Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 441 (42 ms)
apenas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adv
1) едва:
а) почти не
no le he visto apenas — я почти его не видел
б)
tb apenas si — с трудом; насилу
apenas si he entendido lo que decía — я насилу понял, что он говорит
2) только; лишь; всего
3) как только; едва (лишь)
apenas llegó, se puso a trabajar — как только он пришёл, так сразу принялся за работу
 
fiebre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) лихорадка; жар
S: darle , entrarle a uno — начаться, тж быть у кого
le dio fiebre — его лихорадило
bajar;
ceder;
declinar;
remitir — уменьшиться; спасть
recargarse;
subir — усилиться
limpiarse de fiebre: se limpio de fiebre — жар у него прошёл
2) мед
fiebre amarilla, del heno, intermitente — жёлтая,сенная, перемежающаяся лихорадка
fiebre malaria;
fiebres palúdicas — малярия
3) перен бурная, лихорадочная активность; лихорадка
fiebre del oro — золотая лихорадка
 
seguido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adj
1) непрерывный; беспрерывный
una semana seguida — целую неделю; всю неделю подряд
cinco veces seguidas — пять раз подряд
2) (о пути) прямой
tome esta calle seguida — идите прямо по этой улице

2.
adv
1) непрерывно; подряд
2) (идти) прямо; по прямой; не сворачивая
por aquí seguido se llega a la estación — если идти прямо, то придёшь на станцию
3) вслед за кем; чем; следом
 
hurgar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt, vi (en) algo
1) рыться, копаться, ковырять(ся) в чём
hurgar el fuego — шуровать в костре, печи и т п
hurgar en las cosas de uno — рыться в чьих-л вещах
hurg(se) las narices — ковырять в носу
2) перен выяснять; разбираться, рыться, копаться в чём
no hurgues en lo que no es tuyo — не лезь не в свои дела
hurgar en sus sentimientos — копаться в своих переживаниях, в себе
 
horizonte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) горизонт:
а) линия горизонта
el sol se perdió en el horizonte — солнце скрылось за горизонт(ом)
б) (зримое) пространство; даль
S: dilatarse, ensancharse, explayarse, extenderse — простираться; открываться (чьим-л глазам)
в) tb pl чей-л круг представлений, кругозор
de horizontes estrechos, limitados — непросвещённый; ограниченный; тёмный
2) tb pl перспективы; возможности; горизонты
horizonte esperanzador — вдохновляющие перспективы
abrirle nuevos horizontes a uno;
a algo — открыть новые возможности, перспективы перед кем; чем
 
siquiera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adv tb
siquiera sea;
tan siquiera — хотя бы; по крайней мере
déjame el libro, siquiera (sea) por una semana — дай мне книгу, хотя бы на неделю
ni siquiera;
ni tan siquiera — даже не
ni siquiera se despidió de mí — он даже не попрощался со мной
sin pensar siquiera lo que hacía — даже не задумываясь над тем, что делает
 
coger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (de;
por algo)
взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
    10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor — он с жаром принялся за учёбу
    11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche — он попал под машину
    12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
    13) прост покрыть (самку)
    14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
    15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
    16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
    17) поймать (радиопередачу)
    18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
    19) понять; схватить; уловить
    20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma — он принял эту новость спокойно
    21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
    22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
    23)
no coger algo перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что

2.
vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)

3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
 
precipitarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) + circ
tb precipitarse al, en el vacío — упасть, рухнуть, обрушиться, тж броситься (вниз), выброситься + обст
se precipitó desde | de loalto de | la torre — он бросился с башни
2) + circ;
a +
inf броситься, кинуться, ринуться, рвануться + обст; + инф
3) sobre uno наброситься, накинуться, налететь на кого
4) + circ (слишком) поспешить, поторопиться + обст, инф
te precipitaste | al rechazar | rechazando | su ayuda — ты | поспешил отказаться | рано отказался | от его помощи
5) хим выпасть в осадок; осесть
 
apretón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
 
hundirse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (en algo) погрузиться, зарыться во что; уйти под воду, в песок и т п; утонуть (в чём)
2) (о судне) затонуть; пойти ко дну
3) (о постройке) обвалиться, рухнуть; (о крыше) провалиться
aunque se hunda el mundo — что бы ни случилось; раньше мир рухнет, чем...
4) en algo перен оказаться в (плохом положении)
hundirse en la miseria — погрязнуть в нищете
hundirse en la vergúenza — покрыть себя позором
5) перен потерпеть неудачу; провалиться; (о деле) сорваться
6) перен разориться; прогореть разг
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 319     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...