Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
EL VERADERO NOMBRE ES: "QUE NADIE SEPA MI SUFRIR"
Famosa por: ALFREDO D' ANGELIS, TAMBIEN LA CANTARON: OSCAR AGUDELO, LA SONORA DINAMITA , JULIO JARAMILLO
Autor: ENRIQUE DIZEO - ANGEL CABRAL
Ahí va la letra:
"No te asombres si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.
Y pensar que te adoraba tiernamente
Y a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi.
Amor de mis amores, reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás es que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
Amor de mis amores, reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás es que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir."
le intereseN
>JFS escribe:
>--------------
>¿Cómo es posible que a un colombiano le interese sucesos como éstos?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2431 (5 ms)
Adonde único le...
---¿Adónde ha venido a meterse este hombre?
---Adonde ÚNICO le han dado asilo.
Es un autor cubano. ¿Alguien podría decirme si este tipo de frase es normal en Cuba?
---Adonde ÚNICO le han dado asilo.
Es un autor cubano. ¿Alguien podría decirme si este tipo de frase es normal en Cuba?
Так и хочется A uno le gustaría
Так и хочется пообщаться с иностранцами: свободно.
Как вам кажутся? Перевести "Так и хочется" как "A uno le gustaría?
Как вам кажутся? Перевести "Так и хочется" как "A uno le gustaría?
Ivan le vendió el coche a su hermano.
Как можно перевести это предложение на русский?
Ivan le vendió el coche a su hermano.
Ivan le vendió el coche a su hermano.
Por favor, lea las reglas del foro! (¿Qué le falta a esta frase?)
Por favor, lea las reglas del foro! A esta frase le falta algo. ¿Quién se ha dado cuenta ya? ¿Cómo sería más flexible? Me refiero a la puntuación, el orden de las palabras, etc.
Lo que le encanta al pueblo
EL VERADERO NOMBRE ES: "QUE NADIE SEPA MI SUFRIR"
Famosa por: ALFREDO D' ANGELIS, TAMBIEN LA CANTARON: OSCAR AGUDELO, LA SONORA DINAMITA , JULIO JARAMILLO
Autor: ENRIQUE DIZEO - ANGEL CABRAL
Ahí va la letra:
"No te asombres si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.
Y pensar que te adoraba tiernamente
Y a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi.
Amor de mis amores, reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás es que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
Amor de mis amores, reina mía qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás es que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de esto no se enterará
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir."
Un policía le pregunta al ladrón:
¿Usted por qué le robó el reloj a la señora?
Y el ladrón contesta:
Yo no le robé ningún reloj, ella me lo dio.
¿En qué momento ella le dio el reloj?
Y el ladrón responde:
En el momento que le mostré la pistola.
¿Usted por qué le robó el reloj a la señora?
Y el ladrón contesta:
Yo no le robé ningún reloj, ella me lo dio.
¿En qué momento ella le dio el reloj?
Y el ladrón responde:
En el momento que le mostré la pistola.
PEINE LA MUÑECA PORQUE PARECE LOCA
Resulta que un día pepito le ve la vagina a la
vecina y le pregunta ¿que es?... Y ella
le responde "es una muñeca"... Y el le dice
"pues péinela porque parece loca" jejeje...
vecina y le pregunta ¿que es?... Y ella
le responde "es una muñeca"... Y el le dice
"pues péinela porque parece loca" jejeje...
le intereseN
>JFS escribe:
>--------------
>¿Cómo es posible que a un colombiano le interese sucesos como éstos?
Qué le pasa, JFS?
Le puedo ayudar en algo?
Le puedo ayudar en algo?
Le pese a quien le pese, le guste a alguien o no, pero la palabra empoderamiento y lo que está detrás de ésta sigue empoderándose. ¡Viva el empoderamiento!
¿A lo mejor os suena más doméstico empadronamiento? ;)
¿A lo mejor os suena más doméstico empadronamiento? ;)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз