Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f;
pron
(эта) вещь тж мн, это (дело):
1) tb pl что-то, что-либо (материальное); предмет
cosa(s) de beber, comer — питьё, еда
2) tb pl нечто (абстрактное); дело
¡es cosa de ver! — это замечательно!; это надо видеть!
será cosa de ver — (ну,) это мы ещё посмотрим
(como) cosa de...; ...o cosa así — приблизительно; около...; что-то вроде...
muchas cosas — а) многое б) много разного, всего
poca(s) cosa(s) — а) немногое б) немного; мало
tomar una cosa por otra — спутать одно с другим; запутаться
es cosa distinta;
es otra cosa — это - другое дело
es cosa tuya — это твоё дело
¡no hay tal cosa! — ничего подобного!
3) gen pl происходящее; дела
tomar las cosas como vienen — смотреть на вещи спокойно
tomar las cosas en serio — принимать всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (идут) дела?
las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела идут хорошо, плохо, хуже некуда
2. f pl
1) de algo принадлежности чего
cosas de escribir — письменные принадлежности
2) de uno чьи-л вещи, пожитки
3) (чьи-л) странности; причуды; штучки, блажь разг
¡déjate de cosas! — брось чудить!; не валяй дурака!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в голову такое!..
- cada cosa por su lado
- como si tal cosa
- las cosas claras
- no es cosa de otro | jueves | mundo
1. f
1) охрана; наблюдение; надзор; конвоирование
estar de guardia — а) стоять в охране, карауле б) дежурить
montar la guardia — поставить охрану
2) охрана (группа людей); караул; застава; конвой
guardia de honor — почётный караул
3) дежурство; вахта
guardia de combate — боевое дежурство
4) спорт стойка
ponerse en guardia — а) стать в стойку б) перен насторожиться; принять меры предосторожности
5)
Guardia — гвардия
guardia de Corps — лейб-гвардия
6)
Guardia — полиция
guardia Civil — Исп гражданская гвардия; уголовная полиция
guardia de tráfico — дорожная полиция
guardia municipal, urbana — городская полиция
guardia rural — сельская полиция
2. m
1) полицейский
2)
guardia marina — гардемарин
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (129 ms)
cosa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f;
pron
(эта) вещь тж мн, это (дело):
1) tb pl что-то, что-либо (материальное); предмет
cosa(s) de beber, comer — питьё, еда
2) tb pl нечто (абстрактное); дело
¡es cosa de ver! — это замечательно!; это надо видеть!
será cosa de ver — (ну,) это мы ещё посмотрим
(como) cosa de...; ...o cosa así — приблизительно; около...; что-то вроде...
muchas cosas — а) многое б) много разного, всего
poca(s) cosa(s) — а) немногое б) немного; мало
tomar una cosa por otra — спутать одно с другим; запутаться
es cosa distinta;
es otra cosa — это - другое дело
es cosa tuya — это твоё дело
¡no hay tal cosa! — ничего подобного!
3) gen pl происходящее; дела
tomar las cosas como vienen — смотреть на вещи спокойно
tomar las cosas en serio — принимать всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (идут) дела?
las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела идут хорошо, плохо, хуже некуда
2. f pl
1) de algo принадлежности чего
cosas de escribir — письменные принадлежности
2) de uno чьи-л вещи, пожитки
3) (чьи-л) странности; причуды; штучки, блажь разг
¡déjate de cosas! — брось чудить!; не валяй дурака!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в голову такое!..
- cada cosa por su lado
- como si tal cosa
- las cosas claras
- no es cosa de otro | jueves | mundo
chorro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) струя; поток; течение
chorro de escape — выхлопная струя
a chorro — (о падении жидкости) струёй; струйкой
brotar, saltar a chorros — хлынуть, ударить потоком
salir a chorros — литься, струиться, течь потоком, рекой
2) фонтан
3) тех фонтан; выброс
chorro de llamas — выброс пламени
chorro de petróleo — нефтяной фонтан
4) тех дутьё
5) тех воздуходувка
6) перен обилие; поток; лавина
a chorros — в изобилии; потоком; рекой
hablar a chorros — а) болтать без умолку б) говорить бессвязно; захлёбываться словами
7)
chorro de voz — а) мощный голос б) громкая, раскатистая рулада
- como los chorros de oro
- soltar el chorro
1) струя; поток; течение
chorro de escape — выхлопная струя
a chorro — (о падении жидкости) струёй; струйкой
brotar, saltar a chorros — хлынуть, ударить потоком
salir a chorros — литься, струиться, течь потоком, рекой
2) фонтан
3) тех фонтан; выброс
chorro de llamas — выброс пламени
chorro de petróleo — нефтяной фонтан
4) тех дутьё
5) тех воздуходувка
6) перен обилие; поток; лавина
a chorros — в изобилии; потоком; рекой
hablar a chorros — а) болтать без умолку б) говорить бессвязно; захлёбываться словами
7)
chorro de voz — а) мощный голос б) громкая, раскатистая рулада
- como los chorros de oro
- soltar el chorro
caza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) (de algo) охота (на зверя); лов, ловля, промысел (кого)
caza de ojeo — охота загоном; облава
caza furtiva — браконьерство
caza mayor, menor — охота на крупного, мелкого зверя
andar, ir a (la) caza de algo;
dar caza a algo — а) охотиться на кого; за кем б) преследовать; гоняться за кем в) перен рыскать в поисках чего
ejercitar, practicar la caza — охотиться; заниматься охотой
salir a la caza de algo — отправиться на охоту за кем, тж на поиски чего
2) (промысловые) звери; зверь собир
suele haber caza abundante — здесь водится много зверя
3) мясо (диких животных)
- alborotar la caza
- levantar la caza
II m tb
avión de caza — (самолёт-)истребитель
caza-bombardero — истребитель-бомбардировщик
caza-interceptor;
caza de persecución — истребитель-перехватчик
1) (de algo) охота (на зверя); лов, ловля, промысел (кого)
caza de ojeo — охота загоном; облава
caza furtiva — браконьерство
caza mayor, menor — охота на крупного, мелкого зверя
andar, ir a (la) caza de algo;
dar caza a algo — а) охотиться на кого; за кем б) преследовать; гоняться за кем в) перен рыскать в поисках чего
ejercitar, practicar la caza — охотиться; заниматься охотой
salir a la caza de algo — отправиться на охоту за кем, тж на поиски чего
2) (промысловые) звери; зверь собир
suele haber caza abundante — здесь водится много зверя
3) мясо (диких животных)
- alborotar la caza
- levantar la caza
II m tb
avión de caza — (самолёт-)истребитель
caza-bombardero — истребитель-бомбардировщик
caza-interceptor;
caza de persecución — истребитель-перехватчик
guardia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) охрана; наблюдение; надзор; конвоирование
estar de guardia — а) стоять в охране, карауле б) дежурить
montar la guardia — поставить охрану
2) охрана (группа людей); караул; застава; конвой
guardia de honor — почётный караул
3) дежурство; вахта
guardia de combate — боевое дежурство
4) спорт стойка
ponerse en guardia — а) стать в стойку б) перен насторожиться; принять меры предосторожности
5)
Guardia — гвардия
guardia de Corps — лейб-гвардия
6)
Guardia — полиция
guardia Civil — Исп гражданская гвардия; уголовная полиция
guardia de tráfico — дорожная полиция
guardia municipal, urbana — городская полиция
guardia rural — сельская полиция
2. m
1) полицейский
2)
guardia marina — гардемарин
oído
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (в т ч музыкальный) слух
oído fino — тонкий слух
al, de oído — на слух
tocar al, de oído — играть на слух, без нот
estar, ser duro, tardo de oído — а) быть тугоухим б) не иметь музыкального слуха
tener (buen) oído — иметь (хороший) слух
2) тж анат ухо
oído externo, medio, interno — внешнее, среднее, внутреннее ухо
S: zumbarle a uno: me zumban los oídos — у меня шум в ушах
hablarle a uno al oído;
hablar al oído de uno — а) говорить кому на ухо б) говорить кому по секрету, шёпотом
llegar a (los) oídos de uno — а) (о шуме) долетать до кого б) перен доходить до кого; до чьих-л ушей
- abrir el oédo
- aplicar el oído
- cerrar los oédos
- dar oédos
- hacer oédos de mercader
- hacer oédos sordos
- negar los oédos
- no dar oédos
- pegarse al oédo
- regalar el oédo
- ser todo oédos
- silbar los oédos
1) (в т ч музыкальный) слух
oído fino — тонкий слух
al, de oído — на слух
tocar al, de oído — играть на слух, без нот
estar, ser duro, tardo de oído — а) быть тугоухим б) не иметь музыкального слуха
tener (buen) oído — иметь (хороший) слух
2) тж анат ухо
oído externo, medio, interno — внешнее, среднее, внутреннее ухо
S: zumbarle a uno: me zumban los oídos — у меня шум в ушах
hablarle a uno al oído;
hablar al oído de uno — а) говорить кому на ухо б) говорить кому по секрету, шёпотом
llegar a (los) oídos de uno — а) (о шуме) долетать до кого б) перен доходить до кого; до чьих-л ушей
- abrir el oédo
- aplicar el oído
- cerrar los oédos
- dar oédos
- hacer oédos de mercader
- hacer oédos sordos
- negar los oédos
- no dar oédos
- pegarse al oédo
- regalar el oédo
- ser todo oédos
- silbar los oédos
acción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
ejemplo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (de algo, a, para uno)
1) (типичный) случай, пример чего
ejemplo casero — пример (взятый) из жизни
ejemplo vivo;
vivo ejemplo — яркий, красноречивый пример
por ejemplo — например
poner, tomar algo como, por ejemplo — привести что как пример чего, в качестве примера
2) пример, образец, образчик (чего, для кого)
ejemplo digno de imitarse — пример для подражания
dar (el, un) ejemplo de algo (a uno) — подать пример чего (кому)
poner a uno como, de ejemplo — ставить кого в пример
seguir cierto ejemplo — следовать к-л примеру
servir de ejemplo — служить примером
tomar a uno como, por ejemplo — брать пример с кого
1) (типичный) случай, пример чего
ejemplo casero — пример (взятый) из жизни
ejemplo vivo;
vivo ejemplo — яркий, красноречивый пример
por ejemplo — например
poner, tomar algo como, por ejemplo — привести что как пример чего, в качестве примера
2) пример, образец, образчик (чего, для кого)
ejemplo digno de imitarse — пример для подражания
dar (el, un) ejemplo de algo (a uno) — подать пример чего (кому)
poner a uno como, de ejemplo — ставить кого в пример
seguir cierto ejemplo — следовать к-л примеру
servir de ejemplo — служить примером
tomar a uno como, por ejemplo — брать пример с кого
censo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ист подушная подать; оброк
2) перепись (людей; имущества)
censo de población — перепись населения
censo electoral — регистрация избирателей
3) ценз (условия участия в выборах)
censo de bienes, propiedad — имущественный ценз
censo de educación, por la edad — образовательный, возрастной ценз
4) рента
censo de por vida;
censo vitalicio — пожизненная рента
constituir, establecer, fundar, instituir un censo — установить, назначить ренту
gravar algo con un censo — обложить рентой что
redimir un censo — выплатить ренту полностью; выкупить ренту
5) арендная плата
6)
tb censo perpetuo pred — причина постоянных расходов; бремя; обуза; бездонная бочка
1) ист подушная подать; оброк
2) перепись (людей; имущества)
censo de población — перепись населения
censo electoral — регистрация избирателей
3) ценз (условия участия в выборах)
censo de bienes, propiedad — имущественный ценз
censo de educación, por la edad — образовательный, возрастной ценз
4) рента
censo de por vida;
censo vitalicio — пожизненная рента
constituir, establecer, fundar, instituir un censo — установить, назначить ренту
gravar algo con un censo — обложить рентой что
redimir un censo — выплатить ренту полностью; выкупить ренту
5) арендная плата
6)
tb censo perpetuo pred — причина постоянных расходов; бремя; обуза; бездонная бочка
tierra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1)
Tierra — (планета) Земля
2) земля; мир; свет
en la tierra — а) на земле; на свете б) перен в земной жизни; на этом свете
3) + atr высок к-л; чья-л страна, земля, край, сторона
Tierra de Promisión;
Tierra Prometida — библ и перен земля обетованная
tierra natal — родная земля, сторона
Tierra Santa — рел Святая Земля; Палестина
4)
tb tierra firme — суша; материк; земля
de tierra adentro — удалённый от побережья; континентальный
tomar tierra — а) пристать к берегу б) приземлиться
ver tierra — мор завидеть землю
5) frec sin art земля (под ногами)
en tierra — (упасть; уронить) на землю
besar la tierra — перен упасть ничком; уткнуться лицом в землю
caer por tierra — рухнуть (оземь)
dormir en tierra — спать на голой земле
echar algo a, por tierra — а) свалить; повалить; обрушить б) перен разрушить, расстроить (планы и т п)
pisar tierra patria — ступить на родную землю
quedarse en tierra — а) упустить (к-л транспорт); остаться
перен: se quedó en tierra — его поездка | не состоялась | расстроилась
6) земля (пространство)
tierra campa — пригодная для обработки (ровная; безлесная) земля; долина; поле
tierra de labor — пахотная земля; пашня
7) frec pl чья-л земля тж мн, владения, угодья
tierras comunales — общинные, муниципальные земли, угодья
8) земля; грунт
tierra firme — твёрдый грунт
tierra pisada — утоптанная, утрамбованная земля
puñado de tierra — горсть земли
9) земля; почва
tierra arcillosa — суглинок
tierra negra — чернозём
tierra vegetal — а) перегной; гумус б) перегнойная почва
10) тех глина
tierra de alfareros — гончарная глина
11)
tb toma de tierra — тех заземление; земля
12) gen pl хим земля
tierras raras — редкие земли
- ¡trágame, tierra!
- echar tierra
- faltarle tierra debajo de los pies
- poner tierra por medio
- de la tierra">sacar de debajo de la tierra
1)
Tierra — (планета) Земля
2) земля; мир; свет
en la tierra — а) на земле; на свете б) перен в земной жизни; на этом свете
3) + atr высок к-л; чья-л страна, земля, край, сторона
Tierra de Promisión;
Tierra Prometida — библ и перен земля обетованная
tierra natal — родная земля, сторона
Tierra Santa — рел Святая Земля; Палестина
4)
tb tierra firme — суша; материк; земля
de tierra adentro — удалённый от побережья; континентальный
tomar tierra — а) пристать к берегу б) приземлиться
ver tierra — мор завидеть землю
5) frec sin art земля (под ногами)
en tierra — (упасть; уронить) на землю
besar la tierra — перен упасть ничком; уткнуться лицом в землю
caer por tierra — рухнуть (оземь)
dormir en tierra — спать на голой земле
echar algo a, por tierra — а) свалить; повалить; обрушить б) перен разрушить, расстроить (планы и т п)
pisar tierra patria — ступить на родную землю
quedarse en tierra — а) упустить (к-л транспорт); остаться
перен: se quedó en tierra — его поездка | не состоялась | расстроилась
6) земля (пространство)
tierra campa — пригодная для обработки (ровная; безлесная) земля; долина; поле
tierra de labor — пахотная земля; пашня
7) frec pl чья-л земля тж мн, владения, угодья
tierras comunales — общинные, муниципальные земли, угодья
8) земля; грунт
tierra firme — твёрдый грунт
tierra pisada — утоптанная, утрамбованная земля
puñado de tierra — горсть земли
9) земля; почва
tierra arcillosa — суглинок
tierra negra — чернозём
tierra vegetal — а) перегной; гумус б) перегнойная почва
10) тех глина
tierra de alfareros — гончарная глина
11)
tb toma de tierra — тех заземление; земля
12) gen pl хим земля
tierras raras — редкие земли
- ¡trágame, tierra!
- echar tierra
- faltarle tierra debajo de los pies
- poner tierra por medio
- de la tierra">sacar de debajo de la tierra
bóveda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свод пр и перен
bóveda celeste — поэт небесный свод, купол
bóveda de, por arista(s), de, en cañón (seguido), bóveda estrellada, ojival — крестовый, коробковый, звёздчатый, стрельчатый свод
bóveda de crucería — ряд крестовых сводов (в готике)
bóveda palatina — см paladar 1)
2) крипта; сводчатый подвал
1) свод пр и перен
bóveda celeste — поэт небесный свод, купол
bóveda de, por arista(s), de, en cañón (seguido), bóveda estrellada, ojival — крестовый, коробковый, звёздчатый, стрельчатый свод
bóveda de crucería — ряд крестовых сводов (в готике)
bóveda palatina — см paladar 1)
2) крипта; сводчатый подвал
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз