Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
лоб
frente despejada — высокий, широкий лоб
arrugar, fruncir la frente — нахмурить лоб; нахмуриться
2. m
1) передняя, лицевая сторона; перёд
frente a uno;
a algo — а) напротив кого; чего б) перед кем; чем
estamos frente a un problema — перед нами - проблема
al frente (de algo) — а) впереди (чего) б) вперёд в) наверху, вверху (страницы)
de frente — а) прямо (вперёд) б) прямо; решительно в) в ряд; плечом к плечу
tb frente por frente — друг перед другом; лицом к лицу
estar, ponerse al frente (de algo) — быть, стать во главе чего
2)
tb frente de guerra — фронт
3) (политический) блок; объединение; фронт
frente único — единый фронт
hacer un frente con uno — создать единый фронт, объединиться с кем
- con la frente alta
- frente a frente
- hacer frente
- poner frente a frente
1. adj
полный:
а) целый; без изъятия, без исключений; (о множестве) весь
no hay un solo vaso completo en esta casa — в доме нет ни одного целого стакана
la asamblea completa votó a su favor — всё собрание проголосовало за него
obras completas — полное собрание сочинений
por completo — полностью; целиком
б) заполненный; наполненный
el teatro estaba completo — театр был полон
в) абсолютный; совершенный
la falsificación era tan completa que nadie la advirtió — подделка была столь совершенной, что никто её не заметил
éxito, fracaso completo — полный успех, провал
2. m colect разг ирон
все и вся; весь свет
en la reunión hubo un completo — был полный сбор; собрался весь кагал
1. adj (con, de algo)
довольный:
а) удовлетворённый (чем)
б) обрадованный (чем); радостный
darse por content;
quedarse contento — остаться довольным
dejar, poner, tener contento a uno — а) удовлетворить; оставить кого довольным б) порадовать
estar contento — а) быть довольным (чем) б) радоваться (чему)
estoy contento — а) я доволен б) я рад
2. m
1) удовлетворение
2) довольство; радость
1. adj
1) (о боли) сильный
2) (о чувстве) искренний; живой; [в формулах вежливости]
le doy mi (más) sentido pésame — выражаю Вам своё глубочайшее соболезнование
3) (чаще о ребёнке) обидчивый; плаксивый
4)
estar, quedarse sentido por algo — чувствовать себя задетым, оскорблённым чем
2. m
1) чувство; ощущение
sentido de la vista — зрение
sentido del oédo — слух
aguzar el sentido — а) напрячь зрение б) обратиться в слух
perder el sentido — потерять сознание
recuperar el sentido — прийти в себя
2) перен чувство; чутьё; рассудок
sentido común;
buen sentido — здравый смысл
sentido certero, seguro — безошибочное чутьё
sentido de (la) justicia, del deber — чувство справедливости, долга
sin sentido — а) без чувств, сознания; в обмороке б) бессмысленный
3) смысл; значение
sentido doble — двусмысленность
dar sentido a algo — придать смысл чему
torcer el sentido de algo — извратить смысл чего
4) сторона; направление
sentido único — одностороннее движение
en sentids contrarios — в противоположных направлениях
ir en sentido opuesto — идти в противоположном направлении
- con los, cinco sentidos
- dejar sin sentido
- embargar los sentidos
1. vt
1) увеличить (в объёме); расширить; раздуть
la hinchazón me abultó la mejilla — от флюса у меня раздулась щека
2) перен преувеличивать; раздувать
2. vi tb
abultar (mucho) — быть слишком большим, широким, толстым, массивным; выдаваться, выпирать
el neumático abulta por el exceso de aire — шину распирает от избытка воздуха
1. vi
1) (a;
en algo;
a uno en algo) попасть в (в цель; кому в к-л часть тела)
2) con;
en algo;
a(l) + inf; + ger хорошо, правильно, удачно (сделать что-л)
acertó en la elección de carrera — он | правильно | удачно | выбрал карьеру
acertaste | al marcharte | marchándote — ты правильно сделал, что ушёл
acertar en decir algo — очень кстати сказать что
3) a + inf случайно, тж по счастливой случайности (оказаться где-л; в к-л положении; реже, сделать что-л)
acertó a pasar por allé — он случайно | случилось (так), что он | проходил мимо
acerté a verla — мне | удалось | посчастливилось | её увидеть
2. vt, vi (con, en) algo
(как пр по наитию; везению) найти, определить, (раз)решить, разгадать и т п; верно угадать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 692 (140 ms)
frente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
лоб
frente despejada — высокий, широкий лоб
arrugar, fruncir la frente — нахмурить лоб; нахмуриться
2. m
1) передняя, лицевая сторона; перёд
frente a uno;
a algo — а) напротив кого; чего б) перед кем; чем
estamos frente a un problema — перед нами - проблема
al frente (de algo) — а) впереди (чего) б) вперёд в) наверху, вверху (страницы)
de frente — а) прямо (вперёд) б) прямо; решительно в) в ряд; плечом к плечу
tb frente por frente — друг перед другом; лицом к лицу
estar, ponerse al frente (de algo) — быть, стать во главе чего
2)
tb frente de guerra — фронт
3) (политический) блок; объединение; фронт
frente único — единый фронт
hacer un frente con uno — создать единый фронт, объединиться с кем
- con la frente alta
- frente a frente
- hacer frente
- poner frente a frente
completo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
полный:
а) целый; без изъятия, без исключений; (о множестве) весь
no hay un solo vaso completo en esta casa — в доме нет ни одного целого стакана
la asamblea completa votó a su favor — всё собрание проголосовало за него
obras completas — полное собрание сочинений
por completo — полностью; целиком
б) заполненный; наполненный
el teatro estaba completo — театр был полон
в) абсолютный; совершенный
la falsificación era tan completa que nadie la advirtió — подделка была столь совершенной, что никто её не заметил
éxito, fracaso completo — полный успех, провал
2. m colect разг ирон
все и вся; весь свет
en la reunión hubo un completo — был полный сбор; собрался весь кагал
llegar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прибыть офиц:
а) прийти, приехать, прилететь, приплыть, прискакать и т п
llegar a casa — прийти домой
б) наступить; настать
estar al llegar — приближаться; подходить; быть на пороге
2) a nc, (a) + circ достичь (к-л состояния)
llegará a presidente — он | всё-таки | в конце концов | станет президентом
llegar a viejo — дожить до старости
llegar lejos gen Fut — далеко пойти (в жизни)
no llegar a más: no llega a más — лучше | быть не может | не бывает
3) a + inf дойти до чего; прийти к чему; в конце концов (сделать что-л); полностью, окончательно (стать каким-л)
llegó a insultarme — он дошёл до оскорблений в мой адрес
llegar a comprender algo — до конца понять, суметь понять что
llegar a madurar — окончательно созреть; дозреть
llegar a ser nc, pred — стать кем; чем
4) a;
hasta algo, x достичь (к-л уровня); дойти, достать, дотянуться, дорасти и т п до чего
la nieve llega a los dos metros — снег достигает двух метров высоты
llega hasta el techo con la cabeza — он достаёт головой до потолка
5) a;
hasta;
por algo a uno доставать кому до чего
el abrigo le llega por la rodilla — пальто (достаёт) ему до колен
6) a uno;
para algo быть достаточным кому (для чего; чтобы + инф)
no le llega el dinero — ему не хватает денег
el pan no llegará para [dar a] todos — хлеба на всех не хватит
7) de;
desde un sitio a;
hasta otro простираться, тянуться откуда куда; доходить, доставать до чего
8)
tb llegar a más — разг пробиться в жизни; выбиться, выйти в люди
- ¡hasta ahí podíamos llegar!
- todo llega
1) прибыть офиц:
а) прийти, приехать, прилететь, приплыть, прискакать и т п
llegar a casa — прийти домой
б) наступить; настать
estar al llegar — приближаться; подходить; быть на пороге
2) a nc, (a) + circ достичь (к-л состояния)
llegará a presidente — он | всё-таки | в конце концов | станет президентом
llegar a viejo — дожить до старости
llegar lejos gen Fut — далеко пойти (в жизни)
no llegar a más: no llega a más — лучше | быть не может | не бывает
3) a + inf дойти до чего; прийти к чему; в конце концов (сделать что-л); полностью, окончательно (стать каким-л)
llegó a insultarme — он дошёл до оскорблений в мой адрес
llegar a comprender algo — до конца понять, суметь понять что
llegar a madurar — окончательно созреть; дозреть
llegar a ser nc, pred — стать кем; чем
4) a;
hasta algo, x достичь (к-л уровня); дойти, достать, дотянуться, дорасти и т п до чего
la nieve llega a los dos metros — снег достигает двух метров высоты
llega hasta el techo con la cabeza — он достаёт головой до потолка
5) a;
hasta;
por algo a uno доставать кому до чего
el abrigo le llega por la rodilla — пальто (достаёт) ему до колен
6) a uno;
para algo быть достаточным кому (для чего; чтобы + инф)
no le llega el dinero — ему не хватает денег
el pan no llegará para [dar a] todos — хлеба на всех не хватит
7) de;
desde un sitio a;
hasta otro простираться, тянуться откуда куда; доходить, доставать до чего
8)
tb llegar a más — разг пробиться в жизни; выбиться, выйти в люди
- ¡hasta ahí podíamos llegar!
- todo llega
contento
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj (con, de algo)
довольный:
а) удовлетворённый (чем)
б) обрадованный (чем); радостный
darse por content;
quedarse contento — остаться довольным
dejar, poner, tener contento a uno — а) удовлетворить; оставить кого довольным б) порадовать
estar contento — а) быть довольным (чем) б) радоваться (чему)
estoy contento — а) я доволен б) я рад
2. m
1) удовлетворение
2) довольство; радость
sentido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (о боли) сильный
2) (о чувстве) искренний; живой; [в формулах вежливости]
le doy mi (más) sentido pésame — выражаю Вам своё глубочайшее соболезнование
3) (чаще о ребёнке) обидчивый; плаксивый
4)
estar, quedarse sentido por algo — чувствовать себя задетым, оскорблённым чем
2. m
1) чувство; ощущение
sentido de la vista — зрение
sentido del oédo — слух
aguzar el sentido — а) напрячь зрение б) обратиться в слух
perder el sentido — потерять сознание
recuperar el sentido — прийти в себя
2) перен чувство; чутьё; рассудок
sentido común;
buen sentido — здравый смысл
sentido certero, seguro — безошибочное чутьё
sentido de (la) justicia, del deber — чувство справедливости, долга
sin sentido — а) без чувств, сознания; в обмороке б) бессмысленный
3) смысл; значение
sentido doble — двусмысленность
dar sentido a algo — придать смысл чему
torcer el sentido de algo — извратить смысл чего
4) сторона; направление
sentido único — одностороннее движение
en sentids contrarios — в противоположных направлениях
ir en sentido opuesto — идти в противоположном направлении
- con los, cinco sentidos
- dejar sin sentido
- embargar los sentidos
iniciativa
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
(de algo) инициатива (чего); почин; начинание
hombre de (mucha) iniciativa — инициативный человек
por iniciativa personal — по личной инициативе
S: partir de uno — исходить от кого
avanzar, adelantar, lanzar, promover una iniciativa — выдвинуть инициативу
llevar la iniciativa — быть инициатором, зачинателем (чего)
tener iniciativa — быть инициативным человеком
tomar la iniciativa — взять инициативу в свои руки
(de algo) инициатива (чего); почин; начинание
hombre de (mucha) iniciativa — инициативный человек
por iniciativa personal — по личной инициативе
S: partir de uno — исходить от кого
avanzar, adelantar, lanzar, promover una iniciativa — выдвинуть инициативу
llevar la iniciativa — быть инициатором, зачинателем (чего)
tener iniciativa — быть инициативным человеком
tomar la iniciativa — взять инициативу в свои руки
abatir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) опустить, наклонить что
2) спустить; снять; убрать; сложить
abatir el pabellón — спустить флаг
3) повалить; свалить; снести (строение)
4) сбросить; сбить (летящий объект)
5) сбить, подавить (огонь)
6) убить; застрелить; свалить (большое животное)
7) перен подавить, согнуть, сломить кого; чью-л волю и т п
no dejarse abatir por algo — не поддаться чему; не пасть духом перед чем
8) перен унизить, попрать, растоптать (чью-л гордость; достоинство)
1) опустить, наклонить что
2) спустить; снять; убрать; сложить
abatir el pabellón — спустить флаг
3) повалить; свалить; снести (строение)
4) сбросить; сбить (летящий объект)
5) сбить, подавить (огонь)
6) убить; застрелить; свалить (большое животное)
7) перен подавить, согнуть, сломить кого; чью-л волю и т п
no dejarse abatir por algo — не поддаться чему; не пасть духом перед чем
8) перен унизить, попрать, растоптать (чью-л гордость; достоинство)
abultar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) увеличить (в объёме); расширить; раздуть
la hinchazón me abultó la mejilla — от флюса у меня раздулась щека
2) перен преувеличивать; раздувать
2. vi tb
abultar (mucho) — быть слишком большим, широким, толстым, массивным; выдаваться, выпирать
el neumático abulta por el exceso de aire — шину распирает от избытка воздуха
afición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a;
hacia;
por uno;
algo):
а) = afecto
2. 1)
б) интерес, влечение, пристрастие (к чему); увлечение (чем)
de afición — (о специалисте) непрофессиональный
es pintora de afición — она - художник-любитель
por afición — (делать что-л) для развлечения, из любви к искусству
S: pegársele a uno — овладеть кем
cobrar, coger, tomar afición — см aficionarse
sentir, tener afición — а) см sentir afecto б) интересоваться, увлекаться чем; любить
2) colect болельщики (чаще футбола или корриды); чьи-л поклонники, приверженцы
1) (a;
hacia;
por uno;
algo):
а) = afecto
2. 1)
б) интерес, влечение, пристрастие (к чему); увлечение (чем)
de afición — (о специалисте) непрофессиональный
es pintora de afición — она - художник-любитель
por afición — (делать что-л) для развлечения, из любви к искусству
S: pegársele a uno — овладеть кем
cobrar, coger, tomar afición — см aficionarse
sentir, tener afición — а) см sentir afecto б) интересоваться, увлекаться чем; любить
2) colect болельщики (чаще футбола или корриды); чьи-л поклонники, приверженцы
acertar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) (a;
en algo;
a uno en algo) попасть в (в цель; кому в к-л часть тела)
2) con;
en algo;
a(l) + inf; + ger хорошо, правильно, удачно (сделать что-л)
acertó en la elección de carrera — он | правильно | удачно | выбрал карьеру
acertaste | al marcharte | marchándote — ты правильно сделал, что ушёл
acertar en decir algo — очень кстати сказать что
3) a + inf случайно, тж по счастливой случайности (оказаться где-л; в к-л положении; реже, сделать что-л)
acertó a pasar por allé — он случайно | случилось (так), что он | проходил мимо
acerté a verla — мне | удалось | посчастливилось | её увидеть
2. vt, vi (con, en) algo
(как пр по наитию; везению) найти, определить, (раз)решить, разгадать и т п; верно угадать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз