Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno;
algo (a uno;
de un sitio) украсть что (у кого; откуда); обворовать, обокрасть кого; что
2) algo a uno перен отнять, похитить что у кого; лишить кого чего
robar el sueño a uno — лишить кого сна
robar el alma, el corazón a uno — покорить чью-л душу, чьё-л сердце
2. vi en, por un sitio
заниматься воровством где
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 136 (13 ms)
sedimento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
carcomer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) (о жуке-точильщике) точить, грызть, проедать (древесину)
2) перен поражать, подтачивать; точить; грызть; разъедать
una terrible sospecha lo carcomía por dentro — ужасное подозрение точило его душу
la sociedad estaba carcomida por la corrupción — общество было поражено коррупцией
1) (о жуке-точильщике) точить, грызть, проедать (древесину)
2) перен поражать, подтачивать; точить; грызть; разъедать
una terrible sospecha lo carcomía por dentro — ужасное подозрение точило его душу
la sociedad estaba carcomida por la corrupción — общество было поражено коррупцией
anegar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (de, en agua) залить (водой); затопить
2) a uno;
algo de;
en nc перен обрушить на кого; что (поток чего-л)
anegar a uno de preguntas — засыпать кого вопросами
anegar algo en sangre — утопить (протест) в крови
anegar el alma de ira — наполнить чью-л душу гневом
1) algo (de, en agua) залить (водой); затопить
2) a uno;
algo de;
en nc перен обрушить на кого; что (поток чего-л)
anegar a uno de preguntas — засыпать кого вопросами
anegar algo en sangre — утопить (протест) в крови
anegar el alma de ira — наполнить чью-л душу гневом
polilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) моль (Fineidae)
2) (любой) ночной мотылёк
3) личинка моли
4) вредитель (насекомое; личинка); жучок; червь
5) pred (незаметный; но разрушительный) недуг, порок, беда, напасть
la polilla de la envidia fue atacando su corazón — червь зависти точил его душу
1) моль (Fineidae)
2) (любой) ночной мотылёк
3) личинка моли
4) вредитель (насекомое; личинка); жучок; червь
5) pred (незаметный; но разрушительный) недуг, порок, беда, напасть
la polilla de la envidia fue atacando su corazón — червь зависти точил его душу
picazón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) зуд; жжение
producir picazón a uno — зудеть, чесаться у кого
sentir, tener picazón en algo: sentía picazón en una pierna — у него чесалась нога
2) перен неприятный осадок (в душе); досада
1) зуд; жжение
producir picazón a uno — зудеть, чесаться у кого
sentir, tener picazón en algo: sentía picazón en una pierna — у него чесалась нога
2) перен неприятный осадок (в душе); досада
robar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (a uno;
de un sitio) украсть что (у кого; откуда); обворовать, обокрасть кого; что
2) algo a uno перен отнять, похитить что у кого; лишить кого чего
robar el sueño a uno — лишить кого сна
robar el alma, el corazón a uno — покорить чью-л душу, чьё-л сердце
2. vi en, por un sitio
заниматься воровством где
guiñapo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
amar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
v absol высок
любить (кого; что)
amar con (toda) el alma, de (todo) corazón;
amar entrañablemente — горячо любить; любить всей душой, всем сердцем
любить (кого; что)
amar con (toda) el alma, de (todo) corazón;
amar entrañablemente — горячо любить; любить всей душой, всем сердцем
imagen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de uno;
algo образ кого; чего; представление о ком; чём
desfile de imagenes — вереница образов
forjarse cierta imagen — создать себе к-л образ
guardar la imagen de uno en la mente — хранить ч-л образ в памяти, душе
2) отражение
imagen especular — зеркальное отражение
3) изображение:
а) описание; отображение; образ
imagen plástica — выразительное описание; рельефный, выпуклый образ
б) рисунок; снимок; отпечаток
imagen negativa, positiva — негативное, позитивное изображение
4) de uno скульптура, скульптурное изображение (святого)
- a imagen
- ser la viva imagen
1) de uno;
algo образ кого; чего; представление о ком; чём
desfile de imagenes — вереница образов
forjarse cierta imagen — создать себе к-л образ
guardar la imagen de uno en la mente — хранить ч-л образ в памяти, душе
2) отражение
imagen especular — зеркальное отражение
3) изображение:
а) описание; отображение; образ
imagen plástica — выразительное описание; рельефный, выпуклый образ
б) рисунок; снимок; отпечаток
imagen negativa, positiva — негативное, позитивное изображение
4) de uno скульптура, скульптурное изображение (святого)
- a imagen
- ser la viva imagen
alegrarse
ChatGPT
Примеры
1) (con + s;
de + inf;
de que + Subj;
por uno;
algo) обрадоваться (чему; что...); быть довольным (кем; чем; что...); порадоваться за кого; чему
se alegró con mi visita — он был рад, что я пришёл | моему приходу
me alegro de verte — я рад тебя видеть
nos alegramos por ti — мы рады за тебя
2) повеселеть; (о лице; глазах) озариться радостью, просиять; (о человеке) развеселиться
se le alegró el corazón — у него повеселело на душе
3) слегка захмелеть; подгулять; быть навеселе
de + inf;
de que + Subj;
por uno;
algo) обрадоваться (чему; что...); быть довольным (кем; чем; что...); порадоваться за кого; чему
se alegró con mi visita — он был рад, что я пришёл | моему приходу
me alegro de verte — я рад тебя видеть
nos alegramos por ti — мы рады за тебя
2) повеселеть; (о лице; глазах) озариться радостью, просиять; (о человеке) развеселиться
se le alegró el corazón — у него повеселело на душе
3) слегка захмелеть; подгулять; быть навеселе
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз