Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1)
tb en bruto — а) (о продукте) сырой; необработанный; неотделанный б) брутто; с тарой
diamante (en) bruto — неотшлифованный алмаз
2) эк валовой
2. m высок
1) животное; неразумная, бессловесная тварь
2) лошадь; четвероногое
el noble bruto — скакун; борзый конь
3. m, f pred презр
1) здоровый детина, жеребец, бугай; здоровая кобыла ж; коровища ж
2) дикарь; скот; хам, хамка; мегера ж; животное; скотина
1. adj
1) конкретный:
а) реальный
б) определённый; точный
en concreto — определённо; конкретно
2) тех сгустившийся; отвердевший
2. m Ам
бетон
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1682 (69 ms)
bruto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1)
tb en bruto — а) (о продукте) сырой; необработанный; неотделанный б) брутто; с тарой
diamante (en) bruto — неотшлифованный алмаз
2) эк валовой
2. m высок
1) животное; неразумная, бессловесная тварь
2) лошадь; четвероногое
el noble bruto — скакун; борзый конь
3. m, f pred презр
1) здоровый детина, жеребец, бугай; здоровая кобыла ж; коровища ж
2) дикарь; скот; хам, хамка; мегера ж; животное; скотина
materia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) филос материя
2) материал; вещество
materia plástica — пластмасса; пластик
materia prima;
primera materia — сырьё
3)
la materia — материальный, чувственный (не духовный) мир; плотское начало
4) тема; вопрос; предмет (разговора); материя разг
en materia de algo — в вопросе о чём; в к-л области
entrar en materia — перейти к сути дела
5) дисциплина; (учебный) предмет
dominar la materia — владеть предметом
1) филос материя
2) материал; вещество
materia plástica — пластмасса; пластик
materia prima;
primera materia — сырьё
3)
la materia — материальный, чувственный (не духовный) мир; плотское начало
4) тема; вопрос; предмет (разговора); материя разг
en materia de algo — в вопросе о чём; в к-л области
entrar en materia — перейти к сути дела
5) дисциплина; (учебный) предмет
dominar la materia — владеть предметом
reacción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ante;
contra algo;
frente a algo реакция на что
reacción desfavorable, negativa, en contra — отрицательная реакция
reacción favorable, positiva — положительная реакция
reacción violenta — бурная реакция
causar, producir, provocar, suscitar cierta reacción entre personas — вызвать к-л реакцию среди кого
2) (политическая) реакция:
а) регресс
б) colect реакционеры
3) тех обратное, реактивное действие; противодействие
motor de reacción — реактивный двигатель
4) физ, хим реакция
reacción en cadena — цепная реакция
1) ante;
contra algo;
frente a algo реакция на что
reacción desfavorable, negativa, en contra — отрицательная реакция
reacción favorable, positiva — положительная реакция
reacción violenta — бурная реакция
causar, producir, provocar, suscitar cierta reacción entre personas — вызвать к-л реакцию среди кого
2) (политическая) реакция:
а) регресс
б) colect реакционеры
3) тех обратное, реактивное действие; противодействие
motor de reacción — реактивный двигатель
4) физ, хим реакция
reacción en cadena — цепная реакция
caravana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) караван
en caravana — караваном
2) вереница; череда; ряд; цепочка
3) (транспортная) колонна
4) табор
5) (туристический жилой) автофургон, автоприцеп
1) караван
en caravana — караваном
2) вереница; череда; ряд; цепочка
3) (транспортная) колонна
4) табор
5) (туристический жилой) автофургон, автоприцеп
concreto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) конкретный:
а) реальный
б) определённый; точный
en concreto — определённо; конкретно
2) тех сгустившийся; отвердевший
2. m Ам
бетон
regalarse
ChatGPT
Примеры
1) con;
en algo развлекаться, забавляться чем; находить удовольствие в чём
regalarse en dulces recuerdos — предаваться сладостным воспоминаниям
2) жить в своё удовольствие
en algo развлекаться, забавляться чем; находить удовольствие в чём
regalarse en dulces recuerdos — предаваться сладостным воспоминаниям
2) жить в своё удовольствие
libertad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
boca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro — (выстрелить) в упор
10) pl устье (некоторых рек)
11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro — (выстрелить) в упор
10) pl устье (некоторых рек)
11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
quedarse
ChatGPT
Примеры
1) + circ остаться, стать, сесть, лечь и т п, тж оставаться, (остаться) стоять, сидеть, лежать и т п где
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз