Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
a uno (con algo)
1) испугать, напугать кого, нагнать страху на кого (чем)
le asusta quedarse solo — ему страшно оставаться одному
2) отпугнуть кого (чем); отогнать; прогнать
2. v absol
возмущать кого; шокировать (кого); быть возмутительным
1. adj
публичный:
1) открытый; прилюдный
en público — публично; открыто; на людях разг
2) гласный
hacer algo público — см publicar 1),
2)
hacerse público — а) быть оглашённым, обнародованным б) быть преданным гласности, тж огласке; получить огласку
3) общественный; (обще)народный; общедоступный
biblioteca pública — публичная библиотека
bien público — общественные интересы; общее благо высок
dinero público — деньги из госбюджета; бюджетные средства; народные деньги разг
patrimonio público — всенародное достояние
4) относящийся к проституции
mujer pública — см prostituta
2) государственный
sector público — государственный сектор (экономики)
2. m
1) люди; народ; толпа (народу)
el público abarrotaba la calle — улица была полна народу
en público — публично; открыто; прилюдно; на людях разг
2) публика, зрители, зрительный зал, слушатели, аудитория, читатели и т п
gran público — широкая публика
dar, sacar algo al público — см publicar
3)
3) посетители; клиенты; клиентура
abierto, cerrado al público — открытый, закрытый для посетителей, посещения
1. vi
1) струиться; течь (струёй); вытекать; стекать
2) перен быть мокрым насквозь
traigo el abrigo chorreando — у меня пальто - хоть выжимай
2. vt
пролить; разлить
- chorrear sangre
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1184 (21 ms)
fuste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) древко (копья)
2) арх ствол (колонны)
3) перен реальное, конкретное (об)основание; обоснованность чего
no tener fuste — быть безосновательным; висеть в воздухе
4) перен
de fuste — важный; значительный; солидный
1) древко (копья)
2) арх ствол (колонны)
3) перен реальное, конкретное (об)основание; обоснованность чего
no tener fuste — быть безосновательным; висеть в воздухе
4) перен
de fuste — важный; значительный; солидный
sombra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тень
sombra meridiana — полуденная тень
a la sombra — в тени
a la sombra de uno;
algo — а) в тени чего б) перен под чьей-л защитой, покровительством; под прикрытием; вывеской чего
alargar la sombra en;
sobre algo;
dar sombra a algo — отбрасывать тень на что; затенять что
estar en la sombra — быть затенённым, в тени
hacer sombra a uno — а) заслонять свет кому б) перен защищать, прикрывать кого; покровительствовать кому в) перен затмевать кого
2) тень:
а) привидение; призрак
б) gen pl темнота, тьма, мрак пр и перен
sombras de la ignorancia — мрак невежества
tener muchas sombras — не иметь ясного взгляда на вещи; блуждать в потёмках
3) en algo тёмное пятно на чём пр и перен
4) de + nc признак, подобие, тень чего
ni por sombra — никоим образом; ничуть; нисколько
sin sombra de duda — без тени сомнения
5) перен неизвестность; безвестность
permanecer en la sombra — пребывать в безвестности; оставаться в тени
6)
tb buena sombra — перен остроумие; пикантность
tiene sombra esa historieta — в этом рассказе есть изюминка
tener buena sombra — а) быть остроумным б) быть приятным, милым, симпатичным
mala sombra — пошлость; вульгарность
tener mala sombra — быть непривлекательным, несимпатичным
7) pl
sombras chinescas, invisibles;
teatro de sombras — театр теней
- estar a la sombra
- no fiarse ni de sombra
1) тень
sombra meridiana — полуденная тень
a la sombra — в тени
a la sombra de uno;
algo — а) в тени чего б) перен под чьей-л защитой, покровительством; под прикрытием; вывеской чего
alargar la sombra en;
sobre algo;
dar sombra a algo — отбрасывать тень на что; затенять что
estar en la sombra — быть затенённым, в тени
hacer sombra a uno — а) заслонять свет кому б) перен защищать, прикрывать кого; покровительствовать кому в) перен затмевать кого
2) тень:
а) привидение; призрак
б) gen pl темнота, тьма, мрак пр и перен
sombras de la ignorancia — мрак невежества
tener muchas sombras — не иметь ясного взгляда на вещи; блуждать в потёмках
3) en algo тёмное пятно на чём пр и перен
4) de + nc признак, подобие, тень чего
ni por sombra — никоим образом; ничуть; нисколько
sin sombra de duda — без тени сомнения
5) перен неизвестность; безвестность
permanecer en la sombra — пребывать в безвестности; оставаться в тени
6)
tb buena sombra — перен остроумие; пикантность
tiene sombra esa historieta — в этом рассказе есть изюминка
tener buena sombra — а) быть остроумным б) быть приятным, милым, симпатичным
mala sombra — пошлость; вульгарность
tener mala sombra — быть непривлекательным, несимпатичным
7) pl
sombras chinescas, invisibles;
teatro de sombras — театр теней
- estar a la sombra
- no fiarse ni de sombra
aceptación
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) согласие (с чем); принятие, признание чего; одобрение
2) согласие, готовность (на что; + инф)
3) успех; популярность
contar con aceptación;
encontrar, tener aceptación — иметь успех, быть популярным (у кого)
4) ком акцепт
1) согласие (с чем); принятие, признание чего; одобрение
2) согласие, готовность (на что; + инф)
3) успех; популярность
contar con aceptación;
encontrar, tener aceptación — иметь успех, быть популярным (у кого)
4) ком акцепт
fluctuar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi (entre A y B)
1) (о величине; состоянии) колебаться (между A и B; от A до B); изменяться; варьировать книжн
2) колебаться; быть в нерешительности; сомневаться
estoy fluctuando entre casarme o no — не могу решить, жениться мне или нет
1) (о величине; состоянии) колебаться (между A и B; от A до B); изменяться; варьировать книжн
2) колебаться; быть в нерешительности; сомневаться
estoy fluctuando entre casarme o no — не могу решить, жениться мне или нет
asustar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
a uno (con algo)
1) испугать, напугать кого, нагнать страху на кого (чем)
le asusta quedarse solo — ему страшно оставаться одному
2) отпугнуть кого (чем); отогнать; прогнать
2. v absol
возмущать кого; шокировать (кого); быть возмутительным
población
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) заселение чего
2) обитатели чего; население
3)
tb centro, núcleo de población — населённый пункт офиц; город; село; посёлок
S: asentarse, estar asentada, yacer высок + circ — быть расположенным, лежать, раскинуться где
1) заселение чего
2) обитатели чего; население
3)
tb centro, núcleo de población — населённый пункт офиц; город; село; посёлок
S: asentarse, estar asentada, yacer высок + circ — быть расположенным, лежать, раскинуться где
nómina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f офиц
1) поимённый список
2) штатное расписание
estar en nómina — быть штатным работником; состоять в штате
3) платёжная ведомость
cobrar la nómina — разг получить зарплату
1) поимённый список
2) штатное расписание
estar en nómina — быть штатным работником; состоять в штате
3) платёжная ведомость
cobrar la nómina — разг получить зарплату
público
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
публичный:
1) открытый; прилюдный
en público — публично; открыто; на людях разг
2) гласный
hacer algo público — см publicar 1),
2)
hacerse público — а) быть оглашённым, обнародованным б) быть преданным гласности, тж огласке; получить огласку
3) общественный; (обще)народный; общедоступный
biblioteca pública — публичная библиотека
bien público — общественные интересы; общее благо высок
dinero público — деньги из госбюджета; бюджетные средства; народные деньги разг
patrimonio público — всенародное достояние
4) относящийся к проституции
mujer pública — см prostituta
2) государственный
sector público — государственный сектор (экономики)
2. m
1) люди; народ; толпа (народу)
el público abarrotaba la calle — улица была полна народу
en público — публично; открыто; прилюдно; на людях разг
2) публика, зрители, зрительный зал, слушатели, аудитория, читатели и т п
gran público — широкая публика
dar, sacar algo al público — см publicar
3)
3) посетители; клиенты; клиентура
abierto, cerrado al público — открытый, закрытый для посетителей, посещения
balde
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) ведро
2) ушат; бадья
II в соч
de balde — бесплатно; даром
en balde — напрасно; зря
estar de balde — быть лишним; остаться без дела
1) ведро
2) ушат; бадья
II в соч
de balde — бесплатно; даром
en balde — напрасно; зря
estar de balde — быть лишним; остаться без дела
chorrear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) струиться; течь (струёй); вытекать; стекать
2) перен быть мокрым насквозь
traigo el abrigo chorreando — у меня пальто - хоть выжимай
2. vt
пролить; разлить
- chorrear sangre
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз