Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) antepos половинный
media botella — полбутылки
media hora — полчаса
media luna — полумесяц
medio día — полдень
media noche — полночь
manga a medio brazo — рукав до локтя
pantalón a media pierna — штаны до колен
a medio camino — на полпути
a media voz — вполголоса
a medias — а) (con uno) пополам (с кем) б) наполовину; неполностью
ir a medias en un negocio — быть компаньонами в к-л деле
repartir algo a medias — разделить что пополам
dormido a medias — полусонный
satisfecho a medias — не вполне довольный
decir algo a medias — недосказать что
dejar, hacer algo a medias — бросить недоделанным, недоделать что
2) неполный; неявный; неясный; слабый
media luz — слабый свет; полумрак
media sonrisa — слабая улыбка
3) средний:
а) центральный
dedo medio — средний палец
б) промежуточный
в) обычный; рядовой
cultura media — средний уровень культуры
2. m
1) середина; центр
en, por medio (de algo) — а) посередине, в центре, середине чего б) среди чего
en medio de la crisis — в разгар кризиса
por medio — (делить) пополам
2) gen pl способы; средства
medis económicos, de existencia, fortuna, vida — средства существования
medis de producción — средства производства
medis de locomoción, transporte — транспортные средства
por medio de uno — (передать что-л) через кого; с кем
por medio de algo — посредством, с помощью чего
por medis indirectos — окольным путём
por todos los medis — всеми средствами, способами
no ahorrar, economizar, escatimar, excusar medis para + inf — не жалеть средств, усилий, чтобы + инф
no reparar en medis — прибегать к любым средствам; не останавливаться ни перед чем
poner (en juego) todos los medis — пустить в ход все средства
3) среда; обстановка
medio ambiente — окружающая среда
adaptarse al medio — приспособиться к среде
encontrarse, vivir en su medio — быть, жить в своей среде, привычной обстановке
4) pl перен (общественные) группы, слои, круги
en ciertos medis — в определённых кругах
en (los) medis allegados, próximos a uno;
a algo — в кругах, близких к кому; чему
3. adv antepos
наполовину; полу-
medio loco — полусумасшедший
medio muerto — полумёртвый
a medio + inf — не полностью, не до конца (сделанный)
a medio terminar — незаконченный
a medio cocinar — недоваренный
a medio vestir — полуодетый
de por medio — а) наполовину б) посередине
pagar la deuda de por medio — уплатить половину долга
- estar de por medio
- estar en medio
- meterse por medio
- ni medio
- no hay medio
- por medio
- quitar de en medio
- quitarse de en medio
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 58 (179 ms)
punto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal — геогр сторона света
punto de apoyo — воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión — тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto — см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto — (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
10) очко; балл; пункт
a puntos — спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
12) = puntada
13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
14) = carrera
19)
15) тип вязки; вязка
16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
17) муз тон настройки; камертон
18)
punto de costado — мед колющая боль в боку
19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco — чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
20)
tb punto filipino pred — разг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
1) тж мат, физ точка
punto céntrico — центральная точка; центр
punto cero, extremo, medio — нулевая, крайняя, средняя точка
punto de apoyo, contacto, cruce — точка опоры, касания, пересечения
punto de arranque, partida — а) исходная, начальная точка б) перен отправная точка
punto de vista — точка зрения пр и перен
punto focal — фокус
punto muerto — мёртвая точка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти к мёртвой точке; застыть (на мёртвой точке),
2)
tb punto final — точка (знак пунктуации)
punto y aparte — точка и новый абзац; точка - абзац
punto y coma — точка с запятой
punto y raya — точка и тире; точка - тире
punto y seguido — точка и новое предложение
puntos suspensivos — многоточие
dos puntos — двоеточие
poner (un) punto (al final de algo) — поставить точку (в конце чего)
3) тж офиц место; участок; пункт; точка
punto cardinal — геогр сторона света
punto de apoyo — воен опорный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначения, отправления
punto de referencia — ориентир
punto de reunión — тж воен место сбора
4) стоянка (такси; извозчиков и т п)
5) тж физ момент, точка, тж фаза, стадия (процесса)
estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейчас, когда дело зашло так далеко, мы уже не можем повернуть вспять
punto álgido, culminante — кульминационный момент; кульминация
punto crético — критический момент
punto de combustión, congelación, ebullición — точка воспламенения, замерзания, кипения
punto de referencia — важнейший, кардинальный момент, точка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в этот, тот, данный момент; тогда
a punto — см a tiempo
al punto — сразу, тотчас (же)
al punto de la, las x;
en punto — точно, ровно (в к-л часу)
al punto de las siete;
a las siete en punto — точно, ровно в семь
estar a punto de + inf — быть готовым (сделать что-л, тж совершиться); быть на пороге, грани чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он должен вот-вот прийти
estar en (buen, su) punto — а) созреть; поспеть; налиться б) (para algo) дойти до стадии готовности, до кондиции (для чего) в) перен быть в расцвете сил, в поре расцвета, в своей лучшей форме и т п
6) степень, уровень (к-л состояния)
hasta cierto punto — до некоторой степени
hasta tal punto que... — до такой степени, что...
llegar a cierto punto — достичь к-л степени
subir de punto — (часто о чувстве) усилиться, вырасти; (о настроении) подняться
7) пункт; параграф; раздел
estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли к согласию по всем пунктам
punto por punto — пункт по пункту; подробно; обстоятельно; досконально
8) вопрос, аспект, момент (исследования; рассуждения)
9) главный, ключевой вопрос, момент чего; суть (чего)
10) очко; балл; пункт
a puntos — спорт по очкам
ganar, obtener, perder un punto — выиграть, получить, потерять очко
11) (мерное) деление; метка, риска, зарубка и т п
12) = puntada
13) петля (сети; кружева; вязания)
labor de punto — вязание
de punto — вязаный; трикотажный
hacer puntos — вязать
14) = carrera
19)
15) тип вязки; вязка
16)
punto de mira — а) воен мушка б) перен чья-л цель; предмет чьих-л интересов, устремлений, тж чьего-л внимания
17) муз тон настройки; камертон
18)
punto de costado — мед колющая боль в боку
19) + atr перен к-л сторона, аспект, место кого; чего
punto débil, flaco — чья-л слабая сторона, слабое место, слабость
punto neurálgico — самый деликатный момент; узел всех проблем; болевая точка
punto vulnerable — незащищённое, слабое, уязвимое место
20)
tb punto filipino pred — разг хитрец; прохиндей; шельмец; шельма ж; проныра м и ж; бестия
¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, братец)!
- ¡punto en boca!
- a punto fijo
- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las ées
- punto redondo
trance
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) gen
trance difécil, duro, etc — трудное, тяжёлое положение; трудности мн; испытание
trance mortal;
postrer, último trance — чей-л последний, смертный час
en trance de muerte — между жизнью и смертью
encontrarse, verse en un trance — оказаться в трудном положении
pasar por un trance — пережить серьёзное испытание
2) гипнотическое состояние; отрешённость; транс
- a todo trance
- estar en trance
1) gen
trance difécil, duro, etc — трудное, тяжёлое положение; трудности мн; испытание
trance mortal;
postrer, último trance — чей-л последний, смертный час
en trance de muerte — между жизнью и смертью
encontrarse, verse en un trance — оказаться в трудном положении
pasar por un trance — пережить серьёзное испытание
2) гипнотическое состояние; отрешённость; транс
- a todo trance
- estar en trance
herir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
naturaleza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) природа:
а) физический, материальный мир
ciencias de la naturaleza — естественные науки
б) природный ландшафт; дикая природа
vivir en plena naturaleza — жить на природе
в) сущность; свойство
enfermedad de naturaleza desconocida — болезнь неизвестного происхождения
por naturaleza — по природе; от природы
2) происхождение (человека)
3) натура; характер; нрав
4) телосложение
de naturaleza enfermiza — болезненный; хилый
de naturaleza robusta — крепкого телосложения
5) офиц право проживания (в к-л стране)
carta de naturaleza — вид на жительство
6) иск натура
naturaleza muerta — натюрморт
1) природа:
а) физический, материальный мир
ciencias de la naturaleza — естественные науки
б) природный ландшафт; дикая природа
vivir en plena naturaleza — жить на природе
в) сущность; свойство
enfermedad de naturaleza desconocida — болезнь неизвестного происхождения
por naturaleza — по природе; от природы
2) происхождение (человека)
3) натура; характер; нрав
4) телосложение
de naturaleza enfermiza — болезненный; хилый
de naturaleza robusta — крепкого телосложения
5) офиц право проживания (в к-л стране)
carta de naturaleza — вид на жительство
6) иск натура
naturaleza muerta — натюрморт
odio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (a, contra, hacia, por uno, algo)
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio — см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
a
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
morir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
temor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (a uno;
a;
de algo) страх (перед кем; чем; чего); боязнь кого; чего
temor a, de la muerte — страх смерти
temor de Dios — страх божий
S: angustiar, dominar a uno — владеть кем; угнетать
desvanecerse — исчезнуть; рассеяться
abrigar, tener temor — бояться, страшиться кого; чего
ahuyentar, alejar, apartar, aventar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar el temor — преодолеть, побороть, пересилить страх
causar, inspirar, producir temor a uno — внушать страх кому; вселять страх в кого; пугать
2) (de que + Subj) тревога; опасение; боязнь (чего; что...)
por temor a algo — опасаясь, боясь, из опасения + инф, что...
1) (a uno;
a;
de algo) страх (перед кем; чем; чего); боязнь кого; чего
temor a, de la muerte — страх смерти
temor de Dios — страх божий
S: angustiar, dominar a uno — владеть кем; угнетать
desvanecerse — исчезнуть; рассеяться
abrigar, tener temor — бояться, страшиться кого; чего
ahuyentar, alejar, apartar, aventar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar el temor — преодолеть, побороть, пересилить страх
causar, inspirar, producir temor a uno — внушать страх кому; вселять страх в кого; пугать
2) (de que + Subj) тревога; опасение; боязнь (чего; что...)
por temor a algo — опасаясь, боясь, из опасения + инф, что...
tiempo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
medio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) antepos половинный
media botella — полбутылки
media hora — полчаса
media luna — полумесяц
medio día — полдень
media noche — полночь
manga a medio brazo — рукав до локтя
pantalón a media pierna — штаны до колен
a medio camino — на полпути
a media voz — вполголоса
a medias — а) (con uno) пополам (с кем) б) наполовину; неполностью
ir a medias en un negocio — быть компаньонами в к-л деле
repartir algo a medias — разделить что пополам
dormido a medias — полусонный
satisfecho a medias — не вполне довольный
decir algo a medias — недосказать что
dejar, hacer algo a medias — бросить недоделанным, недоделать что
2) неполный; неявный; неясный; слабый
media luz — слабый свет; полумрак
media sonrisa — слабая улыбка
3) средний:
а) центральный
dedo medio — средний палец
б) промежуточный
в) обычный; рядовой
cultura media — средний уровень культуры
2. m
1) середина; центр
en, por medio (de algo) — а) посередине, в центре, середине чего б) среди чего
en medio de la crisis — в разгар кризиса
por medio — (делить) пополам
2) gen pl способы; средства
medis económicos, de existencia, fortuna, vida — средства существования
medis de producción — средства производства
medis de locomoción, transporte — транспортные средства
por medio de uno — (передать что-л) через кого; с кем
por medio de algo — посредством, с помощью чего
por medis indirectos — окольным путём
por todos los medis — всеми средствами, способами
no ahorrar, economizar, escatimar, excusar medis para + inf — не жалеть средств, усилий, чтобы + инф
no reparar en medis — прибегать к любым средствам; не останавливаться ни перед чем
poner (en juego) todos los medis — пустить в ход все средства
3) среда; обстановка
medio ambiente — окружающая среда
adaptarse al medio — приспособиться к среде
encontrarse, vivir en su medio — быть, жить в своей среде, привычной обстановке
4) pl перен (общественные) группы, слои, круги
en ciertos medis — в определённых кругах
en (los) medis allegados, próximos a uno;
a algo — в кругах, близких к кому; чему
3. adv antepos
наполовину; полу-
medio loco — полусумасшедший
medio muerto — полумёртвый
a medio + inf — не полностью, не до конца (сделанный)
a medio terminar — незаконченный
a medio cocinar — недоваренный
a medio vestir — полуодетый
de por medio — а) наполовину б) посередине
pagar la deuda de por medio — уплатить половину долга
- estar de por medio
- estar en medio
- meterse por medio
- ni medio
- no hay medio
- por medio
- quitar de en medio
- quitarse de en medio
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз