Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 380 (153 ms)
probabilidad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) tb pl (de algo;
que + Subj)
вероятность (чего; что ...); возможность чего; + инф
hay probabilidad(es) de | su hallazgo | hallarlo | que lo hallen — есть вероятность, что | вероятно, | его найдут
hay | algo de probabilidad | alguna probabilidad | ... — есть некоторая вероятность...; не исключено, что...
2) pl de algo, nc возможность, перспектива, шанс тж мн чего; + инф
tiene pocas probabilidades de ganar — у него мало шансов выиграть
 
manifestación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) проявление:
а) выражение, демонстрация чего; высказывание (мнения)
manifestación afectuosa — проявление дружеских чувств
hacer manifestación de su júbilo — открыто ликовать
б) признак; симптом
в) форма; разновидность; воплощение
2) демонстрация; манифестация
manifestación de apoyo a uno;
a algo — демонстрация в поддержку кого; чего
manifestación de protesta (contra algo;
en contra de algo) — демонстрация протеста (против чего)
S: celebrarse, producirse, realizarse, tener lugar (en un sitio) — проходить (где)
transcurrir + circ — проходить где; как
celebrar, efectuar, hacer, realizar una manifestación — провести демонстрацию
disolver, dispersar, reprimir una manifestación — разогнать демонстрацию
 
porfiar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi (en, sobre + s, a, en, para, por + inf;
hasta algo)

1) упорствовать (в чём), настаивать (на чём; до; вплоть до чего; пока не...); упорно, настойчиво (делать что-л)
porfiaba en abrir la puerta — он настойчиво пытался открыть дверь
2) tb recípr (con;
contra uno)
долго, упорно спорить, пререкаться, препираться (с кем; о чём; из-за; ради чего)
porfió con su mujer por salir de casa — он долго доказывал жене, что ему надо выйти из дому
3) (con uno) долго, настойчиво просить (кого; о чём); надоедать кому (чем)
 
origen   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) начало; возникновение; зарождение; истоки
origen de la vida — происхождение жизни
de origen — изначальный
de origen desconocido — неизвестного происхождения
idioma, lengua de origen — язык оригинала
2) tb pl источник; первопричина
dar origen a algo — породить, вызвать что; привести к чему; положить начало чему
tener su origen en algo — брать своё начало, происходить из чего; корениться в чём
3) происхождение, род (человека)
de origen humilde, modesto — скромного происхождения
lugar de origen — место рождения; родина
paés de origen — родина
ser de origen italiano — быть итальянцем по происхождению
 
mostrarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) показываться; появляться
mostrarse en toda su belleza — предстать, явиться во всей (своей) красе
mostrarse en público — появиться на людях
2) + adj показывать, проявлять себя каким; вести себя как
mostrarse amable, atento — проявить любезность, внимание
mostrarse digno de confianza — оправдать доверие
3)
mostrársele a uno (о случае) представиться кому
 
vuelta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) поворот
dar la vuelta — а) повернуться б) (двигаясь) повернуть, свернуть в) a algo повернуть что
2) поворот (к-л линии); изгиб; извилина
vuelta de río — излучина реки
a la vuelta de algo — а) на обратной, другой стороне чего б) через (к-л время)
a la vuelta (de la esquina) — а) за углом б) рядом; в двух шагах; (о событии) не за горами
dar una vuelta — повернуть; сделать поворот; уйти в сторону
3)
tb vuelta atrás — возвращение; обратный путь
a la vuelta;
de vuelta — на обратном пути
estar de vuelta — а) (en un sitio) вновь быть где; вернуться (куда) б) (de algo) перен быть в курсе чего, дела; изучить, знать до тонкости что
4) возвращение, возврат, отдача чего
aun espero la vuelta de mi libro — я всё жду, что мне вернут книгу
5) (денежная) сдача
6) оборот; переворот; виток
dar la vuelta — а) a algo перевернуть; опрокинуть б) перевернуться; опрокинуться
dar una vuelta — а) alrededor de algo описать круг, обернуться вокруг чего б) a algo обогнуть: обойти, объехать и т п что в) прогуляться; пройтись
dar una vuelta alrededor de su eje, sobre sé mismo — повернуться, обернуться вокруг своей оси
dar una vuelta de campana — перевернуться в воздухе; сделать сальто-мортале пр и перен
dar una vuelta en redondo — а) описать полный круг б) сделать полный оборот в) перен полностью, круто перемениться
dar una vuelta en redondo, tb dar media vuelta — сделать полуоборот; повернуться спиной
dar vueltas (alrededor de uno;
algo) — а) вертеться, крутиться, вращаться (вокруг чего) б) разг хлопотать, суетиться, вертеться (ради чего; чтобы...) в) разг ухаживать, бегать за кем; виться вокруг кого
dar vueltas (por todas partes) — разг ходить туда-сюда (в поисках чего)
7) перен оборот (событий)
vueltas de la vida — превратности жизни, судьбы
dar una vuelta — а) измениться; принять другой оборот б) (о человеке) измениться; перемениться; стать другим
8) de algo кольцо, виток, петля чего
9) de algo (круглый) ломтик; кружок, колечко чего разг
vuelta de chorizo, limón — кружок колбасы, лимона
    10) ряд (вязальных петель)
    11) отворот (одежды); борт; обшлаг
    12) (одна) пахота; вспашка
    13) к-л тур, очередь, раз
vuelta de elecciones — тур выборов
vuelta de juego — кон (игры)
en la próxima vuelta — в следующий раз
dar otra vuelta — повторить
    14) спорт (многодневная) гонка тж мн
vuelta a España — велогонка по Испании
    15) разг серия (ударов); поток, куча (оскорблений); град чего
- ¡hasta la vuelta!
- a la vuelta lo venden tinto
- buscar las vueltas
- coger las vueltas
- dar cien vueltas
- dar mil vueltas
- poner de vuelta y media
 
despertar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
пробудить:
а) разбудить кого
б) algo (en uno) возбудить (мысль; желание; чувство) (у кого; в ком); внушить, навеять что кому; вызвать к жизни что
despertar admiración, simpatía, sospechas — внушать, вызывать восхищение, симпатию, подозрения
despertar apetito, hambre — пробуждать аппетит
despertar recuerdos — будить воспоминания

2.
vi, tb refl
1) проснуться; пробудиться; очнуться
2)
despertar de su engaño, error — понять, осознать свою ошибку тж мн
 
copia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) копия
hacer, obtener, sacar una copia (de algo) — сделать, получить копию (чего); снять копию (с чего)
2) копирование
de copia — копировальный
3) pred верное, точное подобие; копия; живой портрет кого
este niño es una copia de su padre — этот ребёнок - вылитый отец
II f de algo высок
множество, обилие, изобилие чего
 
jugada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) ход (в игре)
hacer una jugada — сделать ход
2) спорт приём; движение; бросок
3) перен дело; предприятие
buena, mala jugada — выгодное, невыгодное дело
hacer su jugada — набить карман; нагреть руки
4)
tb mala jugada пренебр бесчестный поступок; гадость
gastar, hacer una jugada a uno — сделать кому гадость; подло поступить с кем
 
pesado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adj
1) тяжёлый:
а) увесистый
б) давящий; гнетущий
atmósfera pesada — тяжёлая, гнетущая атмосфера
sueño pesado — тяжёлый сон
в) (о пище) трудно усвояемый
г) трудно выносимый, тж выполнимый; трудный; тяжкий
es pesado trabajar a su edad — тяжело работать в его возрасте
д) перен громоздкий; неуклюжий; неповоротливый
е) перен (о к-л органе) налитый тяжестью, свинцом; свинцовый
tengo el estómago pesado — я чувствую | у меня | тяжесть в желудке
2) медлительный; неповоротливый; нерасторопный
3) (estar) скучный; нудный; (о человеке) занудный
4) (estar) надоедливый; назойливый; невыносимый

2.
m, f pred разг
скучный, нудный (человек); зануда
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 809     4     0    130 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...