Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
1) (algo;
de algo книжн) есть (что); съесть что; поесть (чего)
comer a dos carrillos — уплетать, уписывать (за обе щёки)
comer por comer — есть неохотно, от нечего делать
comer por cuatro — есть за четверых
de comer — съестной
cosa(s) de comer — еда; съестное
dar algo de comer a uno — а) кормить кого чем б) подать (к-л кушанье) кому в) подать на обед, на ужин что кому
dar de comer a uno — а) кормить б) кормить; содержать; прокормить
echar de comer algo a — (un animal) кормить чем (животное); дать, бросить, скормить что (животному)
ser de buen comer — а) быть хорошим едоком б) быть приятным на вкус, лакомым блюдом
2) обедать, тж ужинать (чем); съесть на обед, на ужин что
2. vt перен
1) проесть, прожить, промотать (имущество)
2) algo (a uno) (в шахматной и др игре) съесть что (у кого)
3) разъесть; проесть; испортить
4) протереть; стереть; износить
5) разг (о порочной страсти) точить, снедать, глодать, сжигать кого
6) разг (о пороке) подтачивать чьи-л силы; изнурять, сжигать кого
- ¡come y calla!
- no comer ni dejar comer
- sin comerlo ni beberlo
- tener qué comer
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (40 ms)
tren
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) поезд; состав
tren ascendente, descendente — Исп поезд(, идущий) на Мадрид, из Мадрида
tren correo, de cercanías, mixto — курьерский, пригородный, товарно-пассажирский поезд
tren expreso, rápido — скорый поезд; экспресс
tren ómnibus, tranvía — пассажирский поезд
2) линия (станков)
3) агрегат; установка
4)
tb tren de laminación — прокатный стан
5)
tb tren de rodaje — шасси
6) скорость; gen
a cierto tren — с к-л скоростью; на к-л скорости
llevar cierto tren — двигаться с к-л скоростью
7) gen
tren de vida — роскошная жизнь; роскошь
a todo tren — роскошно; на широкую ногу; с помпой
llevar un tren de vida — жить в роскоши, на широкую ногу; роскошествовать
1) поезд; состав
tren ascendente, descendente — Исп поезд(, идущий) на Мадрид, из Мадрида
tren correo, de cercanías, mixto — курьерский, пригородный, товарно-пассажирский поезд
tren expreso, rápido — скорый поезд; экспресс
tren ómnibus, tranvía — пассажирский поезд
2) линия (станков)
3) агрегат; установка
4)
tb tren de laminación — прокатный стан
5)
tb tren de rodaje — шасси
6) скорость; gen
a cierto tren — с к-л скоростью; на к-л скорости
llevar cierto tren — двигаться с к-л скоростью
7) gen
tren de vida — роскошная жизнь; роскошь
a todo tren — роскошно; на широкую ногу; с помпой
llevar un tren de vida — жить в роскоши, на широкую ногу; роскошествовать
mérito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) заслуга
méritos de guerra — боевые заслуги, награды
orden del mérito — орден за заслуги
de mérito — а) заслуженный б) см meritorio
1.
miembro, socio de mérito — почётный член
2) достоинство; преимущество; сильная сторона
3)
hacer méritos para algo — прилагать усилия (к тому); чтобы...
1) заслуга
méritos de guerra — боевые заслуги, награды
orden del mérito — орден за заслуги
de mérito — а) заслуженный б) см meritorio
1.
miembro, socio de mérito — почётный член
2) достоинство; преимущество; сильная сторона
3)
hacer méritos para algo — прилагать усилия (к тому); чтобы...
arca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сундук; ларь
2) библ ковчег
arca de la alianza, del testamento — ковчег завета
arca de Noé — а) арка (моллюск;
Arcidae) б) pred кавардак; бедлам
tb arca del diluvio — Ноев ковчег
3) gen
arca de caudales;
arca fuerte — сейф
4)
tb arca de agua — тех крытый резервуар
5)
arca del cuerpo — туловище; торс
6) pl
tb arcas públicas — перен бюджет (города; страны и т п); казна
- arca cerrada
1) сундук; ларь
2) библ ковчег
arca de la alianza, del testamento — ковчег завета
arca de Noé — а) арка (моллюск;
Arcidae) б) pred кавардак; бедлам
tb arca del diluvio — Ноев ковчег
3) gen
arca de caudales;
arca fuerte — сейф
4)
tb arca de agua — тех крытый резервуар
5)
arca del cuerpo — туловище; торс
6) pl
tb arcas públicas — перен бюджет (города; страны и т п); казна
- arca cerrada
colmar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (de algo) наполнить, заполнить (до предела), засыпать (доверху; с верхом), залить (до краёв), переполнить что чем
me colmaron un cesto de manzanas — мне насыпали полную корзину яблок
2) (о содержимом чего-л) наполнять; переполнять
3) a uno de algo перен осыпать кого чем; не жалеть чего для кого; расточать что кому
colmar de atenciones — расточать знаки внимания
colmar de insultos — осыпать оскорблениями
4) перен полностью удовлетворить (желание), оправдать (надежды)
colmar el ansia, las ansias de saber — насытить жажду знаний
1) algo (de algo) наполнить, заполнить (до предела), засыпать (доверху; с верхом), залить (до краёв), переполнить что чем
me colmaron un cesto de manzanas — мне насыпали полную корзину яблок
2) (о содержимом чего-л) наполнять; переполнять
3) a uno de algo перен осыпать кого чем; не жалеть чего для кого; расточать что кому
colmar de atenciones — расточать знаки внимания
colmar de insultos — осыпать оскорблениями
4) перен полностью удовлетворить (желание), оправдать (надежды)
colmar el ansia, las ansias de saber — насытить жажду знаний
comer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
1) (algo;
de algo книжн) есть (что); съесть что; поесть (чего)
comer a dos carrillos — уплетать, уписывать (за обе щёки)
comer por comer — есть неохотно, от нечего делать
comer por cuatro — есть за четверых
de comer — съестной
cosa(s) de comer — еда; съестное
dar algo de comer a uno — а) кормить кого чем б) подать (к-л кушанье) кому в) подать на обед, на ужин что кому
dar de comer a uno — а) кормить б) кормить; содержать; прокормить
echar de comer algo a — (un animal) кормить чем (животное); дать, бросить, скормить что (животному)
ser de buen comer — а) быть хорошим едоком б) быть приятным на вкус, лакомым блюдом
2) обедать, тж ужинать (чем); съесть на обед, на ужин что
2. vt перен
1) проесть, прожить, промотать (имущество)
2) algo (a uno) (в шахматной и др игре) съесть что (у кого)
3) разъесть; проесть; испортить
4) протереть; стереть; износить
5) разг (о порочной страсти) точить, снедать, глодать, сжигать кого
6) разг (о пороке) подтачивать чьи-л силы; изнурять, сжигать кого
- ¡come y calla!
- no comer ni dejar comer
- sin comerlo ni beberlo
- tener qué comer
riesgo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
(de algo) риск (+ инф); опасность (чего)
elevado riesgo — большая опасность
a riesgo de + inf, de que + Subj — рискуя + инф
exponerse a un riesgo — подвергнуть себя риску
comportar, entrañar un riesgo — представлять (собой) опасность; быть рискованным
correr (el) riesgo de algo — быть под угрозой (неудачи и т п); рисковать + инф
(de algo) риск (+ инф); опасность (чего)
elevado riesgo — большая опасность
a riesgo de + inf, de que + Subj — рискуя + инф
exponerse a un riesgo — подвергнуть себя риску
comportar, entrañar un riesgo — представлять (собой) опасность; быть рискованным
correr (el) riesgo de algo — быть под угрозой (неудачи и т п); рисковать + инф
obligación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de + inf) обязанность, обязательство (+ инф); долг
asumir, contraer, imponerse una obligación — взять на себя обязательство
atender a sus obligaciónes;
cumplir (con) sus obligaciónes — выполнять свои обязанности, свой долг
creerse, sentirse en la obligación de + inf — считать себя обязанным, считать своим долгом + инф
desatender sus obligaciónes;
desatenderse de sus obligaciónes — пренебрегать своими обязанностями
estar en la obligación de + inf — быть обязанным + инф
estar en las obligaciónes de uno — входить в круг чьих-л обязанностей
imponer obligaciónes a uno — возлагать обязанности, обязательства на кого
tener (la) obligación de + inf — быть обязанным + инф
2) долговое обязательство
3) облигация
4) долг благодарности
tener obligación hacia uno — быть обязанным кому
1) (de + inf) обязанность, обязательство (+ инф); долг
asumir, contraer, imponerse una obligación — взять на себя обязательство
atender a sus obligaciónes;
cumplir (con) sus obligaciónes — выполнять свои обязанности, свой долг
creerse, sentirse en la obligación de + inf — считать себя обязанным, считать своим долгом + инф
desatender sus obligaciónes;
desatenderse de sus obligaciónes — пренебрегать своими обязанностями
estar en la obligación de + inf — быть обязанным + инф
estar en las obligaciónes de uno — входить в круг чьих-л обязанностей
imponer obligaciónes a uno — возлагать обязанности, обязательства на кого
tener (la) obligación de + inf — быть обязанным + инф
2) долговое обязательство
3) облигация
4) долг благодарности
tener obligación hacia uno — быть обязанным кому
rabia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) злость; ярость; бешенство
acometido, acceso, ataque, estallido, impulso de rabia — приступ, взрыв, вспышка гнева, ярости
ciego de rabia — ослеплённый злобой
lleno de rabia — в бешенстве, в ярости
S: entrarle a uno — овладеть кем
dar rabia a uno — разозлить; взбесить
me da rabia que + Subj — меня злит, бесит, что...
hacer algo de rabia — сделать что со зла
2) a;
contra;
hacia uno;
algo ненависть к кому; чему; злость на кого
coger, tomar rabia a uno;
a algo — возненавидеть кого; разозлиться на кого
tener rabia a uno;
a algo — ненавидеть кого; злиться на кого
3) мед бешенство; водобоязнь
tomar rabia — заболеть бешенством
1) злость; ярость; бешенство
acometido, acceso, ataque, estallido, impulso de rabia — приступ, взрыв, вспышка гнева, ярости
ciego de rabia — ослеплённый злобой
lleno de rabia — в бешенстве, в ярости
S: entrarle a uno — овладеть кем
dar rabia a uno — разозлить; взбесить
me da rabia que + Subj — меня злит, бесит, что...
hacer algo de rabia — сделать что со зла
2) a;
contra;
hacia uno;
algo ненависть к кому; чему; злость на кого
coger, tomar rabia a uno;
a algo — возненавидеть кого; разозлиться на кого
tener rabia a uno;
a algo — ненавидеть кого; злиться на кого
3) мед бешенство; водобоязнь
tomar rabia — заболеть бешенством
prensa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) пресс
2)
tb prensa de imprimir — печатный станок; печатная машина
3) печать (процесс); печатание чего
dar algo a la prensa — отдать что в печать
estar en prensa — быть в печати
meter algo en prensa — начать печатать что
salir de la prensa — выйти из печати
4) colect периодические издания; печать; пресса
prensa diaria — (ежедневные) газеты
agencia de prensa — агентство печати
oficina de prensa — пресс-центр
tener buena, mala prensa — а) получить благоприятные, неблагоприятные отзывы, отклики в прессе; иметь хорошую, плохую прессу б) перен пользоваться доброй, дурной славой
1) пресс
2)
tb prensa de imprimir — печатный станок; печатная машина
3) печать (процесс); печатание чего
dar algo a la prensa — отдать что в печать
estar en prensa — быть в печати
meter algo en prensa — начать печатать что
salir de la prensa — выйти из печати
4) colect периодические издания; печать; пресса
prensa diaria — (ежедневные) газеты
agencia de prensa — агентство печати
oficina de prensa — пресс-центр
tener buena, mala prensa — а) получить благоприятные, неблагоприятные отзывы, отклики в прессе; иметь хорошую, плохую прессу б) перен пользоваться доброй, дурной славой
carácter
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pl caracteres m
1) отпечаток; оттиск
2) (печатный) знак, символ
3) gen pl литера; шрифт
carácteres cursivos, itálicos — курсивный шрифт; курсив
carácteres gruesos, redondos — жирный, круглый шрифт
4) перен = sello
2)
5) признак; качество; (характерная) особенность; характер
con carácter de nc — в качестве кого; чего
de carácter + adj — к-л характера
visita de carácter oficial — визит официального характера
por su carácter de nc — будучи кем; чем; в силу, по причине (к-л качества)
6) биол признак
carácter adquirido, dominante, hereditario, recesivo — приобретённый, доминантный, наследственный, рецессивный признак
7) (человеческий) характер, натура, нрав
carácter altanero — гордый нрав
carácter generoso — щедрая натура
buen, mal carácter — добрый, дурной нрав
8) (сильный, твёрдый) характер; сила, твёрдость характера; воля
es todo un carácter — он - человек с характером
poco carácter — слабость характера; безволие
con, de mucho carácter — твёрдый; упорный; волевой
de poco carácter;
sin carácter — слабохарактерный; безвольный
9) особый характер (автора; произведения); самобытность; своеобразие
1) отпечаток; оттиск
2) (печатный) знак, символ
3) gen pl литера; шрифт
carácteres cursivos, itálicos — курсивный шрифт; курсив
carácteres gruesos, redondos — жирный, круглый шрифт
4) перен = sello
2)
5) признак; качество; (характерная) особенность; характер
con carácter de nc — в качестве кого; чего
de carácter + adj — к-л характера
visita de carácter oficial — визит официального характера
por su carácter de nc — будучи кем; чем; в силу, по причине (к-л качества)
6) биол признак
carácter adquirido, dominante, hereditario, recesivo — приобретённый, доминантный, наследственный, рецессивный признак
7) (человеческий) характер, натура, нрав
carácter altanero — гордый нрав
carácter generoso — щедрая натура
buen, mal carácter — добрый, дурной нрав
8) (сильный, твёрдый) характер; сила, твёрдость характера; воля
es todo un carácter — он - человек с характером
poco carácter — слабость характера; безволие
con, de mucho carácter — твёрдый; упорный; волевой
de poco carácter;
sin carácter — слабохарактерный; безвольный
9) особый характер (автора; произведения); самобытность; своеобразие
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз