Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 61 (189 ms)
rosca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ч.; см. rodela 1)
2) круг игроков
3) Кол.; нн. окружение, команда (политического деятеля)
4) Бол., Кол. аристократия, знать
5) богачи
II f
1) Арг., Ч.; нн. ссора
2) Ч. беспорядки, волнения
hacerse uno rosca М. - упереться, заартачиться
 
bola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) К.-Р. дело, вопрос
2) Куба, Ч. крокет (игра)
3) Куба, П., П.-Р. бола (детская игра со стеклянными шариками)
4) Ч. большой воздушный змей круглой формы
5) Ам.; ненормат.знач. ложный слух, сплетня, утка
6) М.; ненормат.знач. шумное сборище, компания
7) гулянка
8) волнения, беспорядки; мятеж
9) Вен. тамаль (пирог круглой формы)
10) Куба корень маланги (клубневого растения)
11) бейсбол
12) Ам. бола (оружие в виде связанных шаров, военное или для охоты)
13) Экв.; жАрг. большое количество (чего-л.), "куча", "масса"
14) пакет марихуаны (весом в 1 фунт)
15) pl; Ам.; вульг. ≈ тестикулы, мужские яички
bola charrúa [pampa, perdida] Арг., Ур. - бола, каменный шар (оружие индейцев)
bola de fuego Ч.; ненормат.знач. - изжога, похмелье (после выпивки)
bolas negras [tristes] Арг., Ур.; ненормат.знач. - бедняга, бедолага
bola de nieve Кол.; ненормат.знач. - полицейская машина (для перевозки арестованных), = "чёрный ворон"
¡bola tío! Бол.; жАрг. - ты что, спятил? ты в своём уме?
acertar con las bolas a uno Ур. - сделать гадость, подложить свинью, насолить кому-л.
andar como bola sin manija Арг., Бол., Пар., Ур. - без толку метаться
botar la bola П.-Р. - совершить что-то необычайное, произвести фурор
dar bola Арг., Бол., Ур., Ч. - уделять кому-л. внимание
dar [darle] a la bola Кол., М. - попасть в точку
dar con bola П., П.-Р., Экв. - попасть в точку
dar en bola Бол., Ч. - попасть в точку
echar bolas a la raya Ч. - нести околесицу (мешая делу), ставить палки в колёса
en bola М. - скопом, все вместе; беспорядочно
estar como bola П.-Р.; ненормат.знач. - = быть в стельку пьяным
estar [meterse] en bola Куба - принимать участие в деле, быть замешанным в деле
hacerse bolas Экв.; жАрг. - создавать себе проблемы
hacerse uno bola con otro М.; ненормат.знач. - связаться, сцепиться с кем-л.
no dar [darle] a la bola Кол., М.; no dar con bola П., П.-Р., Экв.; no dar en bola Бол., Ч.; no dar pie con bola Ч. - оплошать, попасть впросак
parar la bola a uno М. - смутить, вогнать в краску кого-л.
parar [dar] bola Экв.; жАрг. - ответить взаимностью, принять ухаживания
parar [poner] bolas a uno Кол. - внимательно выслушать кого-л., вникнуть в просьбу кого-л.
raspar la bola Ч.; ненормат.знач. - смотать удочки, улизнуть, смыться
sacarse la bola de la pata Арг.; ненормат.знач. - избавиться от помехи
ser uno bolas de agua Арг., Пар., Ур.; груб. - = ≈ быть бездетным (о мужчине)
tener bola Арг., Ур. - не иметь никаких проблем, быть беззаботным
tiene una bola, que no la brinca un chivo Куба; ненормат.знач. - = у него денег куры не клюют
см. тж. andar como bola guacha
см. тж. correr la bola
см. тж. estar de bola
см. тж. hacer bola
см. тж. hacerse bola
см. тж. no dar bola a una cosa
 
duro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ам. пьяный
2) Куба; ненормат.знач. значительный; сильный, ловкий, крутой
3) Пан. скупой, жадный
4) Вен.; ненормат.знач. имеющий блат, поддержку
duro y parejo Ам. - настойчиво, упорно
¡ésa es dura! Куба - вот это да!
hacer duro Арг. - отчаянно сопротивляться
hacerse el duro Ам. - изображать сопротивление, притворяться стойким [сильным]
huevo duro Ам. - яйцо вкрутую
largar duro Арг.; ненормат.знач. - выставить с работы (не заплатив)
ponerse duro Куба; ненормат.знач. - пьянеть, веселиться в подпитии
2. m; Пан.
кубики льда с соком, сахаром или молоком
 
chancho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I
1. adj; Ам.
1) неряшливый, грязный
2) ничтожный, презренный
2. m
1) Ам. свинья, поросёнок
2) Ч. лотерея (с поросёнком в качестве приза)
chancho de Indias Ам.; зоол.; ненормат.знач. - морская свинка
chancho del monte - агути, золотистый заяц
chancho rosillo Ам. - кабан
hacer un chancho Ам.; ненормат.знач. - рыгать, отрыгивать
hacerse el chancho rengo Ам.; ненормат.знач.; hacerse el chancho Ц.-Ам.; ненормат.знач. - притворяться непонимающим [глухим]
ser unos como chanchos Арг., Ур.; ненормат.знач. - быть близкими друзьями
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. - всяк сверчок, знай свой шесток
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. - виноватый найдёт, кого обвинить
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; ненормат.знач. - = деньги не пахнут; для достижения цели все средства хороши
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; ненормат.знач. - = не даром, не за красивые глаза
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - = не стрелочник виноват
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач. - = понимать (в чём-л.) как свинья в апельсинах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; ненормат.знач. - всё ему мало; он ненасытен
ser chancho que no da tocino Бол. - быть эгоистом, быть плохим другом
caerle chancho [chancha] algoa alguien - не нравиться
el día que vuelen los chanchos - = когда рак на горе свистнет
см. тж. quedar uno como un chancho
см. тж. chancho limpio nunca engorda
II m; Сальв.; ненормат.знач.; бот.
чанчо (цветок, обладающий неприятным запахом)
III m; Арг.; ненормат.знач.
чанчо (вид пшеничного хлеба)
IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.
1) позиция, в которой пешка окружена другими фигурами и не может двигаться (в шахматах)
2) костяшка с двойным номером (в домино)
V m; Ч.
дробильная машина
VI m; Ч., Экв.
маленькая монета, монетка
VII m; Арг.
сверхъестественное существо, изрыгающее огонь
 
campo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг., П.-Р. провинция
2) П., Ч. территория рудника
3) П. общественное лицо (в сельской местности)
campo abierto Ю. Ам. - открытая пустынная местность; чистое поле
campo cerrado - поле (с отдельными группами деревьев и кустарниками)
campo de puna Арг. - песчаное глинистое поле (непригодное для пастбищного животноводства)
campo flor Арг., Пар., Ур. - плодородное поле; богатое пастбище; угодье
hacerle a uno el campo orégano Арг., Ур. - облегчить [упростить] задачу кому-л.; расчистить поле деятельности для кого-л.
hacérsele a uno el campo orégano - казаться лёгким; = проще простого; проще пареной репы
 
agüita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
f
1) Куба маленький подарок
2) П. деньги
3) Ч., Экв. настой из лечебных трав
agüita perra Ч. - горячий настой, напиток
darle a uno su agüita М. - убить, прикончить кого-л.
estar como el agüita Экв. - знать [выучить] что-л. хорошо [назубок] (особ. уроки)
estar de agüita Дом. Р. - радоваться везению в игре; быть в выигрыше
hacerse uno agüita Экв. - жаждать, страстно желать чего-л.
см. тж. estar en agüita
 
sapo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Арг., Бол., П., Ч.
сапо (игра: вбрасывание монеты в банку с расстояния пятнадцати шагов)
II см. sapillo; m; Дом. Р., Кол., П.-Р.
III m; Куба; нн.
проститутка
IV m; Ч.
пятно (на драгоценном камне)
V М., Ч.
случайный выигрыш (на бильярде)
VI m; бот.
1) М. ятрофа
2) Ник. молочай (разновидность)
3) П.-Р. каперсы
4) Вен. физалис, вишня пузырчатая
VII m; Куба
большеголовая широколобка (речная рыба)
VIII
1. adj
1) П., Ч. хитрый, лукавый
2) Кол., М. толстый, пузатый
2. m; Пан.
доносчик, стукач
matar el sapo М. - убивать время
hacerse uno el sapo Ц. Ам. - прикинуться дурачком
 
cata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Арг., Кол., М., П., Ч.; горн. разведочное бурение, пробный шурф
2) Кол. сбережения, припрятанное добро; "кубышка"
3) спрятанная вещь
4) П. одеяло, покрывало
5) накидка, мантия квадратной формы (у индианок)
hacerse uno la cata Арг.; ненормат.знач. - отыграться (после проигрыша)
II f
1) Арг., Ур., Ч. маленький попугай
2) Арг. болтун, говорун
3) Бол. бойкий попугай, неугомонный попугай
4) Куба ката (разновидность попугаев)
5) М. ката (небольшой красный жук)
III f; Дом. Р.
каста, класс
 
mocho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adj; Ам.; ненормат.знач.
искалеченный
II adj; Арг.; ненормат.знач.
бедный; бездомный, не имеющий крыши на головой
III adj; Арг.; ненормат.знач.
с непокрытой головой, без шляпы
IV adj; Гват., М.; общ.-полит.
консервативный, реакционный
V
1. рел.; adj
послушнический
2. m
послушник
VI m; Вен., Кол., П.-Р.; ненормат.знач.
кляча
hacerse el mocho Экв. - прибедняться
meterle a uno los mochos Дом. Р., П.-Р. - запугать, застращать кого-л., нагнать страху на кого-л.
perder los mochos П.-Р. - забыть что-л., начисто отключиться от кого-л., чего-л.
 
changa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; инд.; ненормат.знач.
1) Ю. Ам. тяжёлая и низкооплачиваемая временная работа
2) "гроши" (плата за такую работу)
3) Ю.-Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. шутка, насмешка; зубоскальство
4) Ч. шум, гам
hacerse la changa Арг. - получить по заслугам
II f; П.-Р.; инд.
1) зоол. чанга (вредное насекомое)
2) перен.; ненормат.знач. развращённая личность
3) жАрг. окурок сигареты с марихуаной
4) нн. чанга (лепёшка из муки молодой кукурузы)
III f; Кол., Экв.; инд.; ненормат.знач.
нога
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...