Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (6 ms)
cansar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi; П.
остаться навсегда
 
aplancharse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ч.; шутл. остаться без приглашения, подпирать стенку (о девушке; на танцах)
 
paletear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) vt; М. работать веслом
2) vi; Ч. остаться без работы; остаться ни с чем
 
horrarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Вен., Гват., Гонд., Кол., П.-Р. остаться без сосунка (о самке)
2) Кол., Ч. вернуть ставку (об игроках)
 
quedar uno muy cuncalo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг.
1) потерпеть неудачу, остаться с носом, остаться в дураках
2) попасть в неприятную ситуацию; влипнуть
3) надуться, заважничать
 
no quedar ni los rungues de una cosa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no quedaron ni los rungues de esto - от этого и следа не осталось, от этого не осталось камня на камне
 
irse uno en seco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Ч. оплошать, дать маху
2) М. остаться в дураках
 
poncharse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дом. Р., Куба, М., Пан.
1) лопнуть (об автомобильной камере)
2) обмануться, просчитаться; остаться на бобах
 
haber comido puchero de cola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг., Пар., Ур.
1) проиграть (на скачках); уйти несолоно хлебавши
2) остаться в хвосте
 
tifitifi   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Куба, П.-Р.; шутл.; англ.
кража
quedarse uno tifitifi П. - остаться ни с чем (с носом)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...