Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) a uno безразличный для кого; не вызывающий интереса, симпатии у кого
resultar, ser a uno indiferente — быть безразличным кому; не интересовать кого
me es indiferente — мне безразлично, всё равно
es indiferente que + Subj — не важно...
2) (a;
hacia uno;
algo) равнодушный, безразличный к кому; чему; незаинтересованный в ком; чём
dejar a uno indiferente — оставить кого равнодушным; быть безразличным кому
me deja indiferente que vengas o no — мне всё равно, придёшь ты или нет
mostrarse, permanecer indiferente en;
en cuanto a;
con respecto a algo — проявлять равнодушие, быть равнодушным к чему
3) посредственный; неинтересный
4) a algo (о веществе) не реагирующий на что
2. com
равнодушный (человек)
1. vt
1) algo, x (a uno) стоить что, x (кому); обойтись в x кому; иметь к-л цену
costar barato, caro — дёшево, дорого стоить пр и перен
¿cuánto cuesta? — сколько (это) стоит?
2) algo a uno стоить кому чего:
а) занять, отнять у кого что
hacer este trabajo me costó un mes — эта работа заняла у меня месяц
б) обернуться для кого чем
costar grandes disgustos — обернуться крупными неприятностями
costar trabajo, esfuerzo — стоить труда, усилий
2. vi terciopers, tb impers a uno
me cuesta aprender — мне трудно учиться
le costará hasta que se acostumbre a trabajar — ему трудно придётся, пока он не привыкнет работать
1. vi
1) звучать
2) (о звуке) раздаваться; слышаться
3) (о часах) бить
sonaron las doce en el reloj de la catedral — часы собора пробили двенадцать
4) + circ перен (об имени; событии и т п) упоминаться, называться, звучать где
5) перен (о букве) читаться; произноситься
6) a + adj, nc (a uno) перен казаться, представляться кому; каким; чем; производить впечатление чего (на кого)
esas palabras me suenan extrañas — мне странно слышать эти слова
sonar bien, mal a uno — произвести на кого хорошее, плохое впечатление
sonar a falso (a uno) — звучать фальшиво; не внушать доверия (кому)
7) a uno разг казаться знакомым кому
me suena esa cara — мне знакомо это лицо
no me suena ese apellido — это имя ничего мне не говорит
2. vt
1) позвонить во что; прозвенеть, звякнуть чем
sonar el timbre — нажать кнопку звонка
sonar la campanilla — позвонить в колокольчик
sonar la pandereta — ударить, тж бить в бубен
2)
sonar la nariz tb pl — высморкаться
3. impers
suena que... — говорят, поговаривают, что...
suena mucho que... — ходят упорные слухи, что...
- como suena
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 268 (27 ms)
destemplarse
ChatGPT
Примеры
1) = destemplar
2.
2) (о стали) потерять закалку
3) перен вспылить; вскипеть; разойтись
4) разг (слегка) приболеть, прихворнуть; расклеиться
me he destemplado, según parece — что-то мне нездоровится
2.
2) (о стали) потерять закалку
3) перен вспылить; вскипеть; разойтись
4) разг (слегка) приболеть, прихворнуть; расклеиться
me he destemplado, según parece — что-то мне нездоровится
disgustar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt a uno (con algo)
1) быть неприятным кому, раздражать, отталкивать кого, тж сделать (что-л неприятное), досадить кому (чем)
me disgustaste con tus palabras — слушать твои слова было неприятно
2) огорчить, расстроить, раздосадовать кого (чем)
1) быть неприятным кому, раздражать, отталкивать кого, тж сделать (что-л неприятное), досадить кому (чем)
me disgustaste con tus palabras — слушать твои слова было неприятно
2) огорчить, расстроить, раздосадовать кого (чем)
tentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) щупать; ощупывать
2) a uno (a algo;
con algo) искушать, соблазнять, прельщать кого (чем); склонять кого (+ инф, к чему)
me tentó a una copa de coñac — он уговорил меня выпить рюмку коньяку
1) щупать; ощупывать
2) a uno (a algo;
con algo) искушать, соблазнять, прельщать кого (чем); склонять кого (+ инф, к чему)
me tentó a una copa de coñac — он уговорил меня выпить рюмку коньяку
hipo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
икота
me da hipo;
tengo hipo — я икаю; у меня икота
le dio hipo — у него началась | на него напала | икота
- que quita el hipo
- tener hipo
икота
me da hipo;
tengo hipo — я икаю; у меня икота
le dio hipo — у него началась | на него напала | икота
- que quita el hipo
- tener hipo
afuera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1)
tb hacia, para afuera — наружу; вон
me voy afuera — я | выхожу | ухожу | пошёл
¡afuera! — а) прочь!; вон (отсюда)! б) долой
2) = fuera 1),
3)
1)
tb hacia, para afuera — наружу; вон
me voy afuera — я | выхожу | ухожу | пошёл
¡afuera! — а) прочь!; вон (отсюда)! б) долой
2) = fuera 1),
3)
indiferente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) a uno безразличный для кого; не вызывающий интереса, симпатии у кого
resultar, ser a uno indiferente — быть безразличным кому; не интересовать кого
me es indiferente — мне безразлично, всё равно
es indiferente que + Subj — не важно...
2) (a;
hacia uno;
algo) равнодушный, безразличный к кому; чему; незаинтересованный в ком; чём
dejar a uno indiferente — оставить кого равнодушным; быть безразличным кому
me deja indiferente que vengas o no — мне всё равно, придёшь ты или нет
mostrarse, permanecer indiferente en;
en cuanto a;
con respecto a algo — проявлять равнодушие, быть равнодушным к чему
3) посредственный; неинтересный
4) a algo (о веществе) не реагирующий на что
2. com
равнодушный (человек)
fastidiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno;
algo;
algo a uno мешать, быть помехой кому (в чём; + инф); чему; быть не к месту, не ко времени (кому); портить (кому) что
aquel chaparrón nos fastidió la fiesta — этот ливень | помешал нам провести праздник | испортил нам праздник
2) доставить огорчение, причинить неприятность кому
me fastidiaste no avisándome a tiempo — нехорошо, что ты вовремя не предупредил меня
3) быть неприятным, неудобным, досадным, мешать кому; раздражать
me fastidia que venga y se quede toda la tarde — мне неприятно, что он приходит и сидит весь вечер
4) надоедать кому; донимать; изводить
1) a uno;
algo;
algo a uno мешать, быть помехой кому (в чём; + инф); чему; быть не к месту, не ко времени (кому); портить (кому) что
aquel chaparrón nos fastidió la fiesta — этот ливень | помешал нам провести праздник | испортил нам праздник
2) доставить огорчение, причинить неприятность кому
me fastidiaste no avisándome a tiempo — нехорошо, что ты вовремя не предупредил меня
3) быть неприятным, неудобным, досадным, мешать кому; раздражать
me fastidia que venga y se quede toda la tarde — мне неприятно, что он приходит и сидит весь вечер
4) надоедать кому; донимать; изводить
costar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo, x (a uno) стоить что, x (кому); обойтись в x кому; иметь к-л цену
costar barato, caro — дёшево, дорого стоить пр и перен
¿cuánto cuesta? — сколько (это) стоит?
2) algo a uno стоить кому чего:
а) занять, отнять у кого что
hacer este trabajo me costó un mes — эта работа заняла у меня месяц
б) обернуться для кого чем
costar grandes disgustos — обернуться крупными неприятностями
costar trabajo, esfuerzo — стоить труда, усилий
2. vi terciopers, tb impers a uno
me cuesta aprender — мне трудно учиться
le costará hasta que se acostumbre a trabajar — ему трудно придётся, пока он не привыкнет работать
quedarse
ChatGPT
Примеры
1) + circ остаться, стать, сесть, лечь и т п, тж оставаться, (остаться) стоять, сидеть, лежать и т п где
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
sonar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) звучать
2) (о звуке) раздаваться; слышаться
3) (о часах) бить
sonaron las doce en el reloj de la catedral — часы собора пробили двенадцать
4) + circ перен (об имени; событии и т п) упоминаться, называться, звучать где
5) перен (о букве) читаться; произноситься
6) a + adj, nc (a uno) перен казаться, представляться кому; каким; чем; производить впечатление чего (на кого)
esas palabras me suenan extrañas — мне странно слышать эти слова
sonar bien, mal a uno — произвести на кого хорошее, плохое впечатление
sonar a falso (a uno) — звучать фальшиво; не внушать доверия (кому)
7) a uno разг казаться знакомым кому
me suena esa cara — мне знакомо это лицо
no me suena ese apellido — это имя ничего мне не говорит
2. vt
1) позвонить во что; прозвенеть, звякнуть чем
sonar el timbre — нажать кнопку звонка
sonar la campanilla — позвонить в колокольчик
sonar la pandereta — ударить, тж бить в бубен
2)
sonar la nariz tb pl — высморкаться
3. impers
suena que... — говорят, поговаривают, что...
suena mucho que... — ходят упорные слухи, что...
- como suena
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз