Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 111 (17 ms)
canchar
ChatGPT
Примеры
I
1. vt; Арг., Пар.
поджаривать, обжаривать
см. тж. cancharse
2. vi; Арг., Пар.
1) П.; ненормат.знач. оказывать мелкие услуги (за плату); подрабатывать
2) Ч.; ненормат.знач. увиливать от работы, отлынивать от работы, филонить
3) Арг. упражняться в фехтовании (на палках и т.п.)
II vi; Арг.
блестеть, сверкать, сиять
1. vt; Арг., Пар.
поджаривать, обжаривать
см. тж. cancharse
2. vi; Арг., Пар.
1) П.; ненормат.знач. оказывать мелкие услуги (за плату); подрабатывать
2) Ч.; ненормат.знач. увиливать от работы, отлынивать от работы, филонить
3) Арг. упражняться в фехтовании (на палках и т.п.)
II vi; Арг.
блестеть, сверкать, сиять
faena
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Гват., Дом. Р., Куба, П.-Р. сверхурочная работа
2) Ч. бригада сельскохозяйственных рабочих
3) Ч. полевой стан
4) Экв. утренние полевые работы
andar en faena Ч. - отлавливать диких лошадей для родео
1) Гват., Дом. Р., Куба, П.-Р. сверхурочная работа
2) Ч. бригада сельскохозяйственных рабочих
3) Ч. полевой стан
4) Экв. утренние полевые работы
andar en faena Ч. - отлавливать диких лошадей для родео
conchabo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ю.-Ам., М. договор о найме
2) наём прислуги
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач., ирон. скромная должность
4) Ч. купля-продажа, обмен (недорогих вещей)
5) Арг., Ур. работа, дело
6) место работы
1) Ю.-Ам., М. договор о найме
2) наём прислуги
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач., ирон. скромная должность
4) Ч. купля-продажа, обмен (недорогих вещей)
5) Арг., Ур. работа, дело
6) место работы
chacaneo
ChatGPT
Примеры
m; инд.
1) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. обычная работа, ежедневная работа, хлопоты (в сельском хозяйстве)
2) Арг., Бол., Пар., Ур. действие по глаголу chacanear 2. 1)
ser para el chacaneo Арг., Пар., Ур. - служить для каждодневного пользования; = на каждый день
1) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. обычная работа, ежедневная работа, хлопоты (в сельском хозяйстве)
2) Арг., Бол., Пар., Ур. действие по глаголу chacanear 2. 1)
ser para el chacaneo Арг., Пар., Ур. - служить для каждодневного пользования; = на каждый день
melga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
борозда
II f; Гонд.
оставшаяся часть работы (которую предстоит завершить)
echar a uno por la melga Арг. - обидеть, оскорбить кого-л.; = плюнуть в душу кому-л.
борозда
II f; Гонд.
оставшаяся часть работы (которую предстоит завершить)
echar a uno por la melga Арг. - обидеть, оскорбить кого-л.; = плюнуть в душу кому-л.
manobrar
ChatGPT
Примеры
vi; Ч.; = manobrear
1) делать работу вручную
2) нн. манипулировать, хитрить
3) нн. маневрировать, производить манёвры
1) делать работу вручную
2) нн. манипулировать, хитрить
3) нн. маневрировать, производить манёвры
empolvarse
ChatGPT
Примеры
1) М. терять квалификацию, навык в работе, отставать (профессионально); становиться несовременным, старомодным
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
mingar
ChatGPT
Примеры
I vi; Ю.-Ам.; ненормат.знач.
собираться для участия в подённых работах
II vt; Ю.-Ам.; ненормат.знач.
1) приглашать (подёнщиков для участия в работах)
2) нанимать (работников)
III vt; Кол.
нападать, набрасываться на кого-л.
собираться для участия в подённых работах
II vt; Ю.-Ам.; ненормат.знач.
1) приглашать (подёнщиков для участия в работах)
2) нанимать (работников)
III vt; Кол.
нападать, набрасываться на кого-л.
majuana
ChatGPT
Примеры
f; Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
1) махуана (приспособление для переноски срезанного сахарного тростника)
2) пеон (переносящий срезанный сахарный тростник)
hacer [amarrar] majuana П.-Р. - = гонять лодыря; отлынивать от работы
1) махуана (приспособление для переноски срезанного сахарного тростника)
2) пеон (переносящий срезанный сахарный тростник)
hacer [amarrar] majuana П.-Р. - = гонять лодыря; отлынивать от работы
cargar uno la tipa
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) подменить (кого-л.) на работе (давая ему возможность поухаживать за женщиной)
2) отвлекать мать девушки, пока другой ухаживает за дочкой
1) подменить (кого-л.) на работе (давая ему возможность поухаживать за женщиной)
2) отвлекать мать девушки, пока другой ухаживает за дочкой
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз