Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 111 (11 ms)
ñacay
ChatGPT
Примеры
m; Экв.; инд.; нн.
1) страдание
2) тяжёлая работа; вкалывание
1) страдание
2) тяжёлая работа; вкалывание
baldío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М.
= барщина, безвозмездная работа батрака на хозяина
= барщина, безвозмездная работа батрака на хозяина
meter el choclo a uno
ChatGPT
Примеры
Арг., Ур.
1) взвалить вину на кого-л.
2) загрузить работой кого-л.
1) взвалить вину на кого-л.
2) загрузить работой кого-л.
jochao
ChatGPT
Примеры
m; Вен.; ненормат.знач.
работа на рассвете на животноводческой ферме
работа на рассвете на животноводческой ферме
pongaje
ChatGPT
Примеры
m; Бол., П., Экв.
бесплатная работа индейца-арендатора на хозяина поместья
бесплатная работа индейца-арендатора на хозяина поместья
mingado
ChatGPT
Примеры
m; Ю.-Ам.; ненормат.знач.
человек, для которого подёнщики выполняют работу
человек, для которого подёнщики выполняют работу
estajear
ChatGPT
Примеры
Ц. Ам.
заключать контракт на сдельную работу
заключать контракт на сдельную работу
embotellado
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Куба
человек, занимающий тёплое местечко, имеющий доходную и непыльную работу
estar embotellado en alguna parte - занимать тёплое местечко где-л., иметь доходную и непыльную работу
человек, занимающий тёплое местечко, имеющий доходную и непыльную работу
estar embotellado en alguna parte - занимать тёплое местечко где-л., иметь доходную и непыльную работу
demora
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Ам.; ист.
1) 8-месячный период обязательной работы в рудниках (для индейцев)
2) барщина (для индейцев)
1) 8-месячный период обязательной работы в рудниках (для индейцев)
2) барщина (для индейцев)
convite
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ц.-Ам., М., Ч. расхожая шутка, шутливое оповещение (о предстоящем празднике, карнавале)
2) Вен., Кол. работа всем миром (в помощь кому-л. из соседей-крестьян с последующим вознаграждением в виде застолья)
1) Ц.-Ам., М., Ч. расхожая шутка, шутливое оповещение (о предстоящем празднике, карнавале)
2) Вен., Кол. работа всем миром (в помощь кому-л. из соседей-крестьян с последующим вознаграждением в виде застолья)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз