Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 559 (43 ms)
pensamiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) мышление; чьи-л мысли, ум, разум
acudirle , venirle al pensamiento a uno — прийти на ум, в голову кому
dirigir el pensamiento a;
hacia algo — обратиться, устремиться мыслями к чему
fijar el pensamiento en algo — всерьёз задуматься о чём
llevar, tener algo en el pensamiento — постоянно думать, размышлять о чём
ocupar el pensamiento de uno — занимать кого; чей-л ум, мысли
2) = idea 1),
     6) ,
     7)

3) чья-л (удачная) мысль, высказывание, афоризм
4) comp
como el pensamiento — стремительно; быстрее молнии, мысли
II m
трёхцветная фиалка (Viola tricolor); анютины глазки
 
pregunta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) вопрос
pregunta capciosa — коварный, каверзный вопрос
pregunta difécil — трудный, сложный вопрос
pregunta fácil — лёгкий, простой вопрос
pregunta indiscreta — нескромный вопрос
S: formularse, hacerse — быть заданным
no tener respuesta — не иметь ответа
quedar sin contestar, en el aire — остаться без ответа; повиснуть в воздухе
acosar, asaltar, asar, asediar, freír a uno a preguntas — засыпать, забрасывать, донимать, допекать кого вопросами; учинить кому форменный допрос
contestar (a), responder a, satisfacer una pregunta — ответить на вопрос
dejar la pregunta (de uno) sin contestar, en el aire — оставить (чей-л) вопрос без ответа; не удостоить кого ответом
estrechar a uno a preguntas — поставить в трудное положение, донять, допечь кого своими вопросами
formular, hacer una pregunta a uno — задать кому вопрос
2) pl вопросы, список, набор вопросов (анкеты; одной из сторон в суде и т п)
- andar a la cuarta pregunta
 
cuenta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) счёт, подсчёт, расчёт (действие)
echar, hacer, sacar la cuenta de algo — сосчитать; подсчитать
hacer cuentas — считать
llevar la cuenta de algo — вести (под)счёт чего, счёт чему
perder la cuenta (de algo) — сбиться (со счёта; при подсчёте чего)
2) расчёт (документ); сумма; таблица
3) счёт (документ с записью долга)
cargar, poner algo en cuenta a uno — записать что в счёт кому, на чей-л счёт
cobrar una cuenta — получить по счёту
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт кому пр и перен
4) чей-л счёт, расходы
de, por cuenta de uno — за чей-л счёт
vivir a cuenta de uno — жить за чей-л счёт
5) учёт, понимание, сознание чего; gen
caer, dar en la cuenta;
darse cuentas;
hacer(se) (la) cuenta de algo — понять; осознать; учесть
entrar en cuenta — иметь значение для кого-л; учитываться
tener algo en cuenta — иметь что в виду; учитывать
tomar algo en cuenta — принять что во внимание; учесть
6) чьё-л дело; обязанность
correr, quedar de la cuenta de uno — быть чьим-л делом
eso es cuenta mía;
eso corre, queda de mi cuenta — это - моё дело; это я беру на себя
7) (банковский) счёт
cuenta corriente — текущий счёт
abrir (una) cuenta — открыть счёт
cerrar una cuenta — закрыть счёт
8) pl счета; (финансовая) отчётность
llevar las cuentas (de algo) — вести счета, отчётность; вести учёт (чего)
9) tb pl отчёт пр и перен
dar, rendir cuenta(s) (a uno;
de algo) — отчитаться (перед кем; за что)
exigir (estrechas) cuentas;
pedir cuenta(s) a uno — потребовать отчёта у кого; призвать к ответу кого
    10) gen pl планы; расчёты
S: resultar, salir bien, mal — оправдаться; не оправдаться
fallar, resultar, salir fallida(s) — провалиться; рухнуть
echar cuentas — а) размышлять; строить планы б) de algo рассчитывать; планировать; обдумывать в) con uno;
algo
рассчитывать на кого; что
echarse sus cuentas — призадуматься; пораскинуть мозгами
entrar en las cuentas de uno — входить в чьи-л планы, расчёты
    11) gen pl счёты; долги; (взаимные) претензии, обиды
ajustar, liquidar, saldar, solventar una cuenta, las cuentas (con uno) — свести счёты (с кем); посчитаться, расквитаться с кем
- con cuenta y razón
- con su cuenta y razón
- dar cuenta
- de cuenta y riesgo
- por la cuenta que le trae
- traer a cuentas
- traer cuenta
- venir a cuentas
II f
1) бусина
2) зерно (чёток)
 
delante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1)
tb por delante — впереди (в т ч во времени)
tiene el servicio militar por delante — ему предстоит | впереди у него - | служба в армии
los de delante — идущие, едущие и т п впереди; передние ряды (колонны и т п)
2)
tb por delante — спереди; с передней стороны
la casa tiene balcones por delante — по фасаду дом украшен балконами
tener algo delante — держать что перед собой
3) напротив; против чего
la tienda no tenía ninguna otra delante — против этого магазина не было никакого другого
4)
tb hacia delante — вперёд
inclinarse hacia delante — наклониться вперёд
5) среди людей, толпы и т п; на людях разг
6) разг открыто; в открытую; при всех

2.
prep
delante de uno;
algo;
un sitio
:
1) перед кем; чем
delante mío, tuyo, etc — передо мной, перед тобой и т п
2)
tb de por delante — впереди кого; чего
3) в присутствии кого; перед кем
4) (приблизиться) к кому; чему
 
carrera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) бег; беганье; пробежка
de, en una carrera — а) бегом б) перен быстро; одним махом
coger, tomar carrera — а) разбежаться; сделать разбег б) перен собраться с силами, духом
darse una carrera — а) побежать; пуститься бегом б) пробежаться в) перен заторопиться; засуетиться
2) скачка (верхом)
3) быстрая езда
a la carrera — (мчась) во весь дух
4) перен спешка, гонка
5)
tb carrera a pie, carrera pedestre — бег; соревнование по бегу
carrera a campo, traviesa — кросс
carrera de entalegados — бег в мешках
carrera de fondo, medio fondo, velocidad — бег на длинные, средние, короткие дистанции
carrera de obstáculos — бег с препятствиями
carrera de relevos — эстафетный бег; эстафета
6)
tb carrera de caballos — а) скачки б) (рысистые) бега
carrera de galgos — собачьи бега
de carreras — скаковой
7) гонка тж мн
carrera ciclista — велогонка
carrera de automóviles — автомобильные гонки
de carreras — гоночный
8) перен
carrera de armamentos см armamentismo
carrera espacial — соревнование, борьба за господство в космосе
9) забег
    10) заезд
    11) рейс, пробег (автомашины)
    12) дорога
    13) путь (следования); маршрут
    14) карьера; служба
carrera del Estado — государственная служба
hacer carrera — делать, тж сделать карьеру
    15) профессия
carrera liberal — свободная профессия
de carrera — профессиональный
ejercer cierta carrera — быть специалистом, работать в к-л области
    16) образование; курс обучения
carrera especial — высшее техническое образование
carrera superior — высшее образование
cursar, estudiar, seguir cierta carrera — получать к-л образование
estudia la carrera de | abogado | derecho — он учится | на юридическом факультете | на юриста
dar carrera a uno — дать образование кому
tener cierta carrera — иметь к-л образование
    17) тех перемещение; ход
    18) тех шаг
    19) спущенная (вязаная) петля, тж линия петель; дырка
- no poder hacer carrera
 
arbitrio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) чьё-л свободное суждение, решение, волеизъявление; (свободная) воля
depender del arbitrio, estar al arbitrio de uno;
algo — зависеть от кого; чего; чьей-л воли
tener a uno a su arbitrio — подчинить кого своей воле
2) = arbitraje
     3)

3) (особое) средство, мера, приём; ухищрение чаще мн
4) решение (сложной проблемы); преодоление чего; выход (из чего)
5) pl налог; сбор
 
placer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
vi a uno высок
быть приятным, нравиться кому; радовать; услаждать кого; чьи-л чувства
me place poder serle útil вежл я рад быть вам полезен
me place en gran manera... — мне в высшей степени приятно…

2.
m (de algo)
удовольствие, наслаждение (чего; от чего) ha sido un (gran) placer conocerle вежл очень приятно было с вами познакомиться
placer del deber cumplido — удовольствие от сознания выполненного долга
gran, vivo placer — большое, огромное удовольствие; живейшее наслаждение
a placer — в своё удовольствие; сколько захочется; сколько душе угодно
con placer — с удовольствием
con sumo placer высок с превеликим удовольствием
causar placer a uno — доставить кому удовольствие
disfrutar de cierto placer — получить к-л удовольствие
tener placer en + infвежл иметь удовольствие + инф
II m
1) песчаная отмель; банка; коса
2) россыпь; россыпное месторождение
3) золотоносный песок тж мн
4) прииск
 
harto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adj
1) сытый; накормленный (до отвала)
estoy harto — я | сыт | наелся | больше не могу
2)
estar harto — а) de algo см hartarse
     2)
б) de + inf много раз (сделать что-л) прежде
estoy harto de verle y todavía no nos conocemos — я его столько раз видел, а мы всё не знакомы
tener harto a uno см hartar
     3)

3) gen pl, antepos очень, слишком много чего, многие + сущ мн
hartas razones tiene para hacerlo — у него более чем достаточно оснований сделать это

2.
adv antepos
1) очень; весьма
2) слишком
 
preocupación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f (por uno, algo)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
 
odio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m (a, contra, hacia, por uno, algo)
ненависть (к кому; чему)
odio africano, mortal, a, de muerte — жгучая, лютая, смертельная ненависть
explosión de odio — взрыв ненависти
S: entrarle , invadirle a uno — охватить кого; овладеть кем
madurar — зреть
albergar odio en su alma — таить в душе ненависть
alimentar, sentir, tener odio см odiar
cobrar, coger, tomar odio a uno — возненавидеть кого
descargar su odio sobre uno — излить свою ненависть к кому
despertar, levantar odio — возбудить ненависть
inspirar el odio a uno — вызывать у кого ненависть
llenarse de odio — преисполниться ненависти
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 607     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...