Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 383 (276 ms)
caer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. vi
1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожиданно прийти, явиться, нагрянуть
ellos cayeron de tardecita
2) Ч. закисать, кваситься (о фруктах)
2. vt
1) М.; ненормат.знач. застать врасплох; застукать
a María la cayeron con el novio
2) Арг., Гонд. убить
3) стремительно напасть на кого-л., атаковать кого-л.
caerle (a una chica o a una mujer) П. - признаться в любви (девушке или женщине)
caer le una cosa a uno - получить, достать что-л.
caerle chanco a uno Экв. - вызывать неприязнь [антипатию]
caer de leva Ц. Ам. - поддаться на обман
caer en pandorga М. - вызывать неприязнь [антипатию]; производить плохое впечатление
caer uno ligero Куба, П.-Р. - нравиться, приходиться по душе, внушать симпатию
caer uno pesado Вен., Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - вызывать антипатию, быть несимпатичным
caer preso Арг., Ур. - быть задержанным (полицией)
см. тж. caer uno parado
 
mamey   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.; инд.
мамей (дерево и плод)
II m; Куба, П.-Р.
синекура, выгодная должность
vivir del mamey П.-Р. - иметь выгодную должность, иметь доходное место
III см. mamerto; m; Экв.; в соч.
puro mamey П. - крепкий орешек
a la hora de los mameyes Куба - в нужный момент
estar en el mamey [mame] Экв. - быть в расцвете
saber lo que es mamey П. - = знать почём фунт лиха
al finalizar el año, piña, mamey y zapote Куба - = много шума из ничего
con la boca, es un mamey П.-Р. - = быстро сказка сказывается, да не скоро дело делается
см. тж. ser un mamey
 
buena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj; Бол., Куба, Ч.
сексуальная (о женщине)
buena pele Арг., Ур.; итал.; ненормат.знач. - плут, мошенник
a la buena Ч.; ненормат.знач. - добровольно, охотно
a la buena de dios - наудачу, напропалую
buenas noches Арг., Ур.; ненормат.знач. - простоватый
buenas noches cuarto oscuro Арг., Ур.; пренебр. - тупой, придурковатый
estar uno de buenas, estar en las buenas Арг., Бол., Ур., Ч. - быть в духе, в хорошем настроении; быть в ударе
см. тж. buenas tardes
 
cuando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Арг., Бол., П., Ч. куандо (народный танец)
2) М. куандо (шутливая народная песня, весёлый романс)
II conj; в соч.
de cuando en vez П.-Р. - иногда, время от времени
III interj; Ам.
1) ¿cuando? (употребляется для выражения сомнения, недоверия) разве?, неужели?
2) ¡cuando! (употребляется для категоричного отрицания) ну уж нет!, ну что вы!
¡cuando no! Вен. - (употребляется для выражения согласия, подтверждения чего-л.) ещё бы!, конечно!, а как же иначе!; а то как же!
 
tarro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Ам. рог
2) Куба супружеская неверность
3) запутанное дело, трудное дело
al que ha de cargar tarro, al nacer le apuntan - = кому что на роду написано
darle [pegarle] a uno en un tarro М. - задеть (кого-л.) за живое
II m
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч. жестяная тара (для нефти, масла)
2) Бол., Кол., П., Экв. цилиндр (шляпа)
tarro de unto П., Ч. - цилиндр (шляпа)
medio tarro П. - котелок (шляпа)
arrancarse con los tarro Ч. - скрыться, убежать с чужим добром, с чужими деньгами
¡Adelante con los tarros! - давай-давай!
см. тж. tener oído de tarro
III m; Арг.; жАрг.
везение, фарт
IV m; Бол.
ошибка, заблуждение; промашка
V Арг.
ботинок
 
pega   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Кол., Куба, П., Ч.; нн. работа, служба, должность
2) Куба, П.-Р. силки (для ловли птиц)
encontrar [perder] la pega Кол., Куба, П., Ч.; нн. - найти [потерять] работу
II f
1) Куба, П.-Р., Ч. прилипала, репей (о человеке)
2) Ч. заразный период болезни
III f; Ч.
расцвет, лучшие годы жизни
estar en la pega - быть в самом соку (о человеке)
IV f; Ч.
гулянка, пирушка
V Кол., Экв.
салки (детская игра)
 
raja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Кол., М., Ч.; нн.
≈ женские половые органы
II f; в соч.
a toda raja М. - во весь опор, во всю прыть
estar en la raja Кол. - быть на мели, сидеть без гроша
ser uno muy rajas М. - быть трусишкой
tener uno raja П.-Р. - иметь примесь негритянской крови (о человеке)
см. тж. a la raja
 
pico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Гват., Кол., М. поцелуй
2) Арг., Пар., Ур. детский лепет
3) Ч.; вульг. ≈ половой член
pico de canoa Вен.; зоол. - тукан
no buscarle pico al jarro М. - быть неробкого десятка
pico a pico Арг. - (бежать) голова к голове (о лошадях)
limpiarle a uno el pico Куба, П.-Р.; нн. - убить, прикончить кого-л.
en pico de zamuro Вен. - (быть) на волосок от гибели
 
andarivel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Арг., Экв.
разделительная ограда на дорожках (ипподрома, бассейна)
II m; Куба
плоскодонная лодка (для переправы), паром
III m; Куба
лошадь тёмной масти с белыми ногами
IV m; Гонд., М.
бродяга; босяк
V m pl
1) Кол. пышные украшения, нарядные украшения (на женской одежде)
2) pl; М., ирон. путаница, запутанное дело; неразбериха
3) pl; Куба хлам, рухлядь, жалкий домашний скарб
meterse uno en andariveles М. - вмешаться, впутаться (в какое-л. дело)
 
horcón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам. деревянная подпорка, поддерживающая балки или навес в деревенском доме
2) крыша
3) дом, очаг
4) М. вертикальные наличники в деревенском доме
treparse en el horcón del medio Ур. - столкнуться с достойным [сильным] противником, получить отпор; = нашла коса на камень
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 606     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...