Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 55 (11 ms)
infortunio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) несчастье; беда; pl невзгоды
sufrir infortunios — терпеть невзгоды
2) неудача; невезение
1) несчастье; беда; pl невзгоды
sufrir infortunios — терпеть невзгоды
2) неудача; невезение
calvario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1)
Calvario — Голгофа
2) крестный путь
3) перен страдания; испытания; крестный путь
pasar, sufrir un calvario — нести свой крест
1)
Calvario — Голгофа
2) крестный путь
3) перен страдания; испытания; крестный путь
pasar, sufrir un calvario — нести свой крест
humillación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (para uno)
унижение, оскорбление (для кого)
causar, inferir, infligir humillación a uno — унизить; оскорбить; подвергнуть унижению кого
sufrir humillación — быть униженным, оскорблённым; испытать унижение
унижение, оскорбление (для кого)
causar, inferir, infligir humillación a uno — унизить; оскорбить; подвергнуть унижению кого
sufrir humillación — быть униженным, оскорблённым; испытать унижение
injusticia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
(con uno;
algo) несправедливость (по отношению к кому; чему)
cometer una injusticia — поступить несправедливо
deshacer, reparar la injusticia — восстановить справедливость
padecer, sufrir injusticias — быть жертвой несправедливости
(con uno;
algo) несправедливость (по отношению к кому; чему)
cometer una injusticia — поступить несправедливо
deshacer, reparar la injusticia — восстановить справедливость
padecer, sufrir injusticias — быть жертвой несправедливости
eclipse
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) затмение
eclipse lunar, solar — лунное, солнечное затмение
2) перен утрата значения, масштаба, популярности и т п; закат кого; чего
sufrir un eclipse — см eclipsarse
2),
4)
1) затмение
eclipse lunar, solar — лунное, солнечное затмение
2) перен утрата значения, масштаба, популярности и т п; закат кого; чего
sufrir un eclipse — см eclipsarse
2),
4)
equivocación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ошибка; просчёт
por equivocación — по ошибке; ошибочно
cometer, sufrir, tener la equivocación de algo, una equivocación (al + ger) — ошибиться, просчитаться (в чём; + деепр, когда...)
2) недоразумение; путаница
hubo una equivocación — вышло недоразумение
1) ошибка; просчёт
por equivocación — по ошибке; ошибочно
cometer, sufrir, tener la equivocación de algo, una equivocación (al + ger) — ошибиться, просчитаться (в чём; + деепр, когда...)
2) недоразумение; путаница
hubo una equivocación — вышло недоразумение
bancarrota
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) банкротство; крах
estar en bancarrota;
hacer bancarrota;
ir a la bancarrota — потерпеть банкротство; обанкротиться
2) перен банкротство; крах; (полный) провал; крушение
sufrir una bancarrota — потерпеть крах; провал
1) банкротство; крах
estar en bancarrota;
hacer bancarrota;
ir a la bancarrota — потерпеть банкротство; обанкротиться
2) перен банкротство; крах; (полный) провал; крушение
sufrir una bancarrota — потерпеть крах; провал
retroceso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) отступление; отход
2) возвратное движение; задний ход
3) рецидив, повторение (болезни)
4) воен откат; отдача
sin retroceso — безоткатный
5) перен упадок; регресс
experimentar, sufrir un retroceso — переживать упадок
1) отступление; отход
2) возвратное движение; задний ход
3) рецидив, повторение (болезни)
4) воен откат; отдача
sin retroceso — безоткатный
5) перен упадок; регресс
experimentar, sufrir un retroceso — переживать упадок
incremento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (de х) увеличение (на х чего); повышение; расширение; рост; усиление
dar un incremento a algo — способствовать увеличению, росту чего
experimentar, sufrir, tomar un incremento — см incrementarse
2) добавление; приращение; прирост
1) (de х) увеличение (на х чего); повышение; расширение; рост; усиление
dar un incremento a algo — способствовать увеличению, росту чего
experimentar, sufrir, tomar un incremento — см incrementarse
2) добавление; приращение; прирост
engaño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
1) обман; хитрость; надувательство разг
deshacer un engaño — разоблачить обман; раскрыть кому глаза
padecer, sufrir un engaño — быть обманутым
padecer, sufrir un engaño, tb estar en un engaño — обманываться; заблуждаться
2) заблуждение; самообман
inducir, llevar a uno a engaño — ввести кого в заблуждение
3) pred подделка; фальшивка
- llamarse a engaño
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз