Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 154 (31 ms)
rancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. ранчо, животноводческая ферма
2) Кол., М., П.-Р. навес, амбар (для хранения фруктов и т.п.)
3) П. дача, вилла
4) Арг.; нн. свой дом (независимо от его качества)
tener el rancho ardiendo Вен., Кол. - опять ждать ребёнка (о часто рожающей женщине)
см. тж. lloverse el rancho
II m
1) Кол. консервы (в банках)
2) М. остатки товаров (от уличной торговли)
III m; Гват.
чёлка
IV m; Арг., Пар., Ур.; шутл.; нн.
соломенная шляпа
V Куба
счёт, фактура (на небольшую сумму)
VI m; П.-Р.; нн.
подвох, ловушка
armar [hacer, preparar] un rancho a uno П.-Р. - устроить ловушку, подвох кому-л.
comer el rancho Вен. - подшучивать над кем-л.
1) Ам. ранчо, животноводческая ферма
2) Кол., М., П.-Р. навес, амбар (для хранения фруктов и т.п.)
3) П. дача, вилла
4) Арг.; нн. свой дом (независимо от его качества)
tener el rancho ardiendo Вен., Кол. - опять ждать ребёнка (о часто рожающей женщине)
см. тж. lloverse el rancho
II m
1) Кол. консервы (в банках)
2) М. остатки товаров (от уличной торговли)
III m; Гват.
чёлка
IV m; Арг., Пар., Ур.; шутл.; нн.
соломенная шляпа
V Куба
счёт, фактура (на небольшую сумму)
VI m; П.-Р.; нн.
подвох, ловушка
armar [hacer, preparar] un rancho a uno П.-Р. - устроить ловушку, подвох кому-л.
comer el rancho Вен. - подшучивать над кем-л.
china
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.
1) Ю. Ам. индианка, женщина (индейская)
2) Ю.-Ам.; ненормат.знач. симпатичная смуглянка
3) "ласточка", "душечка" (ласковое обращение)
mi china
4) служанка (чаще индианка или метиска)
5) Ч.; пренебр.; ненормат.знач. уродина (о человеке)
6) проститутка
7) Ц. Ам. няня, кормилица
8) М.; устар.; ненормат.знач. чина (типичная мексиканка: деревенская работящая, симпатичная и аккуратная женщина)
9) Ам.; ненормат.знач. девочка, девушка
II f; Кол.
1) воздуходувка (для раздувания огня)
2) шпулька, катушка
3) юла
III f; Куба, П.-Р.
чина (растение и плод китайского апельсина)
IV f; Ч.
расшибалка (детская игра)
V f; Ч.; бот.
календула
VI f; Куба
1) ветряная оспа
2) оспинка, болячка
3) щербина, оспина (от ветряной оспы)
см. тж. ponérsela a uno en china
VII f; Ч.
расшибалка (детская игра)
1) Ю. Ам. индианка, женщина (индейская)
2) Ю.-Ам.; ненормат.знач. симпатичная смуглянка
3) "ласточка", "душечка" (ласковое обращение)
mi china
4) служанка (чаще индианка или метиска)
5) Ч.; пренебр.; ненормат.знач. уродина (о человеке)
6) проститутка
7) Ц. Ам. няня, кормилица
8) М.; устар.; ненормат.знач. чина (типичная мексиканка: деревенская работящая, симпатичная и аккуратная женщина)
9) Ам.; ненормат.знач. девочка, девушка
II f; Кол.
1) воздуходувка (для раздувания огня)
2) шпулька, катушка
3) юла
III f; Куба, П.-Р.
чина (растение и плод китайского апельсина)
IV f; Ч.
расшибалка (детская игра)
V f; Ч.; бот.
календула
VI f; Куба
1) ветряная оспа
2) оспинка, болячка
3) щербина, оспина (от ветряной оспы)
см. тж. ponérsela a uno en china
VII f; Ч.
расшибалка (детская игра)
coca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Арг., Бол., Пар., П., Ур.
1) кока, кокаиновый куст
2) лист коки
3) плод коки
4) настой из листьев коки
coca del Perú - см. знач. 1)
II f
1) Вен., Дом. Р. бука, страшилище
2) Вен. большая цикада
3) Ю. Ам. кока (разновидность обезьяны)
III f
1) Ч. грецкий орех
2) Кол. скорлупа
3) боличе (шарик для игры)
de coca М. - даром, бесплатно, за чужой счёт
librar la coca П.-Р.; ненормат.знач. - лишиться невинности (о юноше)
IV m; Ю.-Ам.
контузия, ушиб головы
V m; П.; бот.
кокачо (сорт фасоли)
1) кока, кокаиновый куст
2) лист коки
3) плод коки
4) настой из листьев коки
coca del Perú - см. знач. 1)
II f
1) Вен., Дом. Р. бука, страшилище
2) Вен. большая цикада
3) Ю. Ам. кока (разновидность обезьяны)
III f
1) Ч. грецкий орех
2) Кол. скорлупа
3) боличе (шарик для игры)
de coca М. - даром, бесплатно, за чужой счёт
librar la coca П.-Р.; ненормат.знач. - лишиться невинности (о юноше)
IV m; Ю.-Ам.
контузия, ушиб головы
V m; П.; бот.
кокачо (сорт фасоли)
cucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ц. Ам. горбун
2) М. безносый человек
3) человек с заячьей губой
4) криворукий человек
II m
1) Бол., Кол., Экв.; ненормат.знач. угол (комнаты и т.п.)
2) Кол. чердак, чулан
3) свинарник
4) перен. грязное помещение, запущенное помещение; свинюшник
5) Бол., Кол., П., Экв. каморка, конура
6) Бол., П., Экв.; ненормат.знач. угол (улицы)
dejar a uno cucho М.; ненормат.знач. - оставить кому-л. шрам на лице; оставить кому-л. метку [отметину]
III m; Ч.; ненормат.знач.
киса, киска
IV m
1) Бол. кучо (мера объёма жидкости)
2) Ч. кучо (крестьянская шерстяная шляпа конической формы)
V m; М.; ненормат.знач.
кучо (маленький попугай)
1) Ц. Ам. горбун
2) М. безносый человек
3) человек с заячьей губой
4) криворукий человек
II m
1) Бол., Кол., Экв.; ненормат.знач. угол (комнаты и т.п.)
2) Кол. чердак, чулан
3) свинарник
4) перен. грязное помещение, запущенное помещение; свинюшник
5) Бол., Кол., П., Экв. каморка, конура
6) Бол., П., Экв.; ненормат.знач. угол (улицы)
dejar a uno cucho М.; ненормат.знач. - оставить кому-л. шрам на лице; оставить кому-л. метку [отметину]
III m; Ч.; ненормат.знач.
киса, киска
IV m
1) Бол. кучо (мера объёма жидкости)
2) Ч. кучо (крестьянская шерстяная шляпа конической формы)
V m; М.; ненормат.знач.
кучо (маленький попугай)
pito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; в соч.
tocar el pito inglés Куба - уйти незаметно, уйти по-английски
II m
1) Арг., Ур., Ч. курительная трубка
2) Пар. плохой табак
no importarle a uno (ni) un pito, no le importa (ni) un pito Арг., Пар., Ур.; пренебр. - ему всё это безразлично, ему на всё это наплевать
pito azteca М.; устар. - трубка из берцовой кости (животного или человека)
III m; Арг., Бол., П., Ч.
пито (сладкий напиток из поджаренной кукурузной муки со специями)
IV m
1) Ц. Ам. почка кофейного дерева
2) Вен., Куба бамбук (разновидность)
V Ю.-Ам.; зоол.
клещ (разновидность)
tocar el pito inglés Куба - уйти незаметно, уйти по-английски
II m
1) Арг., Ур., Ч. курительная трубка
2) Пар. плохой табак
no importarle a uno (ni) un pito, no le importa (ni) un pito Арг., Пар., Ур.; пренебр. - ему всё это безразлично, ему на всё это наплевать
pito azteca М.; устар. - трубка из берцовой кости (животного или человека)
III m; Арг., Бол., П., Ч.
пито (сладкий напиток из поджаренной кукурузной муки со специями)
IV m
1) Ц. Ам. почка кофейного дерева
2) Вен., Куба бамбук (разновидность)
V Ю.-Ам.; зоол.
клещ (разновидность)
filo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Экв.; ненормат.знач.
заострённый, наточенный
II m; Гват., Гонд., Кол., М.; ненормат.знач.
голод
III m; Кол.
край стакана
IV m; Кол.
маленький банан
V m; Кол.
гора; горная цепь
VI m (тж. pl) Гват.
внешность
VII m; Гват.
решимость, отвага
de filo Кол. - решительно, прямо, откровенно
a medio filo Ч.; ненормат.знач. - в подпитии, навеселе
tirarse uno un filo con otro Ч. - вступать в спор, спорить с кем-л.
см. тж. dar filo
VIII m; Арг.
1) нн. ухаживание (за женщиной)
2) жАрг. кавалер, поклонник; "кадр"
IX m; Арг.; жАрг.
обманщик, мошенник, вымогатель
X m; Куба; ненормат.знач.
благоприятный случай; возможность
заострённый, наточенный
II m; Гват., Гонд., Кол., М.; ненормат.знач.
голод
III m; Кол.
край стакана
IV m; Кол.
маленький банан
V m; Кол.
гора; горная цепь
VI m (тж. pl) Гват.
внешность
VII m; Гват.
решимость, отвага
de filo Кол. - решительно, прямо, откровенно
a medio filo Ч.; ненормат.знач. - в подпитии, навеселе
tirarse uno un filo con otro Ч. - вступать в спор, спорить с кем-л.
см. тж. dar filo
VIII m; Арг.
1) нн. ухаживание (за женщиной)
2) жАрг. кавалер, поклонник; "кадр"
IX m; Арг.; жАрг.
обманщик, мошенник, вымогатель
X m; Куба; ненормат.знач.
благоприятный случай; возможность
reata
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Дом. Р., Кол., Куба, М., П.-Р.; нн.
плетёная изгородь
II f; Экв.
хлопчатобумажная лента
III f; Гват., К.-Р., М.
побои
IV f; Гват., Гонд.
попойка
V М.; вульг.
≈ мужской половой член
VI f; в соч.
irse [pelarse] con todo y reata М. - скрыться, прихватив с собой чужое добро
ser un reata Гонд. - быть смелым, отважным
ser uno buena reata de otro М. - быть другом-приятелем [корешем] кому-л.
см. тж. dar reata
см. тж. echar reata
см. тж. ser muy reata
см. тж. ¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!
плетёная изгородь
II f; Экв.
хлопчатобумажная лента
III f; Гват., К.-Р., М.
побои
IV f; Гват., Гонд.
попойка
V М.; вульг.
≈ мужской половой член
VI f; в соч.
irse [pelarse] con todo y reata М. - скрыться, прихватив с собой чужое добро
ser un reata Гонд. - быть смелым, отважным
ser uno buena reata de otro М. - быть другом-приятелем [корешем] кому-л.
см. тж. dar reata
см. тж. echar reata
см. тж. ser muy reata
см. тж. ¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!
sapo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Арг., Бол., П., Ч.
сапо (игра: вбрасывание монеты в банку с расстояния пятнадцати шагов)
II см. sapillo; m; Дом. Р., Кол., П.-Р.
III m; Куба; нн.
проститутка
IV m; Ч.
пятно (на драгоценном камне)
V М., Ч.
случайный выигрыш (на бильярде)
VI m; бот.
1) М. ятрофа
2) Ник. молочай (разновидность)
3) П.-Р. каперсы
4) Вен. физалис, вишня пузырчатая
VII m; Куба
большеголовая широколобка (речная рыба)
VIII
1. adj
1) П., Ч. хитрый, лукавый
2) Кол., М. толстый, пузатый
2. m; Пан.
доносчик, стукач
matar el sapo М. - убивать время
hacerse uno el sapo Ц. Ам. - прикинуться дурачком
сапо (игра: вбрасывание монеты в банку с расстояния пятнадцати шагов)
II см. sapillo; m; Дом. Р., Кол., П.-Р.
III m; Куба; нн.
проститутка
IV m; Ч.
пятно (на драгоценном камне)
V М., Ч.
случайный выигрыш (на бильярде)
VI m; бот.
1) М. ятрофа
2) Ник. молочай (разновидность)
3) П.-Р. каперсы
4) Вен. физалис, вишня пузырчатая
VII m; Куба
большеголовая широколобка (речная рыба)
VIII
1. adj
1) П., Ч. хитрый, лукавый
2) Кол., М. толстый, пузатый
2. m; Пан.
доносчик, стукач
matar el sapo М. - убивать время
hacerse uno el sapo Ц. Ам. - прикинуться дурачком
aguaje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам. ливень, проливной дождь
2) М. водопой
3) Гват., Экв. пруд, водоём
II m; П.
агуахе (разновидность пальмы)
III m; Ц.-Ам.; ненормат.знач.
выговор, нагоняй
IV m; Дом. Р., П.-Р.
1) ложь, обман
2) пустая угроза
V m; Кол.
1) чванство, самомнение, самодовольство
2) радость; хорошее настроение
VI m; Куба
1) хвастовство; поза, рисовка
2) бравада, бахвальство
VII m; П.-Р.
крах; неудача, провал
VIII m; Ч.
свечение, фосфоресценция (моря)
un aguaje de balas Ам. - град
hacer aguaje М.; ненормат.знач. - убежать, смыться
1) Ам. ливень, проливной дождь
2) М. водопой
3) Гват., Экв. пруд, водоём
II m; П.
агуахе (разновидность пальмы)
III m; Ц.-Ам.; ненормат.знач.
выговор, нагоняй
IV m; Дом. Р., П.-Р.
1) ложь, обман
2) пустая угроза
V m; Кол.
1) чванство, самомнение, самодовольство
2) радость; хорошее настроение
VI m; Куба
1) хвастовство; поза, рисовка
2) бравада, бахвальство
VII m; П.-Р.
крах; неудача, провал
VIII m; Ч.
свечение, фосфоресценция (моря)
un aguaje de balas Ам. - град
hacer aguaje М.; ненормат.знач. - убежать, смыться
forro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ч.
данные; способности
II m; Гват.
сопение, фырканье (животных)
III m; Арг.; ненормат.знач.
1) ≈ крайняя плоть (у самцов)
2) презерватив
darle a uno algo en el forro Арг.; ненормат.знач. - ≈ надоедать; доставлять неприятности
IV m
1) М.; ненормат.знач. красивая женщина
2) Куба любовница, сожительница
3) незаконнорождённый ребёнок
V m; Куба, Ч.; ненормат.знач.
обман; ловушка, западня
hasta el forro Куба - целиком, полностью
meter forro Куба - плутовать, жульничать (в домино)
см. тж. de forro
см. тж. echarle a uno un forro
VI m; Кол.
пломба (в зубе)
данные; способности
II m; Гват.
сопение, фырканье (животных)
III m; Арг.; ненормат.знач.
1) ≈ крайняя плоть (у самцов)
2) презерватив
darle a uno algo en el forro Арг.; ненормат.знач. - ≈ надоедать; доставлять неприятности
IV m
1) М.; ненормат.знач. красивая женщина
2) Куба любовница, сожительница
3) незаконнорождённый ребёнок
V m; Куба, Ч.; ненормат.знач.
обман; ловушка, западня
hasta el forro Куба - целиком, полностью
meter forro Куба - плутовать, жульничать (в домино)
см. тж. de forro
см. тж. echarle a uno un forro
VI m; Кол.
пломба (в зубе)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз