Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 64 (96 ms)
norte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1)
tb polo norte — северный полюс
2) север
al norte de un sitio — к северу, на север от чего
del norte — северный
3) северный ветер; норд
4)
el Norte — Полярная звезда
5) перен цель; ориентир
perder el norte — блуждать бесцельно; потерять ориентацию, ориентиры
 
rastro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) грабли
2) след пр и перен
ni rastro — ни следа; ни намёка
no dejar rastro — не оставить и следа
oler un rastro (о собаке) учуять след
perder el rastro — потерять след
seguir el rastro de uno — идти по чьему-л следу
3) барахолка; толкучка
 
respiración   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) дыхание
contener la respiración — задержать дыхание
hacer a uno la respiración artificial — сделать кому искусственное дыхание
perder la respiración — задыхаться
2) вдох
3) вентиляция; циркуляция воздуха
cuarto sin respiración — непроветриваемая комната
- dejar sin respiración
- quedarse sin respiración
- sin respiración
 
preámbulo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) предисловие; введение; преамбула книжн
2) frec pl разг недомолвка; намёк
sin preámbulos — без недомолвок, околичностей, обиняков
andar con preámbulos;
emplear, gastar, usar preámbulos;
perder el tiempo en preámbulos — говорить намёками; ходить вокруг да около; разводить антимонии
 
minuto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
минута
al minuto — а) через минуту б) мигом; в одну минуту
minutos después (de algo);
minutos más tarde — через несколько минут (после чего)
sin perder un minuto — не теряя ни минуты
 
hebra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) нитка (вдеваемая в иголку)
2) нить (шелкопряда; паутины)
3) волокно
hebra de la carne, madera — мясное, древесное волокно
4) текстильное волокно
5) рудная жила
6) перен (связующая) нить (беседы; рассуждения)
perder la hebra — потерять, упустить нить
- pegar la hebra
 
elección   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) выбор (действие)
2) возможность, тж право выбора; выбор; альтернатива книжн
no hay elección — нет другого выхода; выбора нет
3) tb pl (de nc, para algo) выборы, избрание (кого; на к-л пост)
elección de diputado — выборы депутата
elecciónes generales — выборы в парламент; всеобщие выборы
elecciónes municipales — выборы в местные органы власти
S: celebrarse — состояться; пройти
asumir un cargo por elección — быть избранным на к-л пост
celebrar, convocar elecciónes — провести, назначить выборы
ganar, perder las elecciónes — победить, проиграть на выборах
 
tino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) меткость
tener (buen) tino — быть метким; бить без промаха
2) глазомер
3) умение; ловкость; хватка
con tino — умело; ловко; искусно
4) перен = tacto
     4)

5) перен осторожность; осмотрительность; разборчивость
con tino — разумно; с головой
comer con tino — есть осторожно, с разбором
sin tino — без удержу, оглядки; очертя голову
perder el tino — потерять голову
sacar a uno de tino — вывести кого из себя
 
pellejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) шкура
2) (чаще козий) мех, бурдюк (для вина; масла)
3) кожура, кожица (чаще винограда)
4) разг кожа, шкура (человека)
5) разг чья-л жизнь, голова, шкура; gen
arriesgar el pellejo — рисковать своей головой, шкурой; сунуть голову в петлю
conservar, salvar el pellejo — уцелеть; спасти свою шкуру
dar el pellejo por algo;
dejarse, perder, soltar el pellejo en algo — поплатиться жизнью за что; свернуть себе шею (на чём)
6) pred разг пьяница, забулдыга м и ж
- estar en el pellejo
- quitar el pellejo
 
juicio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) рассудок; разум; ум
de buen, claro, mucho juicio — (благо)разумный; ясного ума; светлая голова пред
de poco juicio;
sin juicio — не(раз)умный, бестолковый
S: amontonársele a uno: se le amontonó el juicio — у него в голове помутилось; на него нашло затмение
asentar el juicio — образумиться; взяться за ум
beber, hacer perder, quitar, sorber, trastornar, volver el juicio a uno — свести кого с ума; вскружить кому голову
beberse, sorberse el juicio;
perder el juicio;
privarse de juicio — лишиться рассудка; повредиться в уме; сойти с ума
estar (muy) en su juicio;
estar en su entero, sano juicio — быть в своём уме; быть в здравом уме (и твёрдой памяти)
estar fuera de (su) juicio — а) потерять рассудок; сойти с ума б) выйти из себя; разозлиться
no caberle a uno en el juicio — не укладываться в голове у кого
tener el cabal juicio — быть в здравом уме
2) (sobre algo) мнение, суждение (о чём)
juicio desfavorable, favorable, temerario — неблагоприятное, благоприятное, предвзятое мнение
a juicio de uno — по чьему-л мнению
formar, hacer juicio — составить мнение
hacer, emitir, expresar su juicio — выразить своё мнение
3) филос суждение
4) (de;
contra uno)
суд (над кем); слушание дела в суде; процесс
juicio civil, contencioso — гражданский процесс
juicio criminal — уголовный процесс
convocar, citar a uno al juicio — вызвать кого в суд
llevar a uno a juicio por algo — привлечь кого к суду за что
parecer en juicio — предстать перед судом
5) юр решение (суда)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...