Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 279 (58 ms)
aquel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) antepos [обозначает удалённый предмет] (вон) тот
¿ves aquella casa? — видишь тот дом?
2) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве] этот; тот
aquel día;
el día aquel — тот день
aquella idea no le entusiasmó mucho — эта идея не вызвала у него большого восторга
aquel que... — тот, который...
aquellos alumnos que no estuvieron en la clase anterior — те ученики, которые не присутствовали на прошлом занятии
aquel quen... — тот, кто...
aquel de quien he recibido esta carta — тот, от кого я получил письмо

2.
m разг
tb aquél
1) обаяние; привлекательность; изюминка; нечто; что-то
es fea pero tiene un aquel que agrada — она некрасива, но в ней есть нечто (привлекательное)
2) [обозначает неопределённое действие; событие] (э)то самое; это дело; то, что...
no se atrevió a ir por el aquel del que dirán — он не решился пойти туда, боясь, что кто-то что-то скажет
 
perro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) собака (Canis familiaris)
perro de casta, caza;
perro perdiguero — породистая, охотничья, легавая собака
perro de lanas, tb perro de aguas — спаниель
perro de lanas — болонка
perro de Terranova — ньюфаундленд
perro de San Bernardo — сенбернар
perro faldero — а) домашняя, комнатная собака б) comp, pred приставала; прилипала
perro raposero, zorrero — такса
2) пёс; кобель
3)
perro caliente — бутерброд с сосиской
4) pred
tb perro fiel чей-л верный слуга, холоп, пёс
5) pred презр негодяй; мерзавец; сволочь; сука

2.
f
1) собака (самка); сука
2) разг (неожиданное) сильное желание; охота; блажь; дурь
está con | ha cogido | le ha dado | tiene | la perro de comprarse una moto — ему вдруг | вздумалось | взбрело в голову | загорелось | купить себе мотоцикл
3) разг плач, рёв (ребёнка)
está con | tiene | una perro — он ревёт в три ручья
coger una perro — зареветь, разреветься (в голос)

3.
adj tb antepos разг ; tb
de perrs (чаще о погоде, тж жизни) противный; мерзкий; собачий
- ¡para ti la perra gorda!
- como el perro del hortelano
- como el perro y el gato
- estar sin una perra
- morir como un perro
- tratar como a un perro
 
apurar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) infrec очистить (вещество)
2) infrec возвысить; облагородить; одухотворить
3) довести что, дойти в чём до конца, предела, тж совершенства; отделать; отшлифовать; усовершенствовать
4) использовать, израсходовать что до конца: исчерпать, истощить, допить, докурить, исписать и т п
apuré toda clase de razones — я исчерпал все (свои) доводы
5) выпить что до дна; осушить
6) окончательно выяснить что; разобраться с чем
7) a uno (con algo; + ger) оказать воздействие, подействовать, надавить на кого, тж огорчить, расстроить кого (чем; + деепр)
me apura pensar en tu partida — мне | тяжело | горько | больно | думать о твоём отъезде
8) торопить; подгонять; понукать
9) terciopers быть затруднительным, неудобным, неловким для кого
le apura (el) tener que hablar en público — ему трудно | он стесняется | выступать публично

2.
v absol
1) (a uno;
con algo; +
ger) надоедать кому, донимать кого (чем; + деепр); быть невыносимым
todavía no apura el calor — жара ещё терпимая; ещё не слишком жарко
2) (a uno) быть спешным, срочным, неотложным (для кого)
no apura ponerse ropa de verano — можно не спешить одеваться по-летнему
 
apuro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) tb pl трудное, затруднительное, тяжёлое положение; трудности; осложнения; неприятность тж мн
andar, encontrarse, estar, verse en un apuro;
pasar, tener un apuro — оказаться в трудном, бедственном положении, в беде; попасть в переплёт разг
me vi en un apuro — мне пришлось | нелегко | трудно | туго
meter, poner a uno en un apuro — поставить кого в трудное положение; осложнить кому жизнь
sacar a uno de un apuro — выручить кого (из беды)
salir de un apuro — найти выход, выпутаться (из трудного положения)
2) чувство неловкости; неловкость; неудобство
le | causa | da | apuro pedir ayuda — ему неудобно | он стесняется | просить о помощи
3) чаще Ам спешка; поспешность
no hay apuro — дело | не срочное | терпит; можно не спешить
tener apuro см apurarse
     2)

4)
pl tb apuros de dinero, apuros económicos — стеснённое (материальное) положение; безденежье; нужда; лишения
pasar, sufrir apuros — нуждаться; сидеть без денег разг
 
color   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) цвет
de color — цветной
de colores — разноцветный; многоцветный
en color (о фотографии и т д) цветной
tomar color — окраситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); (о плоде) налиться; покраснеть; пожелтеть; (о пище) подрумяниться
2) окраска, колорит, тон, тональность пр и перен
3) краска:
а) краситель
meter algo en color — расписать (картину; эскиз) красками
tomar, no tomar el color (о ткани) хорошо, плохо окраситься
б) румянец (как проявление чувства)
ponerse de mil colores — вспыхнуть, зардеться; залиться краской
quebrado de color — бледный как полотно
S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бросилась ему в лицо; он густо покраснел
sacar los colores (a la cara) a uno — вогнать кого в краску; пристыдить
4) перен колорит; яркость; живость
dar color a algo — оживить; расцветить
5) политическая окраска, позиция; партийная принадлежность
sin distinción de colores — независимо от политических взглядов
6) pl
colores nacionales — национальный, государственный флаг
- so color
- subido de color
- ver de color de rosa
 
prestar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo, x a uno (hasta algo;
para algo;
que + Subj;
por algo,
x;
sobre algo)
дать в долг, взаймы, одолжить, ссудить кому что; х чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под залог чего)
2) algo a uno дать на время, дать попользоваться, поносить, почитать и т п что кому
no le gusta prestar libros — он не любит давать (читать) свои книги
3) algo, nc a uno;
a algo;
en algo
оказать (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём
prestar su colaboración en algo — способствовать, содействовать чему; сотрудничать в чём
4) тж офиц пред(о)ставить (предмет обязательств); внести (залог); произнести (обещание; обязательство); принести (присягу); дать (показания)
5) algo a algo отдать, посвятить (свои силы) чему; поставить что на службу чему
6) algo, nc (a uno;
a algo)
проявить (к-л отношение) к кому; чему; уделить (внимание), оказать (доверие) и т д кому
prestar paciencia — быть терпеливым (с кем)
prestar silencio — молча слушать (кого)
7) algo, nc a uno;
a algo
перен придать, сообщить (к-л качество) кому; чему; вдохнуть что в кого; что

2.
vi
1) быть пригодным; годиться
esta máquina no presta — от этой машины нет толку
este pescado ya no presta — эта рыба уже несъедобна
2) (para algo) быть достаточно большим, длинным, широким и т п (для чего)
esta cuerda presta — (длины) этой верёвки хватит; эта верёвка дотянется
3) (о ткани и т п) растягиваться; тянуться
los zapatos prestarán — ботинки ещё разносятся
 
práctico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) практичный:
а) (о вещи) полезный, тж удобный, тж экономичный
б) (о человеке) рациональный; трезвый; деловой
2) (о знании) практический; конкретный; прикладной
3) en + nc, inf искусный, умелый, опытный в чём
estar, ser práctico en + nc, inf — хорошо уметь + инф; иметь большой опыт чего; в чём

2.
m tb
práctico de costa, puerto — лоцман

3.
f
1) (de algo) занятие тж мн чем; практика (в чём)
todo se aprende con la práctico — всему учатся на практике
dedicarse a la práctica de algo см practicar
2. 1)

2) обычай; обряд
práctico funeraria — погребальный обряд
3) практика:
а) (профессиональный) приём
б)
tb clase práctica, estudio práctico — практическое занятие; лабораторная работа; практикум
в) (de;
en + nc, inf)
(практический) навык тж мн, опыт (чего)
S: faltarle a uno: le falta práctica — ему не хватает | у него мало | опыта | практики
adquirir práctica — приобрести опыт; набраться опыта разг
estar, ser muy práctico en + nc, inf;
tener mucha práctica — иметь большой опыт (чего), большую практику (в чём); хорошо уметь + инф
г) colect практическая деятельность, жизнь
en la práctica — практически; на практике
dominar la práctica de algo — практически, на практике владеть (к-л делом)
llevar algo a la práctica;
poner algo en práctica — осуществить (на практике); воплотить что в жизнь
д) pl стажировка
prácticas de fin de carrera — преддипломная практика
dar, dirigir las prácticas — вести практику; руководить практикой
hacer prácticas — проходить практику; стажироваться
 
valer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
vt
1) стоить
valer mucho, poco — стоить дорого, недорого пр и перен
valer a x — продаваться, идти по x (за опред. количество)
las peras valen a diez pesos el quilo — груши стоят десять песо килограмм
2) (о ден. единице) быть равным, равняться чему
un dólar vale cien pesetas — один доллар равен ста песетам
3) algo a uno принести, дать, обеспечить кому что
su última novela le valió un premio — за последний роман он получил премию
4) algo a uno повлечь за собой (нечто неприятное) для кого; стоить кому чего
5) х муз длиться х (тактов; долей такта)

2.
vi
1) por algo быть равным чему; стоить чего
2) (a uno;
para algo)
быть (при)годным, годиться, подходить (кому; для чего); быть полезным, нужным (кому)
esta tela me vale para (hacer) cortinas — эта ткань подходит мне на занавески
más vale... — лучше...
más vale tarde que nunca посл лучше поздно, чем никогда
no valer para nada — быть ни на что не годным, не способным
que no vale — негодный
3) (о документе) быть действительным; иметь (законную) силу
4)
valer para uno;
algo (о правиле; праве) распространяться на кого; что; иметь отношение к кому; чему
hacer valer см ejercer
2.
     4)

5) (mucho;
poco) (con uno)
(о человеке) значить (много; мало), иметь (большое; малое) значение (для кого)
6)
valerle a uno высок помочь кому
¡Dios os valga! — помогай вам Бог!

3.
impers + inf
быть разрешённым, допускаться (как пр в игре)
vale repetir el saque — можно повторить подачу
II m чьё-л
достоинство тж мн, значение; чьи-л заслуги
 
quitar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo (a;
de uno;
algo;
un sitio;
de encima de uno;
algo)
убрать, снять что (с; от кого; чего; откуда; с верха; поверхности чего)
quitó la piel de la manzana — он срезал кожуру с яблока; он очистил яблоко
quité los libros de encima de la mesa — я убрал книги со стола
¡quétame las manos de encima! — не трогай меня!; не прикасайся ко мне!; убери руки!
2) algo a uno снять (одежду; обувь) с кого
3) algo (a uno;
de algo)
убрать, устранить, удалить что (у кого; с чего)
quitar el dolor a uno — снять боль у кого
quitar una mancha de algo — удалить, стереть, смыть и т п пятно с чего
4) + nc a algo уменьшить что в (к-л измерении)
quitar anchura a una falda — сузить, заузить юбку
quitar importancia a algo — приуменьшить, принизить, умалить значение чего
5) algo a uno отнять что у кого; лишить кого чего
este pensamiento me quita la alegría — эта мысль омрачает мою радость
quitar algo de (entre) las manos de uno — вырвать, выхватить что (из рук) у кого

2.
vi
1) a uno;
a algo;
de;
para +
inf; (para) que + Subj мешать, не давать кому + инф; тж запрещать кому что; + инф
me quitan (para) que salga — мне | на дают | запрещают | выходить
le quitaron de pasear — ему запретили | прогулки | гулять
eso no quita para que yo te ayude — это не мешает мне помогать тебе
2) Imper
quita (allá) — прекрати!; перестань!; брось!
3) ger
quitando... — разг если не считать...; не говоря о...; кроме (как)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 674     4     0    105 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...