толстопузый
2) Куба добродушный; простодушный
3) М.; мед. болеющий зобом, зобатый
4) Вен. сколотивший капитал жульническим путём
5) Арг., Ур. сытый
6) К.-Р.; зоол. пеликан
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз