Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (213 ms)
pudrirse
ChatGPT
Примеры
vi
разлагаться; тухнуть; портиться; гнить
echar a pudrirse — испортиться; загнить
- <a href="find://¡que se pudra!">¡que se pudra!a>
разлагаться; тухнуть; портиться; гнить
echar a pudrirse — испортиться; загнить
- <a href="find://¡que se pudra!">¡que se pudra!a>
a la fuerza ahorcan
ChatGPT
Примеры
сила солому ломит
estar a matar
ChatGPT
Примеры
быть на ножах с кем
sacar a la colada
ChatGPT
Примеры
рассказать, выложить что начистоту
traer a cuentas
ChatGPT
Примеры
заставить кого задуматься, одуматься
cárcel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тюрьма
encerrar a uno en la cárcel — заключить в тюрьму
meter a uno en la cárcel — разг посадить кого в тюрьму
2) тех тиски; зажим; струбцина
1) тюрьма
encerrar a uno en la cárcel — заключить в тюрьму
meter a uno en la cárcel — разг посадить кого в тюрьму
2) тех тиски; зажим; струбцина
degúello
ChatGPT
Примеры
m
резня; бойня; кровавая баня
entrar a degúello — устроить резню (в захваченном городе); не щадить ни старого, ни малого
tirar a degúello — разг яростно наброситься на кого; крушить направо и налево
резня; бойня; кровавая баня
entrar a degúello — устроить резню (в захваченном городе); не щадить ни старого, ни малого
tirar a degúello — разг яростно наброситься на кого; крушить направо и налево
vulnerable
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj (a algo)
незащищённый (от чего); уязвимый, открытый (для чего)
vulnerable a la crética — болезненно реагирующий на критику
vulnerable a la lisonja — падкий на лесть
punto vulnerable — чьё-л слабое, уязвимое, больное место
незащищённый (от чего); уязвимый, открытый (для чего)
vulnerable a la crética — болезненно реагирующий на критику
vulnerable a la lisonja — падкий на лесть
punto vulnerable — чьё-л слабое, уязвимое, больное место
traba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) путы (для стреноживания лошади); тренога
2) перекладина, распорка (мебели)
3) tb pl помеха тж мн; обуза; путы; оковы
poner trabas a uno;
a algo — создавать помехи, ставить, чинить препятствия кому; чему; связывать руки кому
1) путы (для стреноживания лошади); тренога
2) перекладина, распорка (мебели)
3) tb pl помеха тж мн; обуза; путы; оковы
poner trabas a uno;
a algo — создавать помехи, ставить, чинить препятствия кому; чему; связывать руки кому
mirada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- <a href="find://no tener a quien volver la mirada">no tener a quien volver la miradaa>
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- <a href="find://no tener a quien volver la mirada">no tener a quien volver la miradaa>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз