Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 661 (58 ms)
cosa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f;
pron

(эта) вещь тж мн, это (дело):
1) tb pl что-то, что-либо (материальное); предмет
cosa(s) de beber, comer — питьё, еда
2) tb pl нечто (абстрактное); дело
¡es cosa de ver! — это замечательно!; это надо видеть!
será cosa de ver — (ну,) это мы ещё посмотрим
(como) cosa de...; ...o cosa así — приблизительно; около...; что-то вроде...
muchas cosas — а) многое б) много разного, всего
poca(s) cosa(s) — а) немногое б) немного; мало
tomar una cosa por otra — спутать одно с другим; запутаться
es cosa distinta;
es otra cosa — это - другое дело
es cosa tuya — это твоё дело
¡no hay tal cosa! — ничего подобного!
3) gen pl происходящее; дела
tomar las cosas como vienen — смотреть на вещи спокойно
tomar las cosas en serio — принимать всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (идут) дела?
las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела идут хорошо, плохо, хуже некуда

2.
f pl
1) de algo принадлежности чего
cosas de escribir — письменные принадлежности
2) de uno чьи-л вещи, пожитки
3) (чьи-л) странности; причуды; штучки, блажь разг
¡déjate de cosas! — брось чудить!; не валяй дурака!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в голову такое!..
- cada cosa por su lado
- como si tal cosa
- las cosas claras
- no es cosa de otro | jueves | mundo
 
distinción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) (entre A y B;
por algo)
различие, отличие, несходство, тж установление различий, различение, разграничение (между А и В; в чём; по к-л признаку)
a distinción de uno;
algo — в отличие от кого; чего
sin distinción de nc pl — без различия чего; по чему
sin distinción de edades — без различия возрастов
establecer, hacer, trazar (una) distinción — установить, провести различие
2) (con uno) особое внимание, уважение (к кому); знак внимания
hacer, tener distinción con uno;
hacer a uno objeto de distinción — оказать особое уважение кому
no hacer distinciónes;
tratar a todos sin distinción — никого не выделять; быть ровным со всеми
3) знак отличия; отличие; награда
distinción honoréfica — почётный знак, диплом, почётная должность и т п
imponer una distinción a uno — отметить, наградить кого
4) чья-л воспитанность, благородство, изысканные манеры и т п
 
jamás   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adv
1) никогда
no le he visto jamás;
jamás le he visto — я никогда его не видел
para, por siempre jamás — навсегда; навеки
2) [в вопросе] когда-либо; когда-нибудь
¿ha visto usted jamás nada que iguale a esto? — вы видали что-нибудь подобное?
 
meterse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
чаще разг
1) algo en un sitio положить (себе), спрятать что куда
meterse algo en el bolsillo — положить что (себе) в карман
2) + circ часто пренебр входить, проникать, забираться куда
meterse bajo la mesa — забраться, залезть под стол
3) por un sitio пойти по (улице; дороге и т п)
4) entre;
por medio de varias personas
присоединиться к кому; затеряться среди кого; смешаться с (толпой)
5) en algo (о предмете) попадать во что; застревать в чём
6) en algo накинуть на себя (пальто и т п)
7) en algo помещаться, умещаться в чём
8) en algo неодобр впутываться, ввязываться в (интригу и т п); вмешиваться, встревать [разг] во что
meterse en todo — во всё вмешиваться; всюду совать свой нос
meterse en una conversación — вмешаться в разговор
9) a;
de
nc часто пренебр устраиваться (на работу) кем
meterse a soldado — пойти в солдаты
meterse de aprendiz — устроиться учеником
    10) [в вопросах] потеряться; пропасть; исчезнуть
¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропастился Фелипе?
    11) con uno приставать к кому; задирать кого
    12) con uno связаться, спутаться с кем
    13) en algo уйти с головой, углубиться во что
meterse en sé mismo — углубиться в свои мысли; уйти в себя
    14) a + inf часто пренебр начинать, приниматься + инф; браться за что, + инф
se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учить тому, чего не знает
 
casar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
vt
1) женить (мужчину); выдать замуж (женщину); сочетать браком, женить (двоих)
2) algo con; у algo;
varias cosas
соединить, связать (воедино), привести в соответствие что (с чем; и что)

2.
vi
1) реже = casarse
2) con algo сочетаться, гармонировать с чем; соответствовать чему; подходить, идти [разг] к чему
la corbata no casa con el traje — галстук | не сочетается с костюмом | не идёт к костюму
II vt юр
отменять (приговор; решение суда)
 
nube   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) облако; туча
nube de humo — облако дыма
nube de lluvia — дождевое облако
nube de polvo — туча пыли
2) de + nc туча кого; чего; рой (насекомых); стая (птиц); толпа (людей)
3) бельмо
4) перен тень; тёмное пятно
no había una nube en su felicidad — ничто не омрачало его счастья
- andar por las nubes
- andar por las nubes
- como caédo de las nubes
- estar en las nubes
- levantar a las nubes
- levantarse a las nubes
- mala nube
- nube de verano
- poner en las nubes
 
broma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) шутка:
а) острота
б) розыгрыш
broma de mal gusto — плоская, пошлая шутка
broma pesada — грубая шутка
medio en broma (, medio en serio);
entre bromas y veras — полушутя(-полусерьёзно)
de, en broma — в шутку; шутливо
por broma — чтобы разыграть кого; шутки, смеха ради
andarse con bromas;
decir, gastar bromas см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хватит | кончай | шутить!
echar, tomar algo a broma — не принимать чего всерьёз
estar de broma — быть в весёлом, игривом настроении; веселиться
ir de broma — быть сказанным, тж сделанным в шутку
va de broma — это - шутка
gastar una broma a uno — подшутить над кем; разыграть кого
bromas aparte — говоря серьёзно...; шутки в сторону!
2) tb pred frec neg ирон мелочь; пустяк; шут(оч)ка
no es (ninguna) broma — это (тебе, вам) не шутка!
salirle por una broma a uno — стоить, обойтись недёшево, влететь в копеечку кому
II f
корабельный червь (Teredo navalis)
 
alcance   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1)
dar alcance a uno;
a algo см alcanzar
1. 1)

2) близость; доступность; досягаемость
a mi, tu, etc, alcance;
al alcance de la mano — рядом; под рукой; только руку протянуть пр и перен
al alcance de la vista — в поле зрения
estar al alcance — а) de uno быть доступным кому, достижимым для кого б) de algo быть в пределах досягаемости чего
no está al alcance de la voz — он не услышит
estar al alcance de la inteligencia — быть доступным разуму, постижимым
3) воен дальность; радиус действия; дальнобойность
de largo, corto alcance — большой, малой дальности
de alcance intermedio — средней дальности
4) экстренный курьер, нарочный (высылаемый вдогонку обычному)
5) (газетное) сообщение, новость, телеграмма последнего часа, "с телетайпной ленты"
6) ком отрицательное сальдо:
а) убыток
б) задолженность
7) перен важность, значение, масштаб чего
de gran alcance — важный; значительный; масштабный
8) pl
cortos, pocos alcances чья-л ограниченность; серость, (умственное) убожество
de alcances limitados, cortos, pocos alcances — неумный; ограниченный; недалёкий
 
calle   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) улица; проезд; переулок
por la calle — (вдоль) по улице
abrir, hacer calle — прокладывать (себе) дорогу (в толпе)
2) перен улица (пространство вне дома)
en la calle — на улице; под открытым небом
coger la calle разг выйти вон; убраться; отчалить
dejar en la calle a uno — разорить; пустить по миру кого
dejar en la calle a uno, tb echar a la calle, plantar, poner en la calle — выгнать (из дома, с работы и т д); выкинуть на улицу кого
echar a la calle, plantar, poner en la calle a uno — выпустить на свободу кого
echarse a la calle — а) выйти из дома, на улицу б) выйти на улицы: устроить демонстрацию, поднять восстание и т д
no pisar la calle — сидеть дома, в четырёх стенах
quedarse en la calle — оказаться на улице, без работы, без гроша; пойти по миру
3) дорожка, аллея (между деревьями); проход (внутри колоннады)
4) линия (на шахматной доске): вертикаль, горизонталь, диагональ
- de la calle
- echar por la calle de en medio
- llevar por la calle de amargura
 
el   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
pl los art det m
1) [обозначает предмет или факт; известный говорящему] этот, тот (самый); данный
ya ha pasado el dolor — боль (которую я чувствовал или которую; как я знаю; ты; он и т п чувствовал) уже прошла
el desayuno está servido — завтрак (которого мы ждали) подан
este es el hombre que busco — это - тот (самый) человек, которого я ищу
2) [субстантивирует другие части речи]
el comer y beber — еда и питьё
el porqué no me preocupa — вопрос "почему" меня не занимает

2.
f sing
= la
II pron m sing;
gen

el de, que... — тот, кто...; тот, который...; то, что...
el hermano mayor y el pequeño salieron juntos — старший брат и младший вышли вместе
¿qué traje te pones? - el de todos los días — какой костюм ты наденешь? - повседневный; обычный
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 109     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 65     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...