Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) глухой:
а) тугоухий разг
sordo de un oédo — глухой на одно ухо
más sordo que una tapia — глухой как пень
б) (о звуке) приглушённый
в) tb antepos перен тайный; потаённый
г) a algo перен равнодушный к чему
hacerse el sordo (a algo);
mostrarse, permanecer sordo a;
ante algo — оставаться глухим к чему; пропускать мимо ушей что
2) лингв (о звуке) глухой
2. m, f
глух|ой, -ая
- a la sorda
- a lo sordo
- a sordas
1. p de maldecir
проклятый
¡maldito sea...! — будь проклят...!; чёрт бы побрал кого; что!
¡maldito sea! — чёрт побери!
2. adj разг
1)
este maldito + s — (этот) проклятый, чёртов + сущ
2)
maldito + art det + s разг — ни один; ничто; ни черта
no saber maldita la cosa — ни черта не знать
¡maldita la falta que me hace! — ирон очень мне (это) нужно!
3. m, f pred разг
негодяй, -ка; мерзав|ец, -ка
1. adj
1) чётный
2) (об органах) парный
2. m
1) de + a pl пара:
а) два
б) разг (примерно) один-два, два-три, парочка кого; чего
в) упряжка, пара (животных)
a pares — парами; по два
2) стропило; стропильная нога
3)
tb par de fuerzas — физ пара сил; момент
par de torsión — крутящий момент
4) (электрический) элемент
5) ист пэр
3. f эк
паритет; gen
a la par — а) паритетный б) по паритету
por debajo, encima de la par — ниже, выше паритета
4. adj;
m pred
(con uno, algo;
en algo) равн|ый, -ая, пара (кому; чему; в чём)
sin par — ни с чем не сравнимый; несравненный
no tener par — не иметь (себе) равного
- a la par
- de par en par
1. adj pos
твой
esta pluma es tuya — эта ручка - твоя
me ha llamado un amigo tuyo — мне звонил один твой друг
mi coche es más caro que el tuyo — моя машина дороже твоей
2. f
la tuya pred — разг подходящий для тебя случай, момент; твой шанс
ahora es la tuya — не упусти свой шанс; лови момент!
3. m
1)
lo tuyo pred — разг самое подходящее для тебя дело, занятие; твоё (дело)
comprar y vender es lo tuyo — купить-продать - это для тебя!
2)
los tuyos — разг твои (родные, друзья и т п)
- de las tuyas
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 173 (250 ms)
vértigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) головокружение; дурнота; тошнота
dar vértigo a uno, tener vértigo: me da | tengo | vértigo — у меня кружится голова; меня мутит; мне дурно
2) перен головокружение; потрясение
me produce vértigo pensar en ello — при одной мысли об этом у меня | кружится голова | захватывает дух
de vértigo — см vertiginoso
2)
3)
tb vértigo pasional — вспышка, приступ, взрыв страсти
4) перен суета; горячка; лихорадка
1) головокружение; дурнота; тошнота
dar vértigo a uno, tener vértigo: me da | tengo | vértigo — у меня кружится голова; меня мутит; мне дурно
2) перен головокружение; потрясение
me produce vértigo pensar en ello — при одной мысли об этом у меня | кружится голова | захватывает дух
de vértigo — см vertiginoso
2)
3)
tb vértigo pasional — вспышка, приступ, взрыв страсти
4) перен суета; горячка; лихорадка
sordo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) глухой:
а) тугоухий разг
sordo de un oédo — глухой на одно ухо
más sordo que una tapia — глухой как пень
б) (о звуке) приглушённый
в) tb antepos перен тайный; потаённый
г) a algo перен равнодушный к чему
hacerse el sordo (a algo);
mostrarse, permanecer sordo a;
ante algo — оставаться глухим к чему; пропускать мимо ушей что
2) лингв (о звуке) глухой
2. m, f
глух|ой, -ая
- a la sorda
- a lo sordo
- a sordas
maldito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de maldecir
проклятый
¡maldito sea...! — будь проклят...!; чёрт бы побрал кого; что!
¡maldito sea! — чёрт побери!
2. adj разг
1)
este maldito + s — (этот) проклятый, чёртов + сущ
2)
maldito + art det + s разг — ни один; ничто; ни черта
no saber maldita la cosa — ни черта не знать
¡maldita la falta que me hace! — ирон очень мне (это) нужно!
3. m, f pred разг
негодяй, -ка; мерзав|ец, -ка
querer
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. v absol
(algo;
que + Subj;
algo de uno) хотеть, желать чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого
quiero que todos estén contentos — я хочу, чтобы все были довольны
¿qué quieres? — чего ты хочешь?; что тебе нужно?; чего тебе (надо)? разг
estoy aquí porque quiero — я здесь, потому что (так) хочу!
¡no quiero y no quiero! — не хочу, и |всё тут| кончено|!
queriendo — намеренно; с умыслом; нарочно
sin querer — ненамеренно; невольно; нечаянно
querer a uno por marido, mujer — хотеть выйти замуж за кого, жениться на ком; хотеть (взять) кого себе в мужья, жёны
2. vt
1) a uno;
a algo высок любить кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)
querer como loco, con locura, locamente — любить безумно, до безумия
dejarse querer — позволять себя любить; довольствоваться чужой любовью
2) gen Pret, Fut; + inf (вопреки чему-л) решить + инф; предпочесть что, + инф
3) реже = disponer
1.
5)
4) algo, nc a uno желать кому чего
te quiero toda clase de bienes — желаю тебе всех благ!
querer bien a uno — желать добра, сочувствовать, тж симпатизировать кому; хорошо относиться к кому
querer mal a uno — не любить, недолюбливать кого; быть враждебно настроенным к кому
5) a uno (para algo) хотеть видеть кого, встретиться с кем, искать кого, встречи с кем (для чего; с к-л целью; чтобы...)
6) x por algo хотеть (получить) x, просить, требовать, брать x (денег) (с кого) за что
¿cuánto quiere por repararme el coche? — сколько вы возьмёте (с меня) за ремонт машины?
7) + inf пытаться (создать к-л впечатление); претендовать на что; делать вид, что...
quiere hacernos creer que no sabía nada — он пытается убедить нас, что ничего не знал
quiere ser un héroe — он изображает из себя (настоящего) героя
8) нуждаться в чём:
а) испытывать к-л необходимость, потребность
¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — зачем тебе пальто, если так тепло?
б) (о предмете; событии) предполагать, диктовать что; требовать чего; чтобы...
este traje quiere una buena corbata — к этому костюму нужен хороший галстук
semejante éxito quiere unas copas — за такой успех | положено| надо | стоит | выпить
9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хотел, просил бы; мы хотели, просили бы; мне, нам хотелось бы
quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хотел бы | (мне) хотелось бы| попросить вас об (одной) услуге
10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, будьте любезны + инф, ...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?
¿quieres pasarme el sal? — пожалуйста, передай мне соль; ты не передашь мне соль?
¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — будьте любезны, скажите, который час?; вы мне не скажете, который час?
11) algo;
que + Subj разг ирон, тж презр давать повод к (нежелат. последствиям); напрашиваться на что; хотеть, добиваться чего; чтобы...
tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того), что мы останемся без обеда
este quiere que le rompan la cara — ему, видно, очень хочется схлопотать по морде
12) terciopers, tb impers; + inf разг начинать (делать что-л, тж происходить); подавать признаки чего
parece que quiere despertarse — похоже, он |просыпается| вот-вот проснётся
quiere llover — собирается дождь
quería amanecer — начинало светать
13)
querer decir + nc;
que... — значить, означать что; что...
¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это значит?; как это прикажете понимать?
14)
querer ser algo — разг быть (вероятно) чем
¿qué quiere ser esto? — [недоумение] это ещё что такое?
- ¿qué quieres ?
- ¡que si quieres!
- por lo que más quieras
- quieras que no
II m прост, тж поэт
любовь; нежные чувства; сердечная склонность
cosas del querer — дела любовные, сердечные
penas del querer — любовные муки, страдания, терзания
tener querer a uno — любить кого; вздыхать о ком; по кому; сохнуть по ком прост
1. v absol
(algo;
que + Subj;
algo de uno) хотеть, желать чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого
quiero que todos estén contentos — я хочу, чтобы все были довольны
¿qué quieres? — чего ты хочешь?; что тебе нужно?; чего тебе (надо)? разг
estoy aquí porque quiero — я здесь, потому что (так) хочу!
¡no quiero y no quiero! — не хочу, и |всё тут| кончено|!
queriendo — намеренно; с умыслом; нарочно
sin querer — ненамеренно; невольно; нечаянно
querer a uno por marido, mujer — хотеть выйти замуж за кого, жениться на ком; хотеть (взять) кого себе в мужья, жёны
2. vt
1) a uno;
a algo высок любить кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)
querer como loco, con locura, locamente — любить безумно, до безумия
dejarse querer — позволять себя любить; довольствоваться чужой любовью
2) gen Pret, Fut; + inf (вопреки чему-л) решить + инф; предпочесть что, + инф
3) реже = disponer
1.
5)
4) algo, nc a uno желать кому чего
te quiero toda clase de bienes — желаю тебе всех благ!
querer bien a uno — желать добра, сочувствовать, тж симпатизировать кому; хорошо относиться к кому
querer mal a uno — не любить, недолюбливать кого; быть враждебно настроенным к кому
5) a uno (para algo) хотеть видеть кого, встретиться с кем, искать кого, встречи с кем (для чего; с к-л целью; чтобы...)
6) x por algo хотеть (получить) x, просить, требовать, брать x (денег) (с кого) за что
¿cuánto quiere por repararme el coche? — сколько вы возьмёте (с меня) за ремонт машины?
7) + inf пытаться (создать к-л впечатление); претендовать на что; делать вид, что...
quiere hacernos creer que no sabía nada — он пытается убедить нас, что ничего не знал
quiere ser un héroe — он изображает из себя (настоящего) героя
8) нуждаться в чём:
а) испытывать к-л необходимость, потребность
¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — зачем тебе пальто, если так тепло?
б) (о предмете; событии) предполагать, диктовать что; требовать чего; чтобы...
este traje quiere una buena corbata — к этому костюму нужен хороший галстук
semejante éxito quiere unas copas — за такой успех | положено| надо | стоит | выпить
9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хотел, просил бы; мы хотели, просили бы; мне, нам хотелось бы
quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хотел бы | (мне) хотелось бы| попросить вас об (одной) услуге
10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, будьте любезны + инф, ...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?
¿quieres pasarme el sal? — пожалуйста, передай мне соль; ты не передашь мне соль?
¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — будьте любезны, скажите, который час?; вы мне не скажете, который час?
11) algo;
que + Subj разг ирон, тж презр давать повод к (нежелат. последствиям); напрашиваться на что; хотеть, добиваться чего; чтобы...
tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того), что мы останемся без обеда
este quiere que le rompan la cara — ему, видно, очень хочется схлопотать по морде
12) terciopers, tb impers; + inf разг начинать (делать что-л, тж происходить); подавать признаки чего
parece que quiere despertarse — похоже, он |просыпается| вот-вот проснётся
quiere llover — собирается дождь
quería amanecer — начинало светать
13)
querer decir + nc;
que... — значить, означать что; что...
¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это значит?; как это прикажете понимать?
14)
querer ser algo — разг быть (вероятно) чем
¿qué quiere ser esto? — [недоумение] это ещё что такое?
- ¿qué quieres ?
- ¡que si quieres!
- por lo que más quieras
- quieras que no
II m прост, тж поэт
любовь; нежные чувства; сердечная склонность
cosas del querer — дела любовные, сердечные
penas del querer — любовные муки, страдания, терзания
tener querer a uno — любить кого; вздыхать о ком; по кому; сохнуть по ком прост
pie
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
par
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) чётный
2) (об органах) парный
2. m
1) de + a pl пара:
а) два
б) разг (примерно) один-два, два-три, парочка кого; чего
в) упряжка, пара (животных)
a pares — парами; по два
2) стропило; стропильная нога
3)
tb par de fuerzas — физ пара сил; момент
par de torsión — крутящий момент
4) (электрический) элемент
5) ист пэр
3. f эк
паритет; gen
a la par — а) паритетный б) по паритету
por debajo, encima de la par — ниже, выше паритета
4. adj;
m pred
(con uno, algo;
en algo) равн|ый, -ая, пара (кому; чему; в чём)
sin par — ни с чем не сравнимый; несравненный
no tener par — не иметь (себе) равного
- a la par
- de par en par
contar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
считать, подсчитывать (кого; что); вычислять (что)
a contar de;
desde algo — начиная (отсчёт) с чего
2. vt
1) считать:
а) принимать в расчёт пр и перен; учитывать; принимать во внимание
б) algo por x принимать что за x; оценивать что в x
contamos una moneda de oro por cinco de plata — одну золотую монету мы считаем за пять серебряных
2) a uno;
algo como + s, entre + s pl считать кого; что кем; чем
3. vi
1) считаться, учитываться (в расчётах); идти в (ра)счёт
contar por x — считаться, идти за x
2) иметь значение; быть важным; цениться
3) con algo иметь (в своём распоряжении); распоряжаться чем
cuenta con buenas recomendaciones — у него хорошие рекомендации
4) con uno;
algo рассчитывать, полагаться на кого; что
II vt algo (a uno)
рассказывать что (кому)
- ¿qué cuentas?
- ¿qué me cuentas?
1. v absol
считать, подсчитывать (кого; что); вычислять (что)
a contar de;
desde algo — начиная (отсчёт) с чего
2. vt
1) считать:
а) принимать в расчёт пр и перен; учитывать; принимать во внимание
б) algo por x принимать что за x; оценивать что в x
contamos una moneda de oro por cinco de plata — одну золотую монету мы считаем за пять серебряных
2) a uno;
algo como + s, entre + s pl считать кого; что кем; чем
3. vi
1) считаться, учитываться (в расчётах); идти в (ра)счёт
contar por x — считаться, идти за x
2) иметь значение; быть важным; цениться
3) con algo иметь (в своём распоряжении); распоряжаться чем
cuenta con buenas recomendaciones — у него хорошие рекомендации
4) con uno;
algo рассчитывать, полагаться на кого; что
II vt algo (a uno)
рассказывать что (кому)
- ¿qué cuentas?
- ¿qué me cuentas?
bastar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi gen terciopers (a uno;
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
tuyo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj pos
твой
esta pluma es tuya — эта ручка - твоя
me ha llamado un amigo tuyo — мне звонил один твой друг
mi coche es más caro que el tuyo — моя машина дороже твоей
2. f
la tuya pred — разг подходящий для тебя случай, момент; твой шанс
ahora es la tuya — не упусти свой шанс; лови момент!
3. m
1)
lo tuyo pred — разг самое подходящее для тебя дело, занятие; твоё (дело)
comprar y vender es lo tuyo — купить-продать - это для тебя!
2)
los tuyos — разг твои (родные, друзья и т п)
- de las tuyas
empujón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) толчок
a empujónes — а) толчками; пинками б) толкаясь; (энергично) работая локтями в) перен с перерывами; рывками; урывками г) перен (обращаться с кем-л) грубо, бесцеремонно, по-хамски
dar un empujón a uno;
a algo — а) толкнуть б) перен продвинуть; подтолкнуть; дать толчок чему
2) перен (резкое) усилие; рывок
en un empujón — одним рывком, махом
1) толчок
a empujónes — а) толчками; пинками б) толкаясь; (энергично) работая локтями в) перен с перерывами; рывками; урывками г) перен (обращаться с кем-л) грубо, бесцеремонно, по-хамски
dar un empujón a uno;
a algo — а) толкнуть б) перен продвинуть; подтолкнуть; дать толчок чему
2) перен (резкое) усилие; рывок
en un empujón — одним рывком, махом
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз