Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 46 (393 ms)
tanto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz — он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать

2.
adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto см cuanto
3.

tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!

3.
pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.

3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!

4.
m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado см precio alzado

5.
f pl
las tantas разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
 
pintar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) красить; покрывать что краской
2) писать (картину)
3) расписывать (стену; посуду и т п)
4) agfo + circ перен описывать, изображать, представлять что как
nos pintó la situación con colores negros — он | представил | обрисовал | нам ситуацию в мрачных тонах

2.
v absol разг
рисовать (что)

3.
vi
1) (о плоде) вызревать; наливаться (соком)
2)
pintar bien, mal — а) (о карандаше и т п) хорошо, плохо писать, рисовать б) разг идти, складываться удачно, отлично, неудачно, скверно
la pluma no pinta — ручка не пишет
el asunto pinta mal — дело принимает дурной оборот
3)
pintar mucho, poco en algo gen neg — много, немного значить для (к-л дела)
él no pinta nada aquí — он здесь | ничего не решает | мелкая сошка
 
salir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) (de un sitio por un sitio) выходить, выезжать (откуда через что; по чему)
salir corriendo — выбежать
salir huyendo — сбежать
salir volando — вылететь
salir disparado, escapado, pitando разг вылететь пулей
salir por la puerta — выйти в дверь
salir un momento — выйти на минутку
2) hacia;
para un sitio
отправляться, уходить, уезжать куда
3) (con uno) выйти погулять, пойти на прогулку (с кем)
4) con uno встречаться с (девушкой; парнем)
5) de un sitio a otro (о поезде и т п) отходить, отправляться откуда куда
6) de algo (о предмете) выходить, выскакивать, выпадать, вылетать из чего
el anillo no sale del dedo — кольцо не снимается с пальца
7) a un sitio вытекать, впадать, выходить куда
esta calle sale a la plaza — эта улица выходит на площадь
8) (о светиле) восходить; появляться
9) выступать; выдаваться
la torre sale por encima de todo el barrio — башня возвышается над всем кварталом
    10) прорастать; всходить
    11) (о цветке) распускаться
    12) (о птенце) вылупиться
han salido diez huevos — из десяти яиц вылупились птенцы
    13) (о пятне) исчезать; сходить
    14) возникать; появляться; объявляться; обнаруживаться
    15) (en algo) выйти (из печати, в свет); появиться, быть опубликованным в (периодич. издании)
    16) de algo происходить, брать начало от чего; следовать, проистекать; (о продукте) получаться, добываться из чего
    17) de + nc разг оставить (к-л должность)
salir de director — уйти из директоров
    18) de algo, nc выйти из (неприятного положения); избежать (опасности)
salir de pobre, de la pobreza — вылезти из нищеты
salir de la incertidumbre — отбросить сомнения
    19) de algo выходить за рамки чего
salir de la regla, del tono — выйти из рамок приличия
    20) de + N, nc (en algo) играть, выступать в роли кого (в чём)
    21) en un algo (на телевидении и т п) выступать
    22) a algo выступать, проступать, показываться на чём
el descontento le sale a la cara — на лице у него написано недовольство
    23) contra uno;
algo
выступать против кого; чего
    24) por uno вступаться за кого; поддерживать кого
    25) con algo внезапно сделать, сказать что
salió con que no era culpable — он вдруг заявил, что невиновен
mira con lo que (nos) sale ahora — смотри, как он заговорил
    26) con algo добиться чего
salir con su intento, su propósito, la suya — осуществить своё намерение; добиться своего
    27) a uno пойти в кого; быть похожим на кого
    28)
salir elegido — быть избранным
salir diputado — пройти в депутаты
    29) + adj, adv, ger, nc оказаться каким; чем
salir bien de algo — добиться успеха в чём
salir fallido — не удаться; не выйти
salir ganando, perdiendo en algo — остаться в выигрыше, проигрыше в чём
salir mal de algo — потерпеть провал в чём
salir mal en los estudios — провалиться на экзаменах
salir triunfante — выйти победителем
salir verdad — оказаться правдой
    30)
salir bien, mal a uno — хорошо, плохо удаваться, получаться, выходить у кого
este problema no me sale — эта задача у меня не получается
    31) a uno попасться, достаться кому
    32) a uno a;
por
x; + adv обходиться кому в х чего
salir barato, caro — дёшево, дорого обойтись
    33)
salir mal con uno — рассердиться на кого
    34) ходить первым (в игре)
- a lo que salga
- salga lo que salga
- salir adelante
 
ya   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adv
1) (вот) уже; уж
ya hace un año que no vive aquí — (вот) уже год, как он не живёт здесь
ya lo sé — я уже знаю
ya no vendrá — он (уже) не придёт
2)
ya + Presразг сейчас (же); сию минуту; уже
ya voy — сейчас | иду | буду |!; я уже иду!
3) [противопоставление двух состояний] и вот; а (вот) теперь
era rico y ya es pobre — он был богат - а теперь (вот) беден
4)
ya + neg — уж(е) не; (уж) больше не; так и не
ya no tendrás otra ocasión como esa — другого такого случая у тебя уже не будет
5)
ya + Fut — [надежда; обещание] непременно; обязательно; ещё
ya nos veremos — мы | непременно | ещё | увидимся
ya verás — вот увидишь!
6)
ya + Fut — [угроза] ну; ещё; ну, погоди
¡ya te arrepentirás (, ya)! — ну, (погоди,) ты ещё пожалеешь!
7) [усиление] ну; да; уж; вот; же
ya lo creo — ну, разумеется!
ya lo sé — ну, знаю, знаю!; да знаю я!
ya podías haberme avisado — (а) ведь | уж | ты мог бы предупредить меня!
ya sabes que... — ты же знаешь, что...
ya se ve — а) (ну,) | понятно | ясное дело |! б) ирон да уж, конечно; это уж точно
ya ves — (ну,) сам понимаешь!
8) разг [согласие] да; точно; так; ага
¡(ya,) ya! — ирон ну да!; как же!
te digo que estaba trabajando - ¡ya, ya! — я же говорю тебе, что работал - ну да, как же!

2.
conj
1)
ya... ya — то... то
ya llora, ya rée — то он смеётся, то плачет
2)
ya porque... ya porque — то ли потому, что... то ли потому, что
3)
no ya... sino; tb ya no... sino — не только..., но и
no ya aquí, sino en todas partes — не только здесь, но (также) и повсюду
4)
ya que — поскольку; так как; раз (уж) разг
ya que estás aquí, ayúdame — раз уж ты здесь, (то) помоги мне
 
quedar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
     2)

2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo)
(об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
    10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
    11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
    12) impers;
por uno,
nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
 
para   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) + s, pron, inf для, ради кого; чего; на кого; что
lo he comprado para ti — я купил это для тебя
ella da dinero para obras de caridad — она жертвует на благотворительность
calzado para señora — обувь для женщин; женская обувь
comida para dos — обед на двоих
gafas para bucear — очки для подводного плавания
¿para qué? — зачем?; для, ради чего?
2) + inf, que + Subj (для того,) чтобы; (чтобы) + инф
he venido para hablarte — я пришёл (, чтобы) поговорить с тобой
para que | veas | lo sepas | te enteres — если хочешь знать; имей в виду
3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; чтобы
estamos para pocos gastos — мы не готовы нести большие расходы
con eso tiene para vestirse — этого ему хватит на одежду
el abrigo está para darlo al trapero — это пальто годится только | старьёвщику | на свалку
4)
para con + s, pron — (по отношению) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он очень внимателен к своим друзьям
5) + s, pron по чьему-л мнению; на чей-л взгляд; для кого
6)
v + para + pron — [с глаг. мышления и речи] для, про (себя)
lee para ti — читай | молча | про себя
decir, pensar algo para sé — сказать что (самому) себе; подумать что (про себя)
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравнении с чем; при том, что...
le pagan poco para lo que trabaja — за такую работу | при такой работе | ему платят очень мало
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забот хватает - а тут ещё эта болезнь!
8) + s, adv (по направлению) к чему; в, на что
hoy partimos para Madrid — сегодня мы выезжаем в Мадрид
salió para la estación — он уехал на вокзал
para abajo см abajo I 2)
para arriba см arriba
1.
     2)

9) + x + s; + adv на (к-л период времени)
préstame el libro para una semana — одолжи мне книгу на неделю
para siempre — навсегда
    10) + s, nc, adv [завершение процесса] к (к-л моменту); до чего
hay que hacerlo para fin de mes — надо сделать это | к концу | до конца | месяца
    11) + s [остаток времени] до (к-л момента)
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества осталось мало времени
 
irse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) de;
desde un sitio;
a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
por un sitio
отправляться: уходить, уезжать и т п откуда; куда; каким путём
2) a + inf пойти, поехать + инф
3) sobre uno броситься на кого
4) por un sitio (о жидкости; газе) течь, вытекать через что
5) (о сосуде) подтекать; протекать; течь
6) (о кипящей жидкости) убежать; сбежать
7)
érsele a uno (о гневе; злости и т п) пройти у кого
se le fue el enfado — он перестал злиться
8)
érsele a uno (о непроизвольном действии) случиться с кем
érsele a uno de la cabeza — вылететь у кого из головы
érsele a uno de la memoria — стереться из чьей-л памяти; забыться
se le fue la lengua — у него сорвалось | слетело | с языка
se me fue el pie — я поскользнулся
se le fue un suspiro de alivio — у него вырвался вздох облегчения
9)
irse de este mundo — покинуть этот мир; отойти в иной мир
    10) (con algo) (о пятне) сходить; выводиться (чем)
    11) расходоваться; кончаться; выходить
el aceite se ha ido — масло кончилось
se nos va la vida — жизнь проходит
    12) разг (об одежде) изнашиваться; рваться; ветшать
este abrigo se va por todas partes — это пальто расползается по всем швам
 
echar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) algo + circ, compl бросить, кинуть, тж налить что, тж брызнуть, побрызгать, плеснуть чем, тж положить (к-л массу) куда
le eché el abrigo sobre los hombros — я набросил ему пальто на плечи
echar abajo — а) снести; сломать б) перен расстроить, разрушить (планы)
echar por el suelo — бросить, швырнуть на пол, на землю
2) a + inf + algo бросить, (за)пустить что (к-л образом)
echar a rodar — покатить; раскатить
echar a volar — запустить (в воздух)
3) algo (de algo) выбросить, выкинуть, тж вылить, выплеснуть что (из чего)
4) a uno de algo;
un sitio,
nc выгнать, прогнать кого откуда
5) выбрасывать (из себя); (вы)пускать; испускать
echar humo — дымить
echar mal olor — плохо пахнуть
6) дать (плоды), пустить (корни), покрыться (шерстью; перьями и т п); отрастить (бороду; живот)
echa los dientes — у него режутся, тж растут зубы
7) algo + circ двинуть (рукой и т п) куда; как
echar el pie hacia adelante — выставить ногу
echar la cabeza (hacia) atrás — откинуть, запрокинуть голову
8) пустить в дело, в ход (к-л орудие); задвинуть (засов); повесить (замок); поставить (печать; подпись)
9) сделать ход, сыграть чем; бросить (карту)
    10) совершить (к-л действие); сделать; проделать; бросить (взгляд); сказать (речь); сыграть (партию); показать (фильм; спектакль)
echar cuentas, la cuenta — сделать подсчёт; посчитать
echar un cigarro — выкурить сигарету; покурить
echar una carrera — пуститься бежать; побежать
    11) algo a algo
а) применить, приложить что к чему
echar la mano a la espada — выхватить шпагу
б) разг пустить (самца) к (самке)
    12) algo (a algo) приделать; пришить, приставить, прибить и т п (деталь) к чему
    13) algo a uno разг
а) (за)дать (работу) кому
б) tb echar de lección дать (учебное задание), задать что кому
nos han echado mucha tarea hoy — нам сегодня много задали
    14)
echarle х a uno;
a algo (приблизительно) оценить что в х чего, дать кому х (чаще лет);
¿qué edad le echas? — сколько (лет) ты ему дашь?
    15) algo; х en algo разг затратить что; х на что
    16) algo a + nc (вос)принять что (к-л образом)
lo echaron a risa — это их очень развеселило
echar algo a mala, buena parte — обидеться, не обидеться на что
    17) разг = echarse
    10)


2.
vt, vi
1) algo, tb echar de comer, de beber a (un animal) (за)дать (корм), налить (питьё), бросить, насыпать, налить чего (животному); накормить; напоить
2) (algo; х) + circ разыграть что (во что); поставить х (в к-л игре)
echar х a la lotería — сыграть (на х) в лотерее

3.
vi
1) + circ разг двинуться, пойти куда
echar para adelante — двинуться вперёд
echar tras uno — пойти, тж побежать, броситься за кем
2) a + inf начать (делать что-л)
echar a correr — побежать
echar a volar — полететь
3) реже = echarse
     8)
 
lección   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
 
llevarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) унести:
а) увезти (с собой), взять с собой что
б) снести; смести; смыть
la riada se llevó el puente — наводнением | унесло | смыло | мост
llevarse algo por delante разг снести; сшибить; разметать (в пух и прах) что
в) algo a uno взять, забрать, украсть, отнять что у кого
2) взять себе, получить (при дележе) что
3) получить (награду; наказание)
se llevó el primer premio — ему достался первый приз
4) испытать, пережить (сильное чувство)
se llevó un enorme disgusto, susto, una enorme alegría, sorpresa — он был страшно раздосадован, напуган, обрадован, удивлён
5) algo (de + adj) различаться на (к-л величину), иметь к-л разницу (в чём)
las dos telas se llevan poco de caras — эти (две) ткани одинаково дороги
nos llevamos dos años — между нами разница (в) два года
6) разг (об одежде) быть модным, в моде
este modelo ya no se lleva — этот фасон уже не носят
7) tb recípr (bien;
mal) (con uno)
ладить, не ладить, быть в ладах, не в ладах, (хорошо; плохо) уживаться (с кем; между собой, друг с другом)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...