Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 583 (647 ms)
mamey   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.; инд.
мамей (дерево и плод)
II m; Куба, П.-Р.
синекура, выгодная должность
vivir del mamey П.-Р. - иметь выгодную должность, иметь доходное место
III см. mamerto; m; Экв.; в соч.
puro mamey П. - крепкий орешек
a la hora de los mameyes Куба - в нужный момент
estar en el mamey [mame] Экв. - быть в расцвете
saber lo que es mamey П. - = знать почём фунт лиха
al finalizar el año, piña, mamey y zapote Куба - = много шума из ничего
con la boca, es un mamey П.-Р. - = быстро сказка сказывается, да не скоро дело делается
см. тж. ser un mamey
 
águila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

I
1. adj; М.; перен.
1) хитрый, ловкий; смышлёный
2) осторожный, предусмотрительный; дальновидный
2. m; Ам.
мошенник, аферист; прохвост, проходимец
águila o sol interj; М. - "орёл или решка"
andar a palos con el águila Ч.; ненормат.знач. - бедствовать, перебиваться
estar águila Арг. - остаться без гроша, сидеть на мели
см. тж. ponerse águila
II f; М.
агила (золотая монета в Мексике)
III f; Ч.
бумажный змей
 
agacharse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I Ам.
уступать, поддаваться; сдаваться
II М.
умалчивать, умышленно молчать
III Куба; ненормат.знач.
сбежать, удрать
IV Кол., М.
(con una cosa) незаконно присвоить, похитить, стащить
V Арг.
(a) приготовиться к чему-л.
agacharse a bailar - приготовиться к танцам
VI Кол.
унижаться, смиряться
agachársele Бол. - припасть к чему-л., с жадностью наброситься на что-л.
agáchate que pasa un misto - = старого воробья на мякине не проведёшь
 
tira   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Гонд.
вторник карнавальной недели
II f; Ам.
серия рисунков в журнале
III f; pl; Ам.
обноски, лохмотья, тряпки
tira emplástica Арг. - лейкопластырь
sacar a uno las tiras - выдрать, выпороть кого-л., спустить шкуру с кого-л.
hacer tiras Ч. - разорвать, сломать
a la tira y tira - силой, насильно
IV m; Арг., Бол., Кол., Ч.; нн.
сыщик
V interj; Арг., П.-Р.
1) ну, пошёл!
2) тпру, стой!
 
mata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Арг., Экв.
рана от упряжи, потёртость от упряжи (у лошади, быка)
II f
1) Ам. дерево; кустарник; трава
una mata de coco - кокосовое дерево
2) Вен., М. лес, лесные заросли
3) Вен., М. перелесок
mata de agua Экв. - ливень
ir a la mata Куба - перейти к главному, говорить по существу, не отвлекаться
 
mundo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; П.
мундо (детская игра, напоминающая "классики")
no componer mundo una cosa Ч. - не иметь значения, быть неважным [незначащим]
¿Qué mundo corre? Экв. - Что нового?
todo el mundo es país [es Popayán] Кол., Экв. - везде всё одно и то же; = хорошо там, где нас нет
см. тж. haber los mundos
см. тж. írsele a uno el mundo
 
pucho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ю. Ам. крохи, остатки
2) мелочь, остаток (денег)
3) см. puchito 1)
4) нн. ≈ половой член
a puchos Арг., Бол., Ур. - небольшими порциями, понемногу
encender el pucho - вновь добиться успеха
no valer un pucho Арг., Кол., П., Ур., Ч. - ломаного гроша не стоить
sobre el pucho Арг., Бол., Ур. - тут же, на месте, сразу
 
pico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Гват., Кол., М. поцелуй
2) Арг., Пар., Ур. детский лепет
3) Ч.; вульг. ≈ половой член
pico de canoa Вен.; зоол. - тукан
no buscarle pico al jarro М. - быть неробкого десятка
pico a pico Арг. - (бежать) голова к голове (о лошадях)
limpiarle a uno el pico Куба, П.-Р.; нн. - убить, прикончить кого-л.
en pico de zamuro Вен. - (быть) на волосок от гибели
 
nopal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; М.; инд.
1) нопаль (кактус - разновидность)
2) листья нопаля
nopal de la cochinilla М. - нопаль (кактус с небольшим количеством шипов)
ir al nopal sólo cuando tiene tunas нн. - скатерть со стола и дружба сплыла
al nopal lo van a ver sólo cuando tiene tunas - = пока гром не грянет, мужик не перекрестится
 
mal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Гват., Гонд., Пар., П., П.-Р.; ненормат.знач.
истерия
a Fulano le dió el mal - у него начался приступ эпилепсии, истерии
mal de ojos М. - дурной глаз; сглаз; порча
mal de pelea П.-Р. - истерия
mal de siete Ам. - родимчик
II adv
ponerse uno mal con otro П., П.-Р., Ч. - поссориться, поскандалить с кем-л.
см. тж. mal que mal
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...