Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 559 (61 ms)
cerebro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (головной) мозг
2) перен ум; рассудок; голова
cerebro despierto — бойкий, живой ум
cerebro poderoso, privilegiado — сильный, мощный ум, интеллект
S: secarse;
secársele a uno: se (le) secó el cerebro — а) он | поглупел | отупел б) он | помешался | свихнулся
estrujar, forzar, prensar, torturarse el cerebro — напряжённо размышлять; ломать (себе) голову
no tener cerebro — не иметь головы на плечах
3) de algo перен организующее начало, мозг, мозговой центр чего
4) pred умница; (светлая) голова
 
puntería   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) прицеливание; прицел; наводка воен
afinar la puntería — а) тщательно прицелиться б) перен действовать крайне осторожно, с большой оглядкой [разг]
corregir, rectificar la puntería — исправить прицел
dirigir, poner la puntería a algo — навести (оружие), нацелиться [пр и перен] на что; выбрать целью что
errar la puntería — не попасть (в цель); промахнуться
tomar la puntería — прицелиться
2) меткость
con mucha puntería — (очень) метко
con poca puntería — не слишком метко; мимо цели
tener mucha puntería — быть метким стрелком
 
discusión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f (a propósito de, acerca de, en torno de algo, sobre algo;
por algo)

1) спор, дебаты (о чём), столкновение, препирательство [разг] (из-за чего, по поводу чего)
acalorada, animada, encendida discusión — горячий, жаркий спор
S: (a)calmarse — утихнуть
estallar — вспыхнуть; разгореться
surgir — возникнуть
abrir (una) discusión tb pl — открыть, начать дебаты
cortar la discusión — прервать спор
empeñarse, enredarse, entrar, enzarzarse en una discusión — включиться, ввязаться в спор
encender, provocar, suscitar una discusión — вызвать, разжечь спор
haber discusión: hubo discusión — был | произошёл | вышел | спор
no admitir discusión — быть бесспорным; не подлежать сомнению
zanjar una discusión — уладить спор
2) обсуждение (чего); дискуссия (о чём, по вопросу о чём)
entablar (una) discusión — приступить к обсуждению; начать, затеять дискуссию
(man)tener, sostener una discusión — участвовать в обсуждении; вести дискуссию
poner, someter algo a discusión — поставить, вынести что на обсуждение
 
despacho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) офиц отправление служебных функций; ведение дел; решение деловых вопросов; работа; служба
2) офиц приём, тж обслуживание посетителей, клиентов и т п
tener despacho — а) вести приём, принимать (посетителей) б) (об учреждении) быть открытым (для посетителей)
3) офиц рабочее время (учреждения); приёмные часы
4) офиц сбыт; продажа; реализация
5) отдел сбыта
6) касса (театра)
7) отдел, секция (магазина)
8) кабинет:
а) комната для работы
б) служебное помещение; офис
в) набор кабинетной мебели
9) офиц, воен сообщение; депеша
    10) офиц, юр извещение; уведомление; повестка
 
precisión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) точность:
а) определённость; конкретность
б) ясность; чёткость
con precisión — точно: а) в точности; в деталях б) ясно; чётко
de precisión (об инструменте) точный
de gran, mucha precisión — а) (о работе) требующий высокой точности б) (об инструменте) высокой точности; высокоточный
2) de algo необходимость в чём
por precisión — в силу, по необходимости
tener precisión, verse en la precisión de algo — иметь, испытывать необходимость в чём; + инф
me vi en la precisión de coger un taxi — мне пришлось взять такси
 
conversación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) разговор; беседа
S: entablarse — завязаться
decaer — утратить живость; затихнуть
recaer en algo — коснуться чего
cambiar de conversación — сменить тему (разговора)
dar conversación a uno — отвлекать кого разговорами; заговаривать зубы кому
dirigir, enderezar, llevar la conversación — вести, направлять разговор
entablar, trabar una conversación — завести, затеять разговор
mantener, sostener, tener una conversación см conversar
terciar en la conversación — вмешаться в разговор
2) беседа (специалистов); семинар; круглый стол
3) pl (дипломатические) беседы, консультации; переговоры
4) речь; манера говорить
 
cuerda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) верёвка; шнур; трос
cuerda floja — свободная проволока; канат (в цирке)
andar, bailar, en la cuerda floja — а) ходить по канату; плясать на канате б) перен лавировать; (пытаться) сидеть на двух стульях
2) ист тетива
3) пружина (часов и т п)
S: saltar(se) — лопнуть; сломаться
darcuerda — а) a algo завести (часы и т п) б) a uno перен взбудоражить, завести кого
4) перен терпение; упорство
S: romperse: se ha roto la cuerda — терпение лопнуло
tener mucha cuerda — иметь ангельское терпение
tirar de la cuerda a uno — а) злоупотреблять чьим-л терпением; изводить б) сдержать; осадить
5) струна
de cuerda — струнный
herir, pulsar las cuerdas — трогать, перебирать струны
6) pl
cuerdas vocales — голосовые связки
7) муз (вокальный) голос
8) мерный шнур
9) куэрда (мера площади cuerda 0,7 га)
    10) мат хорда
    11) ист вереница каторжников (связанных одной верёвкой)
- a cuerda
- aflojar la cuerda
- apretar la cuerda
- por debajo de cuerda
- ser de la misma cuerda
 
fila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) ряд; вереница; линия чего
en fila — в ряд
en fila india разг гуськом
en primera fila — а) в первом ряду б) перен в авангарде; в первых рядах
2) горизонтальная строка (таблицы)
3) воен ряд; шеренга; строй
abrir las filas — разомкнуться
cerrar, estrechar las filas — а) сомкнуть шеренгу, строй; сомкнуться б) перен сомкнуть ряды; сплотиться
romper las filas — разойтись
4) pl военная служба
estar, servir en filas — быть на военной службе; служить в армии
llamar a filas — призвать на военную службу
5) pl ряды, члены, состав (к-л организации)
militó en las filas del separatismo — он был активным участником сепаратистского движения
de fila — рядовой
6) a uno разг неприязнь, нелюбовь к кому
coger fila — невзлюбить
tener fila — не переносить, не переваривать кого
 
ilusión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
иллюзия:
а) обман чувств
ilusión óptica — оптическая иллюзия; оптический обман
б) (часто несбыточная) мечта, надежда
S: cumplirse, realizarse — сбыться; осуществиться
abrigar, acariciar, alimentar ilusiónes — строить надежды, иллюзии; лелеять мечты
aferrarse, agarrarse a una ilusión — не оставлять надежды
concebir, forjar ilusiónes — обольщаться; строить иллюзии; тешить себя иллюзиями
defraudar las ilusiónes de uno — обмануть ч-л ожидания
depositar, poner ilusiónes en algo — возлагать надежды на что
despertar ilusiónes — вызывать иллюзии
destruir, destrozar, segar (en flor), tronchar, truncar las ilusiónes de uno — разбить, развеять ч-л мечты, иллюзии
hacer, producir ilusión a uno — а) привлекать, прельщать кого; быть соблазнительным для кого; нравиться кому б) радовать кого; доставлять радость кому
hacerse ilusión (de algo) — строить иллюзии (относительно чего); обманывать себя
hacerse grandes ilusiónes — размечтаться; строить большие планы
hacerse ilusiónes de que... — надеяться, ожидать, что...
mirar a uno con ilusión — с надеждой смотреть на кого
no alimentar ninguna ilusión respecto de uno;
algo;
no tener mucha ilusión por uno;
algo — не обольщаться, не строить иллюзий относительно кого; чего
quitar una ilusión a uno — лишить кого надежды, веры; отнять у кого надежду, веру
realizar sus ilusiónes — осуществить свои мечты
 
propiedad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) собственность:
а) (de;
sobre algo)
право собственности (на что); владение чем
б) объект собственности; имущество
propiedad agraria, del suelo — земельная собственность
propiedad horizontal — кооперативная собственность (жильцов одного дома)
propiedad industrial — (исключительные) права на изобретение
propiedad inmobiliaria, raíz — недвижимое имущество
propiedad intelectual — авторские права; интеллектуальная собственность
propiedad nacional, pública — государственная собственность
propiedad nuda — номинальная собственность
propiedad particular, privada — частная собственность
de propiedad de uno — (находящийся) в чьей-л собственности; принадлежащий кому
ceder algo en propiedad a uno — передать что в собственность кому
tener algo en propiedad — занимать (к-л пост) официально, по штату
2) tb pl (земельное) владение тж мн; имение; усадьба
3) свойство; качество; атрибут
4) de algo уместность, правильность (чаще, выражений)
emplear palabras con propiedad — точно подбирать слова
5) точность (в исполнении чего-л)
con toda propiedad — в точности; со всей точностью
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 607     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...