Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
один:
а) antepos единственный; один-единственный
hay una sola dificultad — есть только одна трудность
б) без добавлений
café solo — чёрный кофе
в) одинокий; в одиночестве
estar solo, a (sus) solas — быть, сидеть, пребывать [книжн] в одиночестве
de solo a solo — (поговорить) один на один; с глазу на глаз
dejar a uno solo — оставить кого одного
2. m
1) муз соло; сольный номер; сольная партия
2) = solitario
3.
= solitario
3. 1)
- quedarse solo
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 94 (37 ms)
comprometer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) оговорить, сформулировать, зафиксировать (в тексте договора); включить (в договор)
2) заказать; забронировать; зарезервировать
3) a uno (a algo) принудить кого к чему, обязать, вынудить кого + инф; наложить обязательства на кого
4) algo en uno передать, оставить (решение спора) на усмотрение (арбитра)
5) рисковать чем; ставить на карту, под угрозу что
6) a uno en algo вовлечь, втянуть, втравить [разг] кого в (нечто недостойное)
7) скомпрометировать; бросить тень на кого; что; подорвать (чей-л престиж)
8) разг поймать на слове кого
1) оговорить, сформулировать, зафиксировать (в тексте договора); включить (в договор)
2) заказать; забронировать; зарезервировать
3) a uno (a algo) принудить кого к чему, обязать, вынудить кого + инф; наложить обязательства на кого
4) algo en uno передать, оставить (решение спора) на усмотрение (арбитра)
5) рисковать чем; ставить на карту, под угрозу что
6) a uno en algo вовлечь, втянуть, втравить [разг] кого в (нечто недостойное)
7) скомпрометировать; бросить тень на кого; что; подорвать (чей-л престиж)
8) разг поймать на слове кого
guardarse
ChatGPT
Примеры
1) (de algo) остерегаться, беречься (чего)
¡guárdate! — берегись!
(ya)te guardarás de + inf — [угроза] остерегись, не вздумай + инф
2) algo оставить что у себя; сохранить; спрятать
guardarse en el bolsillo — положить, спрятать в карман
3) imper перен [выраж неприятие чего-л]
¡guárdese sus consejos! — приберегите свои советы для себя!
4) algo (para cierto momento) отложить, припрятать что (на потом; до к-л момента); спрятать; утаить
¡guárdate! — берегись!
(ya)te guardarás de + inf — [угроза] остерегись, не вздумай + инф
2) algo оставить что у себя; сохранить; спрятать
guardarse en el bolsillo — положить, спрятать в карман
3) imper перен [выраж неприятие чего-л]
¡guárdese sus consejos! — приберегите свои советы для себя!
4) algo (para cierto momento) отложить, припрятать что (на потом; до к-л момента); спрятать; утаить
rastro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) грабли
2) след пр и перен
ni rastro — ни следа; ни намёка
no dejar rastro — не оставить и следа
oler un rastro — (о собаке) учуять след
perder el rastro — потерять след
seguir el rastro de uno — идти по чьему-л следу
3) барахолка; толкучка
1) грабли
2) след пр и перен
ni rastro — ни следа; ни намёка
no dejar rastro — не оставить и следа
oler un rastro — (о собаке) учуять след
perder el rastro — потерять след
seguir el rastro de uno — идти по чьему-л следу
3) барахолка; толкучка
arrinconar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) поставить, убрать, задвинуть что в угол
2) убрать, забросить, спрятать что подальше
3) загнать в угол, тж прижать к стене кого пр и перен
4) перен поймать кого в западню; обложить (со всех сторон)
5) перен отстранить кого от дел; сместить; убрать
6) перен оставить кого в одиночестве, изоляции; отвернуться от кого
1) поставить, убрать, задвинуть что в угол
2) убрать, забросить, спрятать что подальше
3) загнать в угол, тж прижать к стене кого пр и перен
4) перен поймать кого в западню; обложить (со всех сторон)
5) перен отстранить кого от дел; сместить; убрать
6) перен оставить кого в одиночестве, изоляции; отвернуться от кого
satisfacer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) удовлетворять (потребность); утолять (жажду; голод)
satisfacer el amor propio — тешить самолюбие
2) рассеивать, разрешать (сомнения); давать ответ, отвечать на (вопрос; возражение)
3) отвечать, соответствовать, удовлетворять (требованиям; условиям)
4) оставить довольным кого; удовлетворить
5) искупить (вину)
6) дать удовлетворение (оскорблённому)
7) погасить (долг); выплатить (жалованье); оплатить (услуги)
8) infrec возместить ущерб кому
1) удовлетворять (потребность); утолять (жажду; голод)
satisfacer el amor propio — тешить самолюбие
2) рассеивать, разрешать (сомнения); давать ответ, отвечать на (вопрос; возражение)
3) отвечать, соответствовать, удовлетворять (требованиям; условиям)
4) оставить довольным кого; удовлетворить
5) искупить (вину)
6) дать удовлетворение (оскорблённому)
7) погасить (долг); выплатить (жалованье); оплатить (услуги)
8) infrec возместить ущерб кому
esperanza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb pl (de algo, de que + Subj)
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
sedimento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
estampar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (en;
sobre algo) оставить (отпечаток; след), отпечатать, оттиснуть, запечатлеть что (в; на чём) пр и перен
2) algo en;
contra algo бросить что на пол, в стену и т п; ударить, разбить что обо что
3) algo (en algo) a uno
estampar un beso — звонко поцеловать, чмокнуть кого (во что)
estampar un golpe, etc — звонко шлёпнуть кого (по чему)
4) тех штамповать
5) тех набивать (ткань)
1) algo (en;
sobre algo) оставить (отпечаток; след), отпечатать, оттиснуть, запечатлеть что (в; на чём) пр и перен
2) algo en;
contra algo бросить что на пол, в стену и т п; ударить, разбить что обо что
3) algo (en algo) a uno
estampar un beso — звонко поцеловать, чмокнуть кого (во что)
estampar un golpe, etc — звонко шлёпнуть кого (по чему)
4) тех штамповать
5) тех набивать (ткань)
paz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
solo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
один:
а) antepos единственный; один-единственный
hay una sola dificultad — есть только одна трудность
б) без добавлений
café solo — чёрный кофе
в) одинокий; в одиночестве
estar solo, a (sus) solas — быть, сидеть, пребывать [книжн] в одиночестве
de solo a solo — (поговорить) один на один; с глазу на глаз
dejar a uno solo — оставить кого одного
2. m
1) муз соло; сольный номер; сольная партия
2) = solitario
3.
= solitario
3. 1)
- quedarse solo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз